Lista de personajes de Beavis y Butt-Head


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Coach Buzzcut )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La siguiente es una lista de personajes que aparecen en la MTV de dibujos animados serie Beavis y Butt-Head , cada uno con una descripción. Algunos de estos personajes aparecen en solo uno o dos episodios. Los episodios en los que se sabe que aparecen se enumeran en cursiva. Otros personajes con roles más pequeños y / o menos significativos a veces tienen la semejanza de algunos de los personajes que se enumeran a continuación.

Personajes principales

Expresado por estrellas invitadas

  • Hombre sin hogar ( Bobcat Goldthwait ): visto por primera vez brevemente en un estupor borracho detrás de Maxi-Mart, donde cambia su alcohol por las viejas donas del dúo ( Party ). Más tarde les enseña a Beavis y Butt-head el arte de mendigar ( Beavis, Can You Spare a Dime? ), Después de notar que los peatones son más caritativos con él después de confundir al dúo con sus hijos. A menudo se refiere respectivamente a Beavis y Butt-head como "Mr. Goodnight Hairdo" y "Turd Boy". También hace un cameo en It's a Miserable Life en el refugio para personas sin hogar. Reaparece en el episodio de resurgimiento de 2011 Bounty Hunters , esta vez con la voz de David Koechner .
  • Sr. Manners / Sr. Candy ( David Spade ): El Sr. Manners es un orador educativo que inicialmente viene a Highland High para enseñar a los estudiantes la etiqueta adecuada (Los modales apestan ). Regresa como Mr. Candy, promoviendo una campaña de recaudación de fondos para la escuela ( Candy Sale ). En cada episodio, choca instantáneamente con Beavis y Butt-head. Beavis se venga acusando al Sr. Manners de golpearlo o intentar abusar de él. Cuando Manners se defiende, se enfrenta a Van Driessen. Al Sr. Candy le va mucho peor en una pelea con el entrenador Buzzcut, quien repetidamente lo patea en la cara. Es de suponer que lo arrestan después de ambos episodios. Se da a entender que se convirtió en un orador educativo solo por el dinero.
  • Kelly ( David Spade ): la encargada de la venta de entradas en Babes R Us (del episodio del mismo nombre), un club donde se llevan a cabo luchas de barro femeninas. Rechaza a B&B porque son menores de edad. Cuando lo amenazan, llama al portero Thor (ver Otro más abajo).
  • David Letterman ( David Letterman ): Letterman aparece como él mismo en Late Night with Butt-Head . Antes de tener una idea para un programa de televisión como un proyecto de clase que se aproxima mucho al programa de Letterman (en su imaginación, Butt-Head aparece como Letterman y Beavis como el líder de la banda Paul Shaffer ), B&B está viendo la televisión en casa cuando Beavis pregunta. Butt-head to "Ponte ese Letter dude". Butt-Head cambia al programa de Letterman justo a tiempo para su presentación de "Top Ten Ways to Break Stuff".
  • Profesora de biología ( Laraine Newman ): una profesora morena que reemplaza a la Sra. Dickie en los episodios de avivamiento de 2011 ( Dumb Design , Copy Machine y School Test ).

Docentes y personal de Highland High

  • Director McVicker : el director de Highland High School. McVicker sufre de una tensión nerviosa extrema causada por tener que lidiar con Beavis y Butt-Head a lo largo de los años. Odia al dúo más que a nadie. Habla con acento neoyorquino, tiembla constantemente, su voz es tensa y tiene una botella de whisky Old Crow en su escritorio, de la que bebe incluso cuando hay gente presente. McVicker también tiene un frasco de píldoras (presumiblemente antidepresivos o xanax) que guarda en su escritorio y que también usará (a puñados) en público. También ha amenazado con matar a Beavis y Butt-head. Más comúnmente, también se refiere al dúo como "pequeños bastardos"; a cambio, el dúo se refiere a McVicker como "McDicker". Cuando se supone que Beavis y Butt-Head están muertos en el último episodio , McVicker organiza una fiesta de profesores. Sin embargo, cuando se presentan en una recaudación de fondos conmemorativa, McVicker sufre un ataque cardíaco y el entrenador Buzzcut intenta resucitarlo después con RCP, mientras que Beavis y Butt-Head asumen incorrectamente que se estaba "besando" con McVicker. Su destino fue ambiguo durante varios años hasta que la serie de 2011 reveló que todavía estaba vivo y que todavía estaba lidiando mal con las payasadas y la estupidez de Beavis y Butt-Head. Su nombre está escrito "McVicar "en los primeros episodios.
  • Entrenador Bradley Buzzcut : está a cargo de Educación Física, Matemáticas y Ciencias; al enojado, ruidoso y antisocial Buzzcut le disgustan Beavis y Butt-Head casi tanto como el director McVicker. Tiene antecedentes militares en la Infantería de Marina de los Estados Unidos y se cree que es extremadamente conservador. Le encanta menospreciar a cualquiera, especialmente al dúo. Él los ve como personificación de todo lo que está mal en la humanidad.
  • David Van Driessen : un profesor que se caracteriza por ser un hippie extremadamente liberal . Específicamente, es un pacifista , preocupado por la protección del medio ambiente, cree en la ayuda para países extranjeros y los derechos de las mujeres . Su voz es proporcionada por Mike Judge . [1] [2] [3] [4] Tiene barba, cabello largo y usa una camiseta con el signo de la paz y sandalias . Por lo general, habla con voz suave y gentil, anima a sus alumnos a que se pongan en contacto con sus sentimientos y, a menudo, toca canciones populares en su guitarra. . Tiene la costumbre de terminar casi todas las frases con "¿Está bien?" (el predicado M'kay más tarde sería utilizado en South Park , hecha por ViacomCBS otra filial 's Comedy Central ). [5] Van Driessen ha tenido muchas experiencias cercanas a la muerte durante el transcurso del programa (a menudo, como resultado directo de las acciones de Beavis y Butt-Head). La mayoría de los maestros de Highland High School desprecian a Beavis y Butt-Head, pero Van Driessen simpatiza con ellos y cree que de alguna manera son capaces de salvación, excepto en Cleaning House, donde finalmente perdió la paciencia al querer matar al dúo después de que arruinaron su Cinta de 8 pistascolección. Sin embargo, sus intentos de apelar a sus mejores lados fracasan invariablemente. [4] En el final de la serie " Beavis y Butt-Head están muertos ", en el que se asume erróneamente que los niños han fallecido, Van Driessen es el único maestro que expresa tristeza, llegando a llorar y expresar incredulidad cuando el anuncio está hecho. Todos sus compañeros celebran con una fiesta.
  • Enfermera de la escuela : una mujer corpulenta con anteojos gruesos, un lunar en la barbilla y un vestido y gorro de lactancia tradicionales, brinda atención médica a Beavis y Butt-head, como cuando el dúo tiene piojos ( piojos de la cabeza ), y cuando Beavis se corta el dedo en la carpintería ( Carpintería ). Un personaje de apariencia y voz similares aparece como un trabajador en un refugio de animales que renuncia a la tarifa de adopción de $ 50 para que B&B lleve un perro callejero debido al comportamiento agresivo del perro ( Bad Dog ). En Temporary Insanity and Whiplash , un personaje de apariencia y voz muy similar aparece como el conductor del autobús escolar de Beavis y Butt-head .
  • Conserje / granjero loco : se muestra en diferentes contextos; además de Highland High, una vez se le muestra como el conserje en el centro comercial local que llama a Beavis y Butt-head "un par de idiotas" ( Beavis y Butt-head's Island ). En estos contextos, parece simplemente un anciano corriente. En Cow Tipping and Bungholio: Lord of the Harvest , se lo retrata como un granjero de ingenio lento y piel azulada que es peligrosamente senil . En ambas ocasiones, parece estar intentando decapitar a Beavis con una motosierra . En A Great Day , aparece en la puerta de entrada de Highland High cuando B&B intenta entrar durante un día festivo para decirles que la escuela está cerrada. EnEl Gran Cornholio , Beavis pasa a su lado en el pasillo después de asumir su personalidad de Cornholio, pero no habla con Beavis. En Virtual Stupidity , se revela que tiene un segundo trabajo como payaso y está fuertemente implicado en la bestialidad . Expresado por Kristofor Brown.
  • Sra. Dickie : Profesora de ciencias en Highland y cliente ocasional en Burger World. Ella está molesta por Beavis y Butt-head, particularmente por su incesante risa cuando trata de enseñar educación sexual ( No reír ). Obliga a Daria Morgendorffer a trabajar con ellos en Scientific Stuff , con la esperanza de conseguir un experimento adecuado con los muchachos. Aparece con menos frecuencia a medida que avanza la serie. En Citizen Butt-headButt-head le dice al presidente Clinton que "montó una carpa en la clase de la Sra. Dickie" (probablemente un eufemismo para tener una erección). También apareció en el de los videojuegos de Beavis y Butt-head Virtual Stupidity, junto con el director McVicker, el Sr. Van Driessen, Bradley Buzzcut y el Sr. Herrera. Expresado por Penelope Trud.
  • Sr. Herrera : Un profesor de español latino de mediana edad que odia a Beavis y Butt-head, porque el único español que conocen es lo que escucharon en Taco Bell (¡y Beavis ni siquiera puede hacerlo bien!) ( Sin reír ). Beavis y Butt-head siempre pronuncian mal su nombre. Sus apariciones más destacadas están en No Laughing y The Great Cornholio . Aparece brevemente sentado en el escenario de la PTA , fumando en la sala de profesores de Steamroller , en la fiesta de la sala de profesores en Beavis y Butt-head Are Dead , y en la reunión del ayuntamiento en Dumb Design . Él es uno de los maestros que se ofrece como voluntario para preparar a B&B para las pruebas de aptitud en School Test.. Expresado por Sam Johnson .
  • Jim el sustituto : un maestro sustituto que se hace cargo brevemente cuando el Sr. Van Driessen se lesiona al intentar asumir la posición de loto en su escritorio ( sustituto ). Beavis, Butt-head y otros compañeros de clase lo aprecian de inmediato debido a su forma poco ortodoxa y de espíritu libre de dirigir la clase. A pesar del cinismo y la irresponsabilidad del dúo, le siguen gustando. Se lesiona cuando Beavis y Butt-head no logran atraparlo cuando cae hacia atrás del escritorio en un ejercicio de confianza. Está basado en un maestro que Mike Judge tuvo mientras asistía a la escuela secundaria Saint Pius llamado Sr. Zuber. [6]Un personaje de apariencia idéntica se muestra de pie en el borde de la multitud frente a la escuela en Beavis y Butt-head are Dead , como uno de los maestros que intenta preparar B&B para las pruebas de aptitud en School Test , y en el ayuntamiento. reunión en Dumb Design . Expresado por Julián Rebolledo (quien más tarde interpretó al padre de Daria, Jake, en la serie derivada, Daria ).
  • Dreama : Una joven sexy que se encuentra con los niños en la enfermería de la escuela después de que los envían allí debido a su mala higiene personal ( Let's Clean It Up ). Ella baila, toca música indostánica en un magnetófono y finalmente les da un masaje de aceite a los dos, para su deleite. Más tarde se revela que Dreama es la asistente de una maestra, y sus acciones se atribuyen a un aturdimiento que se produce después de sufrir una conmoción cerebral .
  • Dr. Floss : un psiquiatra que está contratado en Highland High ( Vienen a llevarme, Huh Huh ). Ella solicita ver al dúo en su oficina inmediatamente después de presentarse en la clase del Sr. Buzzcut. Ella les da a los niños una prueba de mancha de tinta de Rorschach , y los niños interpretan cada imagen como un hombre masturbándose. Cuando se le muestra una foto firmada de Julio Iglesias (agarrando un soporte de micrófono que sobresale de entre sus piernas), Butt-head lo describe como "solo un montón de formas extrañas". Ella los envía a un centro psiquiátrico para pacientes hospitalizados.
  • Sra. Jenkins : Terapeuta del habla de la escuela ( Terapia del habla ). Beavis y Butt-head terminan en su clase porque regresan de la suspensión en un día en que el Sr. Van Driessen ha llevado su clase a los jardines botánicos, y la directora McVicker necesita una clase para colocarlos. Disfrutan mucho de su clase mientras malinterpreta lo que está enseñando. Confunden un diagrama de las cuerdas vocales con una vagina. Butt-head también usa el espejo que se le dio para observar su boca mientras habla para tratar de buscar su vestido. También escuchan mal las cosas que se dicen durante los ejercicios de habla. Confunden la frase "tanto" con "imbécil", y la frase "pero entero" con "culo". McVicker se enoja cuando los niños repiten estas palabras después de que la Sra. Jenkins les pide que le muestren lo que aprendieron en clase. Ella interviene antes de que él los ataque. Un personaje de apariencia idéntica se muestra en el lado de los maestros en la reunión del ayuntamiento en Dumb Design .
  • Sr. Dick Gaylord : el consejero de carrera de la escuela, que tiene problemas para encontrar una carrera adecuada para cualquiera de los dos en El futuro de Beavis y Butt-head . El dúo se refiere a él por su nombre de pila. Regresa en la prueba escolar, donde intenta ayudar a Beavis y Butt-head a prepararse para la prueba escolar.
  • Tonya : la maestra de la clase para superdotados ( jóvenes, superdotados y crudos ). B&B son enviados a su clase cuando, inexplicablemente, obtienen una puntuación muy alta en una prueba escrita. Su clase es muy desestructurada. Cuando Butt-head le dice "Tengo que zumbar (orinar)", ella dice "Tu lenguaje es tan crudo y vital". B & B eventualmente terminan regresando a su clase regular.

