Glosarios de Cleopatra


Los glosarios Cleopatra son tres Latin-Inglés Antiguo glosarios encuentran todos en el manuscrito Cotton Cleopatra A. iii (una vez que tuvo lugar en la biblioteca de algodón , ya que tuvo lugar en la Biblioteca Británica ). Los glosarios constituyen una prueba importante del vocabulario del inglés antiguo, así como del aprendizaje y la erudición en la Inglaterra medieval temprana en general. El manuscrito probablemente fue escrito en St Augustine's, Canterbury , y generalmente se ha fechado a mediados del siglo X, [1] aunque trabajos recientes sugieren específicamente la década de 930. [2]

Los glosarios no tienen conexión con la propia Cleopatra : se llaman así porque cuando se guardaban en la biblioteca de Sir Robert Bruce Cotton , el volumen que los contenía estaba guardado en una estantería coronada por un busto de Cleopatra.

El primer glosario de Cleopatra (folios 5r-75v) está alfabetizado por primera letra, basándose en una amplia gama de fuentes, incluido un glosario más o menos idéntico al tercer glosario de Cleopatra , material relacionado con el glosario de Corpus y un texto glosado de Isidoro . de las Etimologías de Sevilla . [3] Algunas de estas fuentes se encuentran entre las primeras glosas en inglés, pero el revisor de Cleopatra (o su fuente) las revisaba a menudo. El glosario solo llega hasta P: la compilación o copia parece no haberse completado nunca.

El segundo glosario de Cleopatra (folios 76r-91v) contiene un glosario más breve, organizado por temas. Un glosario estrechamente relacionado se encuentra en las tres primeras listas de materias del Glosario de Bruselas (Bruselas, Biblioteca Real, 1928-30).

El tercer Cleopatra Glosario (folios 92R-117V) contiene glosas a Aldhelm 's Prosa de virginitate y Carmen de virginitate , con los lemas en el mismo orden en que aparecen en el texto. Por lo tanto, presumiblemente se basó en una copia de los textos de Aldhelm que tenían glosas interlineales. [4] Este glosario o uno similar fue influyente, influyendo en Byrhtferth de Ramsey y al menos un texto médico anglosajón. [5] La investigación lingüística de Kittlick mostró que algunas, al menos, de las glosas del Tercer Glosario de Cleopatraestán en el dialecto anglo del inglés antiguo, con superposiciones posteriores de West Saxon y Kentish (probablemente en ese orden). El glosario, aunque no necesariamente todas sus entradas, debe haberse originado en el siglo VIII. [6]

Aproximadamente dos tercios del material de los Glosarios de Cleopatra también aparecen en el Glosario de Harley posterior . [7]


La primera página del primer glosario de Cleopatra