Compañeros de clase

Los compañeros de clase en Beavis y Butt-Head incluyeron:

  • Stewart Stevenson : un chico gordito y nerd que generalmente se representa con una camiseta de Winger (a diferencia de las camisetas más pesadas de Metallica y AC / DC que llevaban Beavis y Butt-Head). Le gusta pensar en sí mismo como el amigo de Beavis y Butt-Head, aunque a la pareja realmente no le agrada y por lo general se burlan de él. No parece recordar lo mal que lo tratan entre incidentes, o no le importa su maltrato si lo recuerda. La actitud de adoración de Stewart hacia el despectivo dúo refleja cómo Beavis y Butt-Head se relacionan con alguien que los detesta, el líder de la pandilla Todd. Con frecuencia, cuando se les descubre cometiendo algún tipo de broma escandalosa, Beavis y Butt-Head culpan (o incriminan) a Stewart ( "Amenazó con golpearnos" o"Stewart nos consiguió la pornografía " ), lo que a menudo se cree, a pesar de que Stewart es mucho más pasivo y más pequeño que la pareja. Stewart fue expresada por Adam Welsh de 1993 a 1997 y por Thomas Middleditch en 2011.
  • Adolescentes que actúan positivamente (PAT) : un grupo de caricaturas de buenos estudiantes de honor que son amigos de Stewart. En Dumb Design , se muestra a Stewart con una camiseta de PAT, mientras que anteriormente era amigo de los miembros de PAT, pero no parecía ser miembro del grupo. Los PAT están dirigidos por el Sr. Max Graham (ver Residentes locales a continuación), el padre de uno de sus miembros, Max Graham, Jr. Beavis y Butt-head se ven obligados a acompañar al grupo a recoger basura a lo largo de una carretera como alternativa. a la detención ( Patsies ). Beavis encuentra un tapacubos y él y Butt-head se lo tiran de un lado a otro a través de la carretera, como un frisbee.. El tapacubos volador golpea a un camión que se aproxima y golpea al Sr. Graham en la cabeza, dejándolo inconsciente (aunque todos creen que está muerto). Butt-Head le roba la billetera mientras está acostado boca abajo en el suelo. Luego, los PAT se ven obligados a lavar y encerar la camioneta de Buzzcut mientras el Sr. Graham intenta sin éxito que B&B le devuelva su billetera. En Party , los PAT acompañan a Stewart a la fiesta de Beavis y Butt-head e intentan sin éxito que Beavis y Butt-head asistan a la parrillada de su grupo juvenil. En Dumb Design, el Sr.Graham y los PAT lideran una protesta para obligar a Highland High a enseñar diseño inteligente además de la evolución.en clases de ciencias. B&B se une a la protesta porque creen que su mensaje es en realidad que no deberían tener que aprender nada que no puedan entender, que es prácticamente cualquier cosa. Los PAT son expresados ​​por Guy Maxtone-Graham.
  • Cassandra : Principalmente una parodia del pensamiento hippie o New Age (como el Sr. Van Driessen). Lleva gafas, botas Doc Martens y un vestido azul informe. En Late Night With Butt-head , se la muestra con una blusa blanca con un unicornio . Ella es la única chica aparte de Daria que no parece detestar a ninguno de los chicos. En Wall of Youth , Butt-head intenta coquetear con ella brevemente, pero ella no se da cuenta de su interés debido a su inmadurez. En Animation Sucks , ella les da a los chicos consejos amistosos sin el sarcasmo condescendiente que usaría Daria. Expresado por Tracy Grandstaff .
  • Earl : Por lo general, se sienta en la primera fila de la clase mirando fotografías de mujeres desnudas en una revista para hombres. Tiene un peinado de corte de pelo, una cara angulosa y dura con una barba de chivo sin afeitar , y una camisa negra abotonada con fuerza en el cuello (en algunos episodios, una chaqueta negra con una camiseta blanca debajo). Earl es un personaje central en Incognito , en el que intenta matar a Beavis y Butt-head. Al final es castigado por el Sr. Van Driessen, quien confisca su pistola, lo que lo hace llorar. En perforado, Beavis y Butt-head se burlan del pendiente de Earl, lo que hace que los golpee, pero luego el dúo decide perforarse las orejas cuando notan que el pendiente tiene un diseño de calavera. Estos dos episodios se encuentran entre los pocos en los que Earl realmente habla. En Teen Talk aparece en el escenario, pero no dice nada cuando el Capitán Dick Jackman le pregunta qué lo hace "realmente, realmente enojado". Aparece regularmente en el cómic de Marvel, con muchas partes orales y se lo muestra como miembro de la pandilla de Todd Ianuzzi. Expresado por Dean Julian.
  • Kimberly : una chica bonita que a menudo es objeto de atención no deseada por parte de Beavis y Butt-head. Ella se niega a practicar RCP con ellos durante la clase de natación de Buzzcut ( Seguridad en el agua ). El dúo entabló una demanda por acoso sexual sin éxito en su contra con el argumento de que ella les estaba dando " rigidez " ( acoso sexual ). En Crisis Line , llama al dúo sin saberlo para pedir consejo sobre su relación. Butt-head recomienda que tenga relaciones sexuales al día siguiente con cualquier persona que sea cortés con ella. Ella les presenta a la pareja a su novio, quien rápidamente los agarra y los arroja al otro lado de la habitación. En latigazo cervicalBeavis intenta conversar con ella en el autobús escolar antes del accidente que él y Butt-head han organizado en un intento de obtener dinero por las lesiones. Aunque no se menciona, un personaje de apariencia similar se sienta en la primera fila del teatro frente a B&B mientras ven una película de Crepúsculo en la escena inicial de Werewolves of Highland . Expresado por Monica Keena .
  • Dean Zunker : Un chico regordete con gafas y cabello castaño. En Wall of Youth , habla con Beavis y Butt-head sobre Jurassic Park, que Butt-head cree que es una historia real. En Substitute le presenta a Jim, el maestro suplente, un collage basado en el poema de Walt Whitman "Caballería cruzando un Ford" que la clase trabajó en conjunto después de la escuela para hacer para él. En Wet Behind the Rears habla con B&B en el vestuario, expresando sorpresa de que realmente se vayan a dar una ducha (de la que están tratando de salir). Dean es uno de los pocos estudiantes que no parece odiar a Beavis y Butt-head, y posiblemente sea el único personaje regular que no es grosero ni los insulta. EnViaje en autobús El Sr. Van Driessen llama el apellido "Zunker" cuando Dean sube al autobús para un viaje de campo al Monte Perdido. Un personaje similar llamado Martin aparece en Young, Gifted, and Crude and Virtual Stupidity .
  • Hiroshi "Hiro" Nakayama : estudiante de intercambio de Japón. Beavis y Butt-head se convierten en los acompañantes de Hiro que tienen la tarea de guiar a Hiro a través de la cultura estadounidense ( Foreign Exchange ). Hiro los impresiona al desencadenar recuerdos del Sr. Anderson, que fue prisionero de guerra durante la Segunda Guerra Mundial (Anderson se refiere a él como el Coronel Imoto, inmediatamente antes de confundir B&B con los Marines que han venido a rescatarlo). Al regresar a Japón, se hace evidente que ha adquirido los hábitos masturbatorios de Beavis y Butt-head y su afinidad por la música metal, para consternación de su familia.
  • Tommy : El deportista residente de la escuela. En Spanish Fly consume la mosca española que Beavis y Butt-head vierten en lo que creen que es un cartón de leche para una chica atractiva. Tommy lo bebe en su lugar. Como resultado, el dúo cree erróneamente que quiere tener sexo con ellos. Este miedo se manifiesta en el vestuario y durante la clase de gimnasia cuando Tommy elige a Beavis como su oponente de lucha libre. El combate comienza con Tommy dominando hasta que Beavis lo patea en los testículos por sugerencia de Butt-head. Expresado por Dean Julian.
  • Martin : Aficionado al cine delgado, con gafas y cabello castaño . Lleva una camiseta negra con una calavera blanca. Filma B&B mientras comen sólo comida de Burger World durante 30 días como parte de un proyecto de clase, aunque la motivación de B&B es hacerse famoso y tener "chicas" ( Supersize Me ). Aparece varias veces entre la multitud de estudiantes reunidos fuera de Highland High School en Beavis y Butt-head Are Dead . También es uno del "equipo del habla" de la Sra. Jenkins ( Terapia del habla ), y uno del grupo que Van Driessen lleva a la galería de arte ( Butt Is It Art? ). Es uno de los compañeros de clase que realiza una excursión a Fort Sawyer para investigar posibles carreras militares ( Drones ).EnRabies Scare le pregunta a Beavis si puede hacer espuma en la boca cuando llega a clase con una mordedura de perro expuesta en la pierna. Butt-head luego pone tabletas de Alka-Seltzer en la boca de Beavis.
  • Daniel Butkis : Un adolescente de cabello rubio y lentes. Beavis y Butthead se ríen de su apellido durante el pase de lista ( No Laughing ). Daniel pronto se aprovecha del dúo durante el pase de lista de Buzzcut riéndose de ellos, después de enterarse de que no pueden reír durante una semana o corren el riesgo de ser expulsados. También aparece en Politically Correct , preguntando a Beavis y Butthead si ayudarán a pagar los uniformes de fútbol.
  • Compañeros de clase : Otros estudiantes sin nombre pero que aparecen con frecuencia incluyen un hombre negro que siempre se ve escuchando sus auriculares; un hombre blanco de pelo largo y rubio que suele dormir; una chica punk de cabello rubio y negro que siempre se está arreglando las uñas en clase; y un niño con lentes y cabello rojo hasta los hombros que generalmente se ve con una camisa de Led Zeppelin .
  • Gina : Otra chica que a menudo es objeto de atención no deseada por el dúo, Gina es la novia de Todd y trabaja en un salón de belleza ( Top O 'The Mountain ). Tiene el pelo castaño en un estilo metalero de los años 80 vagamente rociado con spray. Al ser la compañera de clase de Beavis y Butthead, no los quiere, mostrando su disgusto en muchos casos, menospreciándolos cuando intentan postularse para un cargo en la escuela y les da un dólar para que se mantengan alejados de ella. También tiene un automóvil que usa para organizar una escapada rápida cuando está acorralada en la estación de servicio ( Beavis y Butt-head contra la máquina expendedora ). En Scratch 'N' Winle da a B&B un dólar para que la deje en paz. Compran un boleto de lotería y ganan $ 500, que usan para comprar una cortadora de césped. En Virtual Stupidity , se revela que también es cómplice de un crimen con Todd, que se aferra a las llaves de su coche y le proporciona cobertura.

Residentes locales

Los residentes locales en Beavis y Butt-head incluyeron:

  • Todd Ianuzzi : un criminal violento y un modelo a seguir para Beavis y Butt-head a pesar de que su desprecio por ellos es claro. Aprovecha cualquier oportunidad para usar a los niños por dinero o golpearlos por molestarlo con su afecto. Aunque Todd los abusa verbal y físicamente, los chicos continúan buscándolo. La única vez que Todd se echó atrás contra Beavis fue cuando estaba en su alter ego de Cornholio ( Bungholio: Lord of the Harvest ), optando por golpear al más sano Butt-head. Mike Judge lo expresó en su aparición inicial y posteriormente lo expresó Toby Huss (bajo el alias Rottilio Michieli antes de 2011).
  • Sr. Stevenson : el padre de Stewart , un hombre de mediana edad. En los primeros episodios, es profesor en Highland High ( No Laughing , Citizen Butt-head ) y presumiblemente dejó de enseñar después de estar harto del comportamiento de Beavis y Butt-head. Más tarde es un hombre de negocios, a juzgar por su teléfono celular y las referencias a "la oficina" ( Llamada de broma ). Es una víctima habitual de las travesuras destructivas de Beavis y Butt-head, como hacer volar su casa ( la casa de Stewart ) o destrozar y robar ( Stewart se muda ), destrozar y volcar su coche cuando B&B saluda simultáneamente a través del tráfico en ambas calles que se cruzan. durante un apagón ( Blackout!), o tener su teléfono insertado a la fuerza en su recto cuando Beavis y Butt-head accidentalmente llevan a la víctima de una broma, Harry Sachz, a su casa ( Broma ). Intenta parecer un hombre de familia responsable y cariñoso, pero revela su naturaleza cobarde en momentos de angustia, invariablemente tratando de echarle la culpa a Stewart . Tiene una gran colección de revistas pornográficas , cuya ubicación exacta conocen Beavis y Butt-head. Se da a entender que es impotente en el banco de esperma cuando visita a Stork in a Bottle Sperm Bank con su esposa. En un episodio muy especialSe apresura a llevar a B&B al hospital de animales cuando encuentran un pajarito herido. Los lleva a un parque para que suelten al ave cuando, en contra de sus deseos, su estado mejora. Butt-Head lo lanza al aire y rápidamente cae al suelo mientras la pareja se aleja. También se le muestra como un cliente en Burger World que se frustra cuando ni Beavis ni Butt-head pueden decirle si los batidos están hechos con mezcla de batidos o con leche y helado (Los clientes chupan ). Expresado por Mike Judge .
  • Sra. Stevenson : La madre de Stewart y ama de casa bondadosa, que se representa como una cabeza hueca . En Stewart's House , tiene un acento sureño, pero durante el resto de la serie, posee un marcado acento del Medio Oeste Superior . Ella solicita la ayuda del dúo cuando Stewart desaparece ( Stewart Is Missing ), y confía en que le llevarán la tarea a la escuela cuando esté enfermo ( The Great Cornholio ). Ella cree que Beavis y Butt-head son buenos amigos de Stewart, ajenos a sus payasadas y su influencia negativa sobre él. En Plate Frisbee, muestra una confianza increíble (fuera de lugar, por supuesto) al servir galletas a Stewart y los niños en un plato que describe como "antigüedad del siglo XVII". Inspirado por ver a un lanzador de disco en los Juegos Olímpicos , B&B lanza el plato de un lado a otro como un frisbee , y finalmente se rompe en la mano de Stewart después de una serie de contratiempos improbables que deberían romperlo, pero no lo hacen. En TV Violence , finalmente muestra algo de enojo hacia los dos. Los Stevenson compran una antena parabólica y B&B se inclina hacia los programas violentos. Se cansa de sus protestas cuando cambia repetidamente de canal a programas menos violentos y los echa de casa. En Leave it to Beavis , interpreta a June Cleaver.en una parodia de Leave it to Beaver (con Butt-head como Ward Cleaver , Stewart como Lumpy , Todd como Eddie Haskell y Beavis como Beaver ). De acuerdo con el formato y la sensación de la serie original, que se emitió en la cadena de televisión de 1957 a 1963, este episodio se filmó en blanco y negro. En el episodio de Navidad Es una vida miserable , se la oye rezar a Dios pidiendo ayuda porque Beavis y Butt-head son una mala influencia para Stewart. El dúo le presta poco respeto o atención, excepto en lo que respecta a sus pechos . Expresado por Tracy Grandstaff .
  • Lolita y Tanqueray : dos vampiros de basura de remolque escasamente vestidos , siempre presentados con la línea "Soy Lolita, y esto aquí está Tanqueray" con un fuerte acento de Texas. Lolita tiene el pelo oscuro y Tanqueray es rubia. En Date Bait , explotan su sexualidad para manipular al dúo con su dinero y entradas para el cine, prometiendo dejarlos entrar por la puerta trasera (lo que nunca hacen como B&B esperando afuera bajo la lluvia). En el transcurso de la serie, los dos cambian drásticamente de apariencia, y Lolita originalmente tenía una piel mucho más oscura. En Teen Talk , quieren besarse con B&B, pero el presentador del programa los molesta con preguntas lo suficiente como para que dos miembros del equipo de producción se les adelanten. En charla adolescente, se revela que Lolita (y posiblemente Tanqueray) protagonizaron un video pornográfico que alquiló su director. En Tornado , Lolita y Tanqueray les piden a Beavis y Butthead que "sean nuestros últimos novios en la tierra" antes de que ocurra un tornado, pero son arrastrados a la Tierra de Oz antes de que suceda algo. B&B asume que murieron en el tornado.
  • Mujer campesina : esta mujer sin nombre aparece varias veces. Por lo general, está sentada en un remolque desordenado con rulos en el pelo, piernas sin afeitar, vendas circulares sobre los callos de sus pies y, a menudo, un cigarrillo colgando de su boca. Tiene un marido anciano que fuma y usa pantalones cortos (su apariencia podría considerarse un prototipo del personaje de King of the Hill , Dale Gribble ) y un hijo de aspecto cetrino con un acento sureño distintivo. En 1-900-BEAVIS , gana dinero imitando a una mujer sexy en una línea directa de sexo telefónico. En cansado, se sienta frente a su remolque en una silla de jardín con los pies apoyados en una caja de cartón mientras Beavis rueda cuesta abajo en una llanta gigante y Butt-head pasa corriendo persiguiéndolo. Amenaza con dispararles si alguna vez vuelven a pisar su propiedad. En Radio Sweethearts , se la muestra en la misma silla de jardín, escuchando la radio cuando los chicos son DJ invitados.
  • Billy Bob : uno de los primeros personajes recurrentes.Billy Bob, uncampesinoobeso, a menudo se muestra vistiendo solo un sombrero de vaquero y calzoncillos. Parece completamente vestido enHeroescomo el dueño de unestablecimiento detiro al plato. Viste ropa de cuello rojo estereotipada, como una camiseta verde ajustada, jeans blancos ybotas de vaquero. A menudo fuma un puro. Encuñas y escobasse le muestra caminando en una cinta de correr, vestido solo con calzoncillos y un sombrero de vaquero, fumando un cigarro y fantaseando con la comida mientras un médico y una enfermera lo observan. Cuando B&B roba su scooter, los persigue (incluso rompiendo una pared de ladrillos para atraparlos), luego se derrumba después de sufrir un aparente ataque al corazón. B&B lo revive electrocutándolo con un cable eléctrico. Roban $ 11 de su billetera. Expresado por Mike Judge .
  • Biker Lady : una motociclista atractiva pero de aspecto rudo que aparece en Friday Night . Ella usa a los niños como accesorios para robar artículos en Maxi-Mart. Los chicos cooperan con la esperanza de "anotar" con ella. Una vez que el dueño sospecha, ella escapa arrojándole café caliente en la cara y llevando a los niños a dar un paseo en su helicóptero (motocicleta) antes de abandonarlos para buscar sus propias aventuras.
  • Mistress Koura Anthrax : una anciana dominatrix que aparece en Door to Door . Cuando los niños tocan el timbre de su puerta para pedir dinero de caridad, ella los invita a entrar solo para tenderles una emboscada, encadenarlos a la pared y comenzar a azotarlos y dominarlos. A cambio del tiempo que los niños pasan con ella, ella dona un cheque por $ 100. Ella escribe una carta al Sr. Van Driessen (que lee en voz alta a toda la clase) diciéndole que puede enviar a Beavis y Butt-head a su casa en cualquier momento que necesiten más donaciones. Ella aparece dos veces en los cómics derivados, tanto como propietaria de un club de striptease como directora de una escuela privada, y también respondiendo la página de una carta; ella no reconoció a los muchachos. En los cómics, su primer nombre se escribe "Cora".
  • Harry Sachz : un hombre alto, físicamente imponente con una línea de cabello en retroceso y un corte de pelo de salmonete , experimenta varias semanas de llamadas de broma después de que Beavis y Butt-head lo seleccionan al azar de una nueva guía telefónica. El dúo encuentra divertido su nombre y se refieren a él como "Saco Peludo [escroto]". Las llamadas involucran la descarga de un inodoro y ruidos escatológicos ( Llamada de broma). Sachz finalmente compra un identificador de llamadas para rastrear su número de teléfono. Luego los llama, les dice que han ganado una pizza gratis y se ofrece a entregarla para saber dónde viven, pero no recuerdan su dirección. Cuando Sachz les indica que lean la dirección de su correo, Butt-head lee la dirección de Stewart en un correo que él y Beavis robaron del buzón de los Stevenson, y el padre de Stewart sufre las consecuencias. En Nothing Happening , la policía le dispara cuando creen que está armado y su cuerpo es llevado en una camilla. En Butt Flambeun personaje con la misma apariencia, que ha recibido tres disparos, está sentado en la sala de espera del hospital. Se le conoce como el Sr. Borman. Más tarde muere y Butt-head, haciéndose pasar por médico, recibe las balas que le extraen del cuerpo. En Doomsday, un personaje anónimo de apariencia similar regresa a casa después de una evacuación para encontrar a Beavis y Butt-head viviendo en su casa. Los ataca por traspasar.
  • Tom Anderson : un hombre mayor, presumiblemente en edad posterior a la jubilación, que vive con su esposa Marcy cerca de Beavis y Butt-Head en Highland. Anderson menciona la lucha en la Batalla de Anzio durante la Segunda Guerra Mundial , así como en la Guerra de Corea y la Guerra de Vietnam . Como se menciona en Screamers , la dirección de Anderson es 4120 Woodrow Court. Con una altura de 6'3 ”y un peso de 250 libras, Anderson es muy conservador y con frecuencia hace referencia a sus días en el ejército, generalmente en un intento inútil de enseñar a Beavis y Butt-Head la ética del trabajo duro y la disciplina. Él es principalmente el objetivo de las bromas., aunque de vez en cuando Beavis y Butt-Head intentan hacerle un favor a Anderson. Su voz es proporcionada por Mike Judge , quien dice que Anderson se basa en todas las figuras de autoridad de mediana edad que conoció mientras crecía en Nuevo México . Anderson luego serviría de inspiración para Hank Hill del programa posterior de Judge King of the Hill , con Judge reciclando la voz de Anderson para el personaje.
  • Marcie Anderson : la esposa de Tom Anderson. Aparece en Beavis y Butt-head Do America , y también tiene cameos en algunos episodios. Ella y Tom se muestran tomados de la mano caminando por la iglesia donde se lleva a cabo una boda en Here Comes the Bride's Butt . En Good Credit, ella acompaña a Tom a una reunión de veteranos de guerra donde él no puede registrarse en el hotel porque B&B tiene su tarjeta de crédito y cobra varios animales en una tienda de mascotas. En el carrito de comprasse muestra a ella y Tom subiendo a su RV en el estacionamiento de una tienda de comestibles. A B&B se le ocurrió la idea de ser atropellado deliberadamente por autos para ganar dinero después de que un conductor retrocede en Butt-head en un carrito de compras y luego le da $ 10 para no denunciarlo. Su plan sale mal cuando el carro queda atrapado en el enganche del remolque y son arrastrados detrás del RV a alta velocidad hasta que el carro se cae a un árbol cuando los Anderson doblan una esquina. Su apariencia podría considerarse un prototipo del personaje de King of the Hill , Peggy Hill .
  • Max Graham : líder de los adolescentes de acción positiva (ver Compañeros de clase arriba) y padre de uno de sus miembros. Sus apariciones más destacadas están en Patsies y Dumb Design . Se ve a un personaje de apariencia y voz idénticas regresando a casa después de un viaje con su familia después de que B&B toque el timbre dos veces y huya, luego nadie responde ( Ding Dong Ditch ). También aparece como un cliente en Burger World que se queda esperando en el mostrador mientras Butt-head intenta herir a Beavis para obtener el dinero de la compensación del trabajador ( Work Is Death ). Aparece entre la multitud frente a Highland High en Beavis y Butt-head están muertos.. Un personaje de apariencia y voz idénticas conduce la camioneta Municipal Waste Management más allá de la casa de B & B en busca de una fuga de aguas residuales después de que rompen la línea de alcantarillado buscando petróleo en el patio ( Beaverly Buttbillies ). También se ve a un personaje de apariencia y voz idénticas llevando a su hijo pequeño a pedir dulces ( Bungholio: Lord of the Harvest ). Expresado por Guy Maxtone-Graham, quien probablemente fue el homónimo del personaje.
  • Dennis : Un alcohólico que se dirige a la clase del Sr. Buzzcut sobre los peligros del abuso del alcohol ( Dumbasses Anonymous ). Le dice a la clase que perdió su casa, su familia y su negocio debido a su forma de beber. B&B decide visitar Rolling Hills, el centro de tratamiento de drogas y alcohol donde Dennis asiste a las sesiones de asesoramiento, con la esperanza de que las personas allí puedan ayudarlos a conseguir cerveza. Después de que B&B le dice a la recepcionista que han tenido problemas para conseguir cerveza, ella los coloca en el grupo de apoyo para alcohólicos del Dr. Steve (ver Trabajadores de cuello blanco a continuación). B&B describe la cerveza en términos cada vez más atractivos (obviamente extraídos de la publicidad comercial) hasta que todo el grupo sale de la sesión para ir a un bar en la calle. En Garage Bandun personaje anónimo de apariencia y voz idénticas es el gerente de un motel que busca una banda de salón. B&B mira un programa en el que un músico de rock habla de tocar en un garaje, lo que les da la idea de formar una banda. Los dos patean la puerta del garaje de Van Driessen, luego le dicen que necesitan un garaje para practicar. Útil como siempre, trata de enseñarles un par de acordes y luego los deja tocar solos. Beavis toca un acorde, grita "¡Vas a morir!", Luego rompe la guitarra acústica de Van Driessen en el piso del garaje. Butt-Head dice "¡Estamos en camino!" Ven un letrero en un motel local que dice "Se busca banda". Le dicen al manager que son una banda. Los contrata y les dice que Metallica(que Beavis le da como nombre de su banda) "suena muy bien". B&B no se presenta después de un desacuerdo sobre el nombre que debe aparecer primero, mientras que el gerente del motel debe lidiar con una gran multitud rebelde que ha aparecido esperando ver a Metallica . El cartel exterior anuncia "Metallica, con Beavis y Nut-head".
  • Bill : el vecino de al lado de Tom Anderson, que está poniendo un seto mientras Tom repavimenta su camino de entrada ( Steamroller). Bill recomendó que Anderson alquilara una apisonadora de Morgan para hacer su trabajo de pavimentación. Mientras los dos se toman un descanso para beber una cerveza, B&B coge la apisonadora (que Anderson ha dejado encendida porque era difícil empezar antes) y la conduce por la ciudad en busca de Todd. Su camino destructivo los lleva a través de varios patios en el vecindario, a través de la entrada principal de los Jardines Botánicos y a través de los pasillos de Highland High, donde atraviesan la pared del salón de profesores. Para cuando Bill y Anderson terminan su descanso, B&B ha devuelto la apisonadora y ha apagado el motor, para consternación de Anderson. B&B ha aplanado parte del nuevo seto de Bill y ha esparcido alquitrán del proyecto de pavimentación de Anderson sobre él. Anderson golpea a Bill en la discusión resultante sobre el pago de los daños.No debe confundirse con Bill, que dirige el bar del American Legion Hall (consulte las cifras de negocios locales a continuación).
  • Dusty : un golfista amigo de Tom Anderson con quien Tom habla en la casa club de un campo de golf después de perder todas sus pelotas de golf, que B&B ha tomado escondiéndose delante de él en el campo y luego deslizando cada pelota que golpea ( Sr. Bolas de Anderson). Al principio del episodio, se muestra a Dusty instruyendo a otro golfista sobre su swing, y a B&B le parece divertido el uso de términos como posibles insinuaciones sexuales ("Estás tirando de tu cabeza en cada golpe. Déjame ver tu bolso", "Toma, toma tu madera e intente usar un agarre diferente en el eje "). Cuando le da a B&B un dólar por tres pelotas de golf que encontraron, les da la idea de conseguir más pelotas para ganar dinero. Dusty le dice a Anderson que no desperdicie su dinero en la tienda de golf, que "hay un par de niños (B&B) vendiendo pelotas bonitas muy baratas". Anderson termina comprando sus propias pelotas de golf en B&B por un dólar cada una.
  • Concert Girls : Dos adolescentes atractivas pero pícaras, una con cabello largo y moreno y la otra con cabello negro corto, vistas por primera vez en el concierto de metal Creatures of Rock sentadas en su auto en el estacionamiento de Take A Number . Le dicen a B & B: "Tal vez podamos enfurecernos juntos". B&B cree erróneamente que pueden conseguir entradas para el concierto aunque no tengan dinero. Hablan con una ligera surfista / chica del valle como Twang, y tienen bastante en común con Beavis y Butthead, desde la música metal hasta lo que es "genial", y no parecen ser terriblemente brillantes. Juegan un pequeño papel integral en el videojuego Virtual Stupidity.. Aunque relajados y con afinidad por el dúo, también son astutos y tramposos, habiendo atado y engañado al dúo para que se encerren en el maletero del nuevo auto de Todd y luego se escapen, robando las motocicletas de los matones de Leroy para divertirse.
  • Dave : Un fan calvo de Lynyrd Skynyrd que apareció por primera vez en el corto animado de Mike Judge " The Honky Problem ". Tiene un papel importante en "Way Down Mexico Way" como una mula de la droga y tiene cameos en "Peace, Love, and Understanding", "The Butt-head Experience" y "Our Founding Losers", cada vez que dice su eslogan de "The Honky Problem", "¡toca algo de Skynyrd, hombre!"

Cifras comerciales locales

  • Burger World Manager : el gerente anónimo del dúo en Burger World, a quien se refieren como "ese tipo gerente". Al igual que las demás figuras de autoridad de los niños, a menudo se frustra con su idiotez, y sus intentos de inculcar la disciplina resultan inútiles. En Work Is Death , termina siendo gravemente herido por su irresponsabilidad en su inútil intento de recibir una indemnización laboral. En el baño descanso, sale a orinar en el estacionamiento debido a que Beavis y Butt-Head acaparan el baño sin hacer nada, donde es atrapado por la policía y acusado de orinar en público y exposición indecente. Esto lo lleva a huir de la policía, que lo sigue de cerca. El episodio termina cuando la policía pide refuerzos y lo persigue, por lo que se desconoce si lo atrapan y arrestan. A pesar de sus frustraciones, parece ser uno de los pocos adultos que aprecia a Beavis y Butt-head, considerando el hecho de que aún no han sido despedidos por sus muchas travesuras. Expresado por Mike Judge .
  • Propietario de Maxi-Mart : Este trabajador rígido usa un peinado de medio corte y habitualmente le molestan Beavis y Butt-head. El dúo a menudo merodea dentro y alrededor de su tienda de conveniencia mientras trata de ligar polluelos. De vez en cuando se venga un poco. Se vende Butt-Head días de edad insectos infestadas de nachos en Beavis y Butt-head contra la máquina expendedora , y se utiliza horquillas y donuts rancio (recogido de la basura) en el partido . Uno de esos intentos fracasa cuando llama a la policía para denunciar un robo en curso después de que Butt-head va detrás del mostrador y trabaja en la caja registradora mientras él está en la trastienda ( otro viernes por la noche).). Cuando llega la policía, lo confunden con el ladrón, lo golpean y luego lo arrestan. En Skin Trade B&B intenta cambiarle una ardilla muerta por unos nachos, porque están convencidos de que la piel es valiosa. Les da los nachos para que se vayan. Un personaje anónimo de apariencia similar es un representante de servicio al cliente en Home Labyrinth (una parodia de Home Depot ) a quien Tom Anderson pregunta por la ubicación de los azulejos españoles para su nueva cabaña de piscina ( Pool Toys ). Su respuesta molesta ("Te lo dije hace dos horas ...") indica que Anderson le ha hecho exactamente la misma pregunta antes. Anderson se muestra deambulando por la tienda después de que cierra, los esquivos azulejos españoles en un estante encima de él, quejándose de "ese maldito hippie empleado "y su vehículo es remolcado. Expresado por Rottilio Michieli.
  • Clark Cobb : una parodia de los televangelistas cristianos y con una voz que suena como H. Ross Perot . El propietario de Cobb's Family Hardware es un miembro con tarjeta de la Asociación de Empresarios Cristianos. Tiene un títere de calcetín llamado Socko, que usa para tratar de enseñar lecciones evangélicas. Utiliza un títere de calcetín similar para hablar con los que hacen truco o trato en Bungholio: Lord of the Harvest . Cuando Daria convence a B&B para que prometa una gran cantidad de dinero para un walk-a-thon patrocinado por la CBA, Clark obliga a los chicos a pasar mucho tiempo saliendo de sus deudas ( Walk-a-Thon). Aparece en cuatro números del cómic derivado, en dos casos en los que los eventos benéficos (uno realizado para llamar la atención de la prensa) se vuelven destructivos después de que Beavis y Butt-head se involucren. Un personaje de apariencia idéntica se muestra de pie con un grupo de personas en el centro comercial cuando el estudiante de intercambio japonés Hiro pone un loogie que cubre a todo el grupo, luego lo retrae ( Foreign Exchange ). En Inventors los chicos pasan por su casa en un intento de venderle su nuevo "invento", el Butt Scratcher 2000, que en realidad no es más que un perchero de alambre que Butt-head ha doblado en un gancho. Él les dice: "Chicos, eso es solo una percha de alambre. Ustedes lo saben, yo lo sé y el Señor lo sabe". Cobb ocupa un lugar destacado en Whorehouse, cuando organiza un grupo de activistas cristianos para protestar frente a una clínica de abortos . Repetidamente canta "¡Putas! ¡Fornicadores!" a través de su megáfono. B&B interpreta esto en el sentido de que el establecimiento es de hecho un burdel , y se unen a la protesta con la esperanza de "anotar". Tanto ellos como Cobb reciben una descarga eléctrica de un guardia de seguridad por caminar desde la acera pública hacia la propiedad de la clínica. Se revela en el libro Ensucklopedia que eligió abrir una empresa de ferretería porque Jesucristo era carpintero. Expresado por Mike Judge .
  • Bill : Un anciano corpulento que dirige el bar del salón American Legion que frecuenta Tom Anderson . Ambos estaban en el ejército. Aunque en realidad nunca conoce a Beavis y Butt-head, sin saberlo contribuye a sus payasadas. Cuando Bill le pide a Anderson que vigile el bar durante unas horas ( venta de garaje ), Anderson pone a Beavis y Butt-head a cargo de su venta de garaje . Mientras Anderson no está, los dos venden todo lo que hay dentro de su casa por $ 60. En Pool Toys , Anderson se jacta ante Bill de que ha encontrado un par de buenos trabajadores (B&B) para ayudar en el jardín. Bill no debe confundirse con Billy Bob, de nombre similar. Expresado por Clu Gulager .
  • Ric Aaron Joseph : un fotógrafo cuyo papel más destacado fue en Dude, A Reward , en la que B&B encuentra su equipo fotográfico perdido en un parque local. El dúo toma fotografías crudas y en primer plano de las partes de su propio cuerpo (por la nariz, por la parte delantera de los pantalones, etc.) antes de romper el equipo y luego devolverlo por el dinero de la recompensa. Joseph muestra las fotos como su propio trabajo en una exposición fotográfica, ganando elogios de la crítica por parte de quienes las ven como una obra genial. También se le representa como fotógrafo de fotografías de clase para Highland High ( Tainted Meat ) y como instructor de arte ( Dibujo de figuras ).
  • Madame Blavatsky : Del episodio del mismo nombre, es una adivina que habla con un falso acento de Europa del Este . Intenta contarle el futuro a Butt-head. Beavis agarra su bola de cristal y describe una escena de guerra, que interpreta como que él tiene poderes psíquicos y prevé el fin del mundo ("El niño tiene la vista"), pero es solo el reflejo de una transmisión de noticias en la televisión detrás. él. Su personaje está basado en una persona real de origen ruso, Helena Blavatsky .
  • Mr. Blackstone : El propietario y operador de Sunny Grove Nudist Colony ( Naked Colony ). B&B visitó Sunny Grove después de ver un anuncio en una revista para adultos en Maxi Mart, con la esperanza de ver mujeres desnudas. Hablan con el Sr. Blackstone (que está desnudo sentado en su oficina) y se van después de que él menciona la cuota anual de membresía de $ 4,000. Más tarde, escalan la pared alrededor de las instalaciones y se esconden detrás de los arbustos mientras observan diversas actividades nudistas. Una mujer llamada Donna se acerca a ellos para darles información sobre la instalación. Permanecen detrás de los arbustos, con los ojos abiertos de par en par todavía fijos en el mismo lugar, mucho después de que se haya oscurecido y todos los demás hayan entrado.
  • Sr. O'Brien : El hombre que administra los exámenes de polígrafo en Big Eye Systems ( ¡Mentiroso! ¡Mentiroso! ). El gerente de Burger World envía a B&B allí para que lo examinen debido a que falta dinero en la caja registradora. Butt-head, siguiendo su propio consejo con respecto al "truco" para tomar tales pruebas conteniendo la respiración, se desmaya cuando le preguntan si alguna vez ha robado algo en su vida. La prueba de Beavis sigue a la de Butt-head. Su afirmación aleatoria para obtener una lectura de referencia, "Maté a un montón de personas una vez", es interpretada por la máquina como verdadera. Esto lo lleva a ser identificado en las noticias como el " Destripador Hippie ".que perpetró los asesinatos de In-A-Gadda-Da-Vida en 1969 (sin duda una referencia al Charles Manson "Helter Skelter "asesinatos en Hollywood el mismo año), que se cometieron antes de que naciera Beavis. La policía explica esto diciendo:" Es muy inteligente ".
  • Julia : El técnico de Big Eye Systems que aplica las pistas para los exámenes de polígrafo ( ¡Mentiroso! ¡Mentiroso! ).
  • Gerente de servicio de citas : esta mujer anónima dirige el Servicio de citas desesperado abrazo ( Vidiots ). B&B introduce el lugar buscando fechas. Ella parece ajena a sus respuestas insustanciales (y a veces groseras) al cuestionario de citas, creyendo que están siendo deliberadamente divertidas. Inmediatamente se enamora de Beavis, dejando caer numerosos indicios sobre su interés en él. Beavis no se da cuenta de esto. Él le da el nombre de "Geraldo" (habiendo visto antes a un Geraldo Riveraprograma en el que un delincuente convicto que obtuvo víctimas a través de un servicio de citas dice que no debe dar su nombre real al tratar con ellos, lo que implica que es por eso que lo atraparon). Butt-head hace un video en el que se refiere a sí mismo como una "máquina de placer". Los dos olvidan todo esto después de regresar a casa. Cuando el gerente llama a Beavis (bajo el nombre de Geraldo), Butt-head contesta el teléfono y le dice que "no hay mexicanos aquí", luego se queja de que ella "sigue llamando a este Gerondo". Una mujer joven llega a la puerta y dice que está "aquí para encender la máquina del placer", a lo que Beavis responde: "El televisor funciona bien ahora. El control remoto solo necesitaba algunas baterías nuevas". Luego cierra la puertay se queja de que todas las interrupciones dificultan la concentración en marcar.
  • Misty Lou : La mujer menos entusiasta que trabaja en el mostrador de Nation's Finest Yoghourt ( Yogurt's Cool ). B&B ir allí después de ver un comercial con una atractiva mujer lamiendo un cono. Cuando intentan obtener un reembolso, el gerente señala un letrero que dice que no son una ubicación participante. Esto lleva a B&B a untar sus conos por todo el centro comercial.

Trabajadores de cuello blanco

  • Abogado Joe Adler : una parodia apenas velada del abogado de lesiones personales de la vida real de Houston, Jim Adler, Joe Adler es un abogado sórdido que se especializa en demandas frívolas y casos de lesiones personales. En Sexual Harassment , Beavis y Butt-head lo contratan para demandar a su compañera de clase Kimberly por acosarlos sexualmente dándoles "rigidez". En Whiplash , los chicos (influenciados por un anuncio de televisión de Adler) organizan un accidente con un autobús escolar para "hacerse ricos" al reclamar una lesión por latigazo cervical. Luego es arrestado por 257 cargos de fraude. Un abogado similar llamado Joe Adler apareció en la última película de Mike Judge, Extract , interpretada por Gene Simmons . También fue abogado de lesiones personales. Expresado porMike Judge .
  • Dr. Fisk : El médico de la ciudad de Highland aparece varias veces. En Rabies Scare se le muestra como un individuo sádico que le da a Beavis inyecciones de rabia innecesarias en el abdomen. Vuelve a unir el dedo amputado de Beavis en Woodshop (solo para que se lo quite metiéndose la nariz). Aparece como cirujano plástico en Plastic Surgin , en el que el dúo cree que se están poniendo "implantes de salchicha" cuando en realidad se están realizando operaciones de nariz. En el último episodio, el nombre "Doctor Fisk" aparece en la puerta de la oficina. También aparece en un programa de noticias de televisión como experto para explicar un incidente de carne contaminada en Burger World ( Tainted Meat). Trata las heridas en las manos de Beavis y le da el analgésico que lo lleva a su transformación maníaca en Holy Cornholio , y se le muestra trabajando en la clínica de abortos en Whorehouse , donde el dúo lo confunde con un prostituto. Expresado por Kristofor Brown.
  • Dr. Leibowitz : Dirige una clínica de impotencia, que los chicos ven anunciada en la televisión ( Impotencia ). Es un hombre calvo y corpulento con cabello gris, vestido con una bata de laboratorio blanca. Los chicos tienen la idea del anuncio de la clínica de que él puede ayudarlos a "puntuar". Después de molestarse finalmente con sus payasadas, piensa que "la humanidad me necesita" y les da una botella de salitre para disuadirlos de que se reproduzcan. Después de tomarlo, los niños no encuentran las fotos que vieron en la oficina tan estimulantes. Expresado por Gideon Evans .
  • Harry Buddisker : un hombre calvo de mediana edad con una barba incipiente y una apariencia fornida, es un inspector del departamento de salud local. Entra en Burger World alrededor de la hora de cierre, justo después de que Beavis y Butt-head arrojaron todo tipo de comida y bebida al ventilador de techo, destrozando el restaurante ( hora de cierre ). Lo llaman "Harry Buttwhisker". Le dan de comer gusanos fritos, llamándolos "patatas fritas rizadas sazonadas". También aparece como el padre de la novia en Here Comes the Bride's Butt .
  • Hamid : Solo aparece en los nuevos episodios. Trabaja en soporte técnico telefónico para computadoras en una empresa llamada Co-Techs en Highland ( Tech Support ). Hamid habla inglés con dificultad y con un fuerte acento del Medio Oriente ("Solo he estado trabajando aquí una corta distancia"), pero parece ser un gran trabajador que se toma su trabajo en serio. Está frustrado por la mala ética de trabajo de Beavis y Butt-head e informa a su supervisor que no están haciendo su trabajo correctamente, pero le dicen que los emule porque hacen que los clientes dejen los teléfonos rápidamente. Siguiendo sus instrucciones, le da un consejo a un trabajador de la planta de energía que lleva a que toda la ciudad pierda energía eléctrica. Hamid también aparece como vendedor de autos usados ​​en Tardino's Autos (Used Car). Lo despiden por permitir que los niños prueben un automóvil (que Butt-head choca rápidamente al conducirlo hacia el edificio al otro lado de la calle) sin verificar primero las licencias y el seguro. Aunque los chicos lo hacen bien, su jefe en el estacionamiento de autos pronuncia mal su nombre, llamándolo HAM-id. Expresado por Mike Judge .
  • Dr. Steve : Consejero en Rolling Hills, un centro de tratamiento de drogas y alcohol en o cerca de Highland ( Dumbasses Anonymous ). B&B es incluido en su grupo de apoyo para alcohólicos después de decirle a la recepcionista que han tenido problemas para conseguir cerveza (que aparentemente ella interpretó erróneamente como antojos alcohólicos). Tienen la idea de que alguien puede ayudarlos a conseguir cerveza después de que el miembro del grupo Dennis (ver Residentes locales arriba) hable con la clase del Sr. Buzzcut sobre el abuso del alcohol. El Dr. Steve intenta sin éxito mantener el control del grupo después de que B&B los convence de que vayan por la calle a un bar para tomar una copa y luego regresen. Cuando el grupo se va, les dice que "recuerden sus centros".
  • Jay Weidelman : un representante de ventas de Central Telephone que intenta venderle a B&B un número 900, que persiguen por sugerencia de una mujer en una línea telefónica de sexo ( 1-900-BEAVIS ). Los niños se van cuando deciden que firmar sus nombres y escribir la fecha en el formulario de solicitud es demasiado complicado.
  • Dentista : Ortodoncista anónimo que consulta a Butt-head para realizar ajustes en sus aparatos ortopédicos ( Pacientes Pacientes ). Butt-Head se ríe cuando el dentista le pregunta si ha estado usando sus gomas elásticas y su sombrero por la noche. Después de que Butt-Head arremete y patea una bandeja de instrumentos, el dentista lo seda con gas hilarante., lo que provocó que se le cerrara la boca durante el procedimiento. Mientras Beavis está sentada en la sala de espera, la enfermera lo llama para un examen de la vista. Su incapacidad para identificar cualquier letra le complica pasar el examen de la vista. Finalmente dice "Oh" cuando el optometrista señala la letra O, pero la prescripción deja a Beavis con la visión muy borrosa. Beavis dice: "Esto es como estar en un baño". Cuando regresan a clase, el Sr. Buzzcut le indica a Butt-head que lea las palabras "relaciones sexuales" en la pizarra como su tema del día, diciendo que Butt-head ha estado esperando toda su vida para decirlo sin meterse en problemas. Cuando Butt-head no puede pronunciar correctamente las palabras con la boca cerrada, Buzzcut lo echa de la clase, pensando que no está cooperando. Luego le indica a Beavis que los lea,pero los anteojos de Beavis hacen que su visión sea demasiado borrosa para leer algo. También es expulsado de clase.
  • Sam Gluckman : Un oficial de banco en el episodio "Jump!" con quien Beavis y Butt-head hablan brevemente cuando intentan sacar dinero del banco. Pronto es arrestado por malversación de fondos y corre de la policía al techo del banco donde amenaza con saltar. También aparece como el padre del novio en "Here Comes the Bride's Butt". Es idéntico en apariencia a Harry Buddisker.

Personalidades de la radio y la televisión

Las personalidades de la radio y la televisión en Beavis y Butt-head incluyeron:

  • Ron rabioso : presentador de radio de la estación de radio local KT&A, donde Beavis y Butt-head ganan un lugar como DJ invitado ( Radio Sweethearts ). El dúo gana popularidad entre la audiencia de Ron al ridiculizarlo sin tacto en el aire por ser un fanático del heavy metal y prometer tatuajes en el trasero gratis como un regalo. El programa de Ron, que aparentemente casi no tenía audiencia antes de que la pareja fuera anfitriona, se reestructura para emular a Beavis y Butt-head después de que su audiencia aparentemente quiere escuchar más de ellos. Después de escuchar el programa reelaborado, Butt-head comenta: "Esta solía ser una estación bastante genial hasta que se pusieron estos idiotas". Expresado por Kristofor Brown.
  • Gus Baker : una parodia de Rush Limbaugh , Baker cree erróneamente que Beavis y Butt-head son modelos jóvenes positivos cuando llaman a su programa de entrevistas para elogiar su defensa de la pena de muerte para los delincuentes ( Right On ). Como resultado, los trae al programa para discutir videos musicales "inmorales". Sin embargo, su grosería y mal lenguaje pronto crean una conmoción, que termina con Beavis mirando la cámara. El programa de Baker y su posible campaña presidencial se retiran del aire debido a la reacción negativa del público.
  • Dan Silver : una parodia del gurú de la autoayuda Tony Robbins ( El milagro que es Beavis ). Le da a Beavis un breve discurso de motivación en la firma de un libro, junto con una copia gratuita de su libro "Seize The Power". La asertividad de Beavis aumenta drásticamente (para agravamiento del entrenador Buzzcut y del director McVicker), pero también molesta a Butt-head, quien hace retroceder a Beavis a su antiguo yo con algunos golpes en la cara.
  • Peter Small : una parodia del gurú del fitness Tony Little ( Take a Lap ), presenta publirreportajes sobre suplementos que mejoran el rendimiento de una manera tan agresiva que convence a Beavis y Butt-head de hacer ejercicio e idear su propia bebida suplementaria, después de Butt-head. llama al número gratuito y se siente decepcionado porque no son gratuitos. Van a la casa de Stewart y allanan la cocina en busca de ingredientes, como melaza, salsa, harina y frijoles enlatados. Ellos destrozan la cocina mezclando los ingredientes en la licuadora con la tapa abierta, luego se van justo cuando los padres de Stewart regresan a casa, dejando a Stewart para que se ocupe del desorden. Peter Small luego muere de insuficiencia cardíaca provocada por el esfuerzo de la defecación . Expresado por Dean Julian.
  • Capitán Dick Jackman : meteorólogo de una estación de televisión de Highland, presenta Teen Talk , un programa en el que habla con adolescentes con problemas. Intenta, sin éxito, parecer sintonizado con la jerga de los adolescentes. Beavis y Butt-head son enviados a aparecer en el programa por el director McVicker como medida disciplinaria. Al principio del episodio, Jackman cubre un evento en Highland High en el que la escuela anuncia una colecta de comida enlatada. La Sociedad Nacional de Honorha pegado latas juntas para deletrear la palabra "CARES" junto al letrero de Highland High. Cuando se quita la cortina de las latas, se muestra que B&B ha reorganizado las latas para deletrear "SUKS" (error ortográfico "apesta") en su lugar. Este evento aparentemente fue televisado en vivo, ya que McVicker les muestra a los niños una repetición en su oficina antes de darles la opción de ir a Teen Talk y confesarse, o quitar el asbesto de la cafetería. En Tornado, Jackman aparece en televisión con un boletín meteorológico de emergencia sobre una línea de tornados que se forman cerca de Highland.
  • Wolf Jackal : una parodia del reportero Wolf Blitzer de CNN . Es el reportero en la escena de guerra que Beavis ve en la bola de cristal en Madame Blavatsky .
  • Trish Burbee : La reportera de televisión que cubre Butt-head siendo extraído de la tubería en la que está atrapado ( The Pipe of Doom )
  • Deborah Shea : La reportera de Channel 2 que cubre la "disputa laboral" en Burger World cuando Beavis y Butt-head deciden ir a la huelga ( On Strike ).
  • Jim Baxley : el reportero de Channel 7 que cubre el rescate de Beavis desde la parte superior de la fotocopiadora después de que la tapa de cristal se rompe mientras intenta copiar su trasero ( fotocopiadora ). Un reportero no identificado de apariencia y voz idénticas informa sobre el descarrilamiento de un tren y la fuga de gas tóxico resultante, que provoca la evacuación de un área de 20 cuadras cuadradas en el norte de Highland ( Doomsday). Más tarde informa sobre el vandalismo en la casa de Stewart (perpetrado por B&B, pero creen que sus acciones fueron una mejora y alguien más lo hizo después de que se fueron) durante la evacuación. Describe ambas situaciones como "apocalípticas". El mismo personaje, nuevamente no identificado, se muestra informando desde Highland High cuando los niños son suspendidos de la escuela por sus acciones en apoyo de la oposición de los Adolescentes de Actuación Positiva (ver Compañeros de clase arriba) a la enseñanza de la evolución ( Diseño tonto).) - aunque sus motivos son diferentes a los de los PAT. También se le muestra buscando comentarios del director McVicker con respecto a las acusaciones de hacer trampa en la prueba de aptitud estandarizada después de que McVicker ingresa respuestas aleatorias en los formularios de prueba de los niños después de que todo lo que han escrito en cuatro horas son sus nombres ( prueba escolar ).
  • Dra. Jean Shephard : Descrita como una "psicóloga de la televisión y experta en dietas", Jim Baxley la entrevista para describir el trauma que enfrenta Beavis como resultado de ser herido por un vidrio roto en la parte superior de la fotocopiadora cuando intenta copiar su trasero ( fotocopiadora ).

Criminales / hooligans

  • Asesino : un asesino en serie con un cuchillo que se encuentra con Beavis y Butt-head después de escapar de la prisión ( Most Wanted ). Tiene un tatuaje de la cárcel de la palabra "asesino" en su frente, que el dúo malinterpretó y asumió que es su nombre, "Kyler". Después de ser desviado de matar a los dos debido a una conversación confusa sobre tatuajes y divagaciones psicóticas de Beavis, le da al dúo tatuajes en sus traseros : una imagen de un trasero con su propio tatuaje en forma de trasero. Luego se entrega para poder hacer el mismo tatuaje a otros presos. En Vidiots aparece en un programa conducido por Geraldo Riverasobre los servicios de citas, diciendo que los servicios fueron geniales porque pudo ordenar a sus víctimas, y solo lamenta haber usado su nombre real en el proceso. Rivera se refiere a él como "Tom". En Radio Sweethearts se le muestra escuchando a Beavis y Butt-head en la radio desde su celda de prisión. Un personaje de apariencia similar (pero con el pelo más corto) aparece como el guardia de seguridad del centro comercial en Ropa interior . Recae en su inestable ser psicótico en Virtual Stupidity .
  • Killer 2 : In A Great Day, el dúo se encuentra con un asesino después de notar un rastro de sangre que conduce a su puerta principal. Les da un dólar para que se vayan. Más tarde se lo ve metiendo un cadáver en el maletero de un automóvil y cuando el dúo regresa, les da $ 20. Nunca se le nombra. Tiene el pelo rubio y bigote, y tiene un gran parecido (probablemente intencional) con el asesino en serie de la vida real Jeffrey Dahmer .
  • Ross y Harlan : delincuentes de la basura blanca que hacen su primera aparición irrumpiendo en la residencia de los Stevenson para robar sus pertenencias mientras Beavis y Butt-head están adentro viendo la televisión de pago por visión ( Stewart se muda ). Al encontrarse con el dúo, se hacen pasar sarcásticamente como profesionales de la mudanza, robando artículos valiosos mientras incitan a los chicos a romper los artículos menos valiosos y mostrarles dónde están las "cosas buenas". El dúo instantáneamente toma simpatía por Ross y Harlan, sin darse cuenta de que son ladrones, incluso después de que los Stevenson regresan y el Sr. Stevenson grita que han sido robados. Los dos criminales juegan un papel breve pero importante en Beavis y Butt-head Do Americacuando entran a la casa de los chicos y roban su televisor, comenzando así la búsqueda del dúo por todo el país. También son los sicarios que Muddy contrata para asesinar a su esposa. En Soporte técnico, se muestran personajes de apariencia idéntica conduciendo en un camión, luego conduciendo a través de la ventana delantera del edificio y ayudándose a sí mismos con el equipo informático después de que la sugerencia de B & B a Hamid (que está hablando con alguien en la planta de energía) provoque que toda la ciudad de Highland para perder energía eléctrica. Ross es la voz de Sam Johnson , y Harlan es de Toby Huss .
  • Slade : miembro de la pandilla de Todd . Slade es rechoncho con largo cabello castaño, viste una camiseta blanca con mangas cortadas y jeans azules. Aparece en varios episodios.
  • Leroy : un matón local que lidera una pandilla que es rival de Todd. En Safe House , Leroy y dos pandilleros van a la casa del dúo para buscar a Todd, que se esconde allí. Después de que Beavis afirma que él y Butt-head son parte de la pandilla de Todd, Leroy y los demás los golpean como un "mensaje" para Todd. Poco después, vuelven a golpear al dúo cuando terminan en la misma celda. Él y su pandilla también aparecen en Virtual Stupidity , donde lo encuentran en una celda, y aunque escapa de la prisión, su pandilla termina perdiendo sus vehículos y devuelta a prisión debido a las payasadas del dúo.
  • Los reclusos : Uno es un trabajador duro que tiene una pierna protésica y un globo ocular de vidrio como resultado de sus intentos de fuga y peleas. El alcaide le ordena intimidar a Beavis, Butt-head y otros estudiantes de secundaria con una diatriba cargada de blasfemias durante su visita a una prisión en una parodia de Scared Straight. serie de videos ( Scared Straight ). Beavis y Butt-head están tan impresionados con él y los otros dos reclusos que conocen, que determinan que la prisión es de su agrado. B&B se hace amigo de los dos reclusos con los que pasan tiempo en una celda, haciendo una conexión instantánea después de que Beavis felicita al fornido por su Iron Maiden.tatuaje. Al final del episodio, se les muestra tratando de colarse de regreso a la prisión con un grupo de estudiantes que llegan justo cuando su propio autobús está a punto de partir.

Figuras políticas

  • Presidente Bill Clinton : El presidente Clinton aparece en Citizen Butt-head . Conoce a Beavis y Butt-Head, se hace amigo de ellos y los proclama "Estudiantes del año". También aparece en Beavis y Butt-head Do America , convirtiéndolos en agentes honorarios de la ATF por recuperar el arma biológica X5. Expresado por el imitador de celebridades Dale Reeves.
  • Betsy Wiener : una parodia de Tipper Gore y el Centro de recursos musicales para padres . Es miembro del grupo "Decency in Media". Ella culpa a los videos musicales por acciones que resultan en que el dúo sea alcanzado por un rayo ( Lightning Strikes ). En realidad, fueron influenciados por un documental de PBS sobre Benjamin Franklin y su famoso experimento con cometas, pero Betsy usa su descripción de Franklin - "un tipo viejo con cabello largo y lentes" - para insinuar que fueron influenciados por Howard Stern .

Figuras religiosas

  • Charlie : el ángel de la guarda de Beavis y Butt-head, que los considera su mayor decepción. Aparece en un especial de Navidad en It's a Miserable Life , una parodia retorcida de It's a Wonderful Life . Charlie intenta convencer a Butt-head de que se suicide mostrándole cómo sería Highland si nunca hubiera existido. Tom Anderson, el director McVicker, Daria, Burger World, Stewart e incluso Beavis están mucho mejor sin Butt-head, pero Butt-head no lo ve de esa manera. Charlie se cae del puente y es arrastrado por una corriente después de no poder convencer al dúo de suicidarse.
  • San Pedro : Beavis se encuentra con San Pedro en las puertas nacaradas después de que aparentemente muere ( El juicio final de Beavis ). Más tarde se revela que Beavis estaba simplemente soñando después de quedar inconsciente corriendo hacia el costado de la casa tratando de imitar la película "Iron Justice" (una parodia de Robocop ). Después de que Beavis lo confunde con Santa Claus , St. Peter comienza una extensa revisión de la vida de Beavis detallando sus frecuentes actos de travesura, como orinar en el gimnasio, repartir laxantes de chocolate en su clase de jardín de infantes, mutilar una figura de acción "de la manera más inquietante. "y" tocarse a sí mismo de manera impura". Llega tan lejos como para llamar a Beavis" butt-munch ", y finalmente le niega la entrada al cielo.
  • Hank : líder de un culto religioso que se hace pasar por Dios ( Beavis y Butt-head Meet God ), reside en un complejo donde Beavis y Butt-head son llevados después de que los miembros del culto recogen al dúo haciendo autostop. Están confinados a viviendas sin televisión. Rápidamente escapan para unirse a Hank en su habitación, donde los tres se sientan en un sofá y disfrutan juntos de videos musicales de heavy metal.
  • El Amado (AKA Myron Turtlebaum) : Líder de un culto religioso llamado Centro de los Nuevos Arcanos ubicado cerca de Highland ( Holy Cornholio ). Tras la muerte de The Beloved, sus seguidores confunden a Beavis (en medio de un ataque de Cornholio inducido por analgésicos) como la reencarnación de su líder perdido. Los miembros del culto interpretan los agujeros en las manos de Beavis por apretar demasiado un tornillo en una figura de acción en la casa de Stewart como "los estigmas ", y sus balbuceos absurdos de Cornholio como hablar en lenguas.. También creen que Butt-head es un profeta. El culto Arcana aparentemente involucra actividad sexual entre El Amado y sus muchas devotas, incluida una ceremonia misteriosa llamada La Gran Concepción. Las demandas incesantes de Beavis por papel higiénico dejan perplejo al culto, y la poca capacidad de atención del dúo finalmente les impide "anotar" (a pesar de la voluntad del culto). El culto rastrea a Beavis de regreso a casa y llega para llevarlo a La Gran Concepción mientras Stewart está parado en la puerta principal. Beavis les dice: "Él es el Amado ahora. Vayan a molestarlo". Luego, para deleite de Stewart, lo llevan a participar en la ceremonia sexual.

Otro

  • Ken Alder : estudiante de posgrado en cine y antropología que visita la clase del Sr. Van Driessen para hablar con ellos sobre la realización de un documental sobre adolescentes con problemas. Elige a Beavis y Butt-head como sujetos de su película, titulada Generation in Crisis (del episodio del mismo nombre). En la película se llaman Steven (Beavis) y Bernard (Butt-head). Se les muestra mirando a un armadillo que ha sido atropellado en la carretera, viendo videos musicales en casa y participando en otras formas de holgazanería general.
  • Thor : aparece en algunos de los primeros episodios. Su estatura física recuerda a un gorila. A menudo es convocado para tratar con Beavis y Butt-head cuando están siendo disruptivos en un lugar de negocios (es decir, At the Sideshow , Babes R Us ). Esto lo involucra agarrando al dúo por los tobillos y golpeándolos repetidamente contra el suelo.
  • Sargento Dick Leakey (El Gallo) : Un soldado en una oficina de reclutamiento que intenta convencer a Beavis y Butt-head para que se unan al Ejército ( Be All You Can Be ). Después de atraerlos al interior con la promesa de dejarlos tocar su lanzagranadas y luego mostrarles un video sobre cómo el Ejército usa música heavy metal para asustar al enemigo, trata de obligarlos a alistarse a punta de pistola. Firman los formularios de alistamiento como "Major Woody" y "Private Parts". El sargento enfurecido aprieta el gatillo varias veces, pero el arma no está cargada (el dúo ha robado las balas junto con una granada de mano activa) y hace clic sin causar daño mientras los niños huyen.
  • Katya : Aparece en Bride of Butt-head , en la que los chicos encuentran un anuncio de una novia por correo en una revista. Butt-head llama, afirmando ser "un americano rico con un gran salchicha". Lo ponen en espera mientras el gerente de la compañía habla con Katya, quien está decepcionada de que su actual "esposo" no sea rico como le prometió. El gerente iguala los dos y paga los gastos de transporte. Una vez que llega Katya, lo único que le interesa a Butt-head es "hacerlo", para su irritación. Eventualmente, ella y Todd terminan teniendo relaciones sexuales, pero B&B está contento con esto porque creen que esto los relaciona con Todd.
  • Director Brown : El director de la Escuela Primaria Wilson, donde Beavis y Butt-head son enviados después de haber sido degradados del noveno grado ( Held Back ). Suspenden matemáticas en grados progresivamente más bajos e interrumpen completamente una clase de jardín de infantes. Su maestra de jardín de infantes amenaza con renunciar si no los saca de su clase. El director Brown contempla enviarlos de regreso al preescolar, pero sabe que simplemente regresarían. La sugerencia de Beavis y Butt-head de ponerlos en un grado superior "donde las chicas tienen grandes cositas" le da una idea para deshacerse de ellos. Los lleva de regreso a Highland High, diciéndole al director McVicker que son alumnos estrella y que los graduaron temprano, y que no los aceptarán. Similar en apariencia a Harry Buddisker (verTrabajadores de cuello blanco arriba)
  • Joan : la novia del Sr. Van Driessen en Date Watchers. Los dos son vistos por primera vez almorzando en el centro comercial y compartiendo visiones del mundo similares. Cuando Beavis y Butt-head los escuchan en una conversación, creen con entusiasmo que Van Driessen está a punto de "anotar". Después de seguir a la pareja hasta su casa, los chicos intentan mirarlos a través de una ventana con la esperanza de que tengan sexo. En medio de un momento íntimo, Joan le pide a Van Driessen que baje las persianas para tener privacidad, lo que molesta a B&B lo suficiente como para que toquen el timbre. A pesar de que Van Driessen los amonesta por su comportamiento, logran abrirse camino a través de la puerta y exigen verlos tener relaciones sexuales. Van Driessen sugiere continuar su velada juntos en la casa de Joan. Sin inmutarse, Beavis y Butt-head deciden seguirlos allí también.
  • Henry : un vagabundo que Beavis y Butt-head confunden con un hombre lobo ( Hombres lobo de las tierras altas ). Inspirándose en las películas de Crepúsculo y las historias de Drácula , le piden que las muerda para que se vuelvan irresistibles para las mujeres. En cambio, terminan en un hospital con una amplia gama de enfermedades infecciosas. Su voz es idéntica a Spongy, un personaje sin hogar similar del programa King of the Hill de Mike Judge .
  • Megan : Una mujer que Van Driessen conoce de una feria medieval . Ella está batiendo mantequilla en Prairie Falls, una comunidad de granjeros recreada de 1832 que su clase visita en una excursión ( Time Machine ). B&B se queda dormido en el autobús y creen erróneamente que han retrocedido en el tiempo y que Van Driessen es en realidad su tatarabuelo, Tobias Van Driessen. Creen que si pueden detener el desarrollo de la relación entre Megan y Van Driessen, el hombre que conocen como su maestro nunca nacerá. Se sienten decepcionados al regresar a la escuela cuando, después de volver a quedarse dormidos en el autobús, ven que Van Driessen está vivo.
  • Maya Kanigher : activista ambiental que trabaja a lo largo de las costas del Golfo de México para rescatar aves marinas contaminadas por un derrame de petróleo ( Derrame ). Beavis y Butt-head se inscriben para acompañar a los voluntarios de la clase del Sr. Van Driessen porque les habla de las "chicas" que son "sucias", que interpretan como mujeres con las que pueden "anotar" fácilmente en lugar de bebés. pájaros cubiertos de aceite. Ella parece ajena a las repetidas insinuaciones sexuales del dúo y su mala interpretación de sus instrucciones sobre la limpieza de los pájaros como una invitación a acariciarla.
  • Segundo teniente Decker : Un oficial del ejército en Fort Sawyer que participa de la clase del Sr. Van Driessen en un recorrido por la base para familiarizarlos con posibles carreras militares ( Drones ). Contradice varias cosas que Van Driessen le dice a su clase sobre la misión "pacífica" del Ejército de hoy, así como su declaración, cuando están a punto de partir, de que necesitan una educación secundaria sólida ("Estadísticamente, encontramos que los delincuentes juveniles son los mejores guerreros. "). B&B entra en la sala de control de drones (malinterpretando el letrero como "Drain Central") mientras busca el baño. Toman el control de los drones reales, creyendo que están jugando videojuegos (Beavis identifica el "juego" como Grand Theft Auto San Andreas, pero con aviones). Beavis dispersa un rebaño de ovejas volando bajo (después de confundirlas con prostitutas que visten abrigos de piel), destruye una cartelera publicitaria de cooperación entre los Estados Unidos y un país árabe no especificado (probablemente Irak o Afganistán ) y corta una línea eléctrica con un ala. , cortando la energía eléctrica a Lashkar Tarin, un pueblo que acaba de recibir electricidad por cortesía del Cuerpo de Paz. Butt-head, frustrado porque su dron de entrenamiento no tiene armas, lo lanza al cartel de bienvenida en la base (confundiéndolo con un "ícono de munición"), llama a una prostituta solicitando a un hombre en un automóvil, derriba una carpa para bodas y extraña por poco a Tom Anderson hablando con dos misioneros mormones (a quienes identifica erróneamente como "un par de abogados a los que puedo atropellar"). Después de cansarse del "juego", B&B se va a buscar pastel. El soldado que volaba los drones armados (y los dejó en piloto automático mientras iba a buscar pastel y helado) es arrestado como saboteador después de que los drones se estrellaran sin vigilancia. El dron de entrenamiento de Butt-head choca contra el autobús escolar de su clase y lo destruye.
  • Crystal : Una estrella porno que malinterpreta los espasmos en los ojos de Beavis después de que le rociaran en la cara con una bebida carbonatada como retoques , un movimiento repetitivo a menudo causado por el uso de drogas ( Sostener ). Ella le pregunta si está "sosteniendo" (llevando drogas). Beavis, obviamente inconsciente del significado, le dice que sí. Aumentando el malentendido, ella le dice "Realmente necesito anotar", lo que B&B interpreta como tener sexo. Ella y su compañera Sapphire llevan a los niños en su camioneta desde Maxi Mart a la casa donde se está filmando su próxima película, asumiendo que los niños les venderán drogas una vez que lleguen allí. B&B cree que les van a pagar por tener relaciones sexuales con las mujeres.
  • Zafiro : la compañera de Crystal, a quien ella describe como un flotador ( Sosteniendo ).
  • Gary : El director de la película para adultos que protagoniza Crystal (Holding) . Aparentemente, está filmando en un dormitorio en la casa de su madre, a juzgar por sus repetidas interrupciones verbales fuera de la puerta, para gran molestia de Gary. Cuando llega B&B, se refiere a ellos como "las estrellas de la fiesta". Él cree que están trayendo drogas para todos, y creen que se está refiriendo a ellos como estrellas del porno (en lo que creen que están a punto de convertirse). Es arrestado junto con su madre, un hombre no identificado y las dos mujeres (Crystal y Sapphire), cuando la policía allana el "set" y encuentra a B&B, que tiene menos de 18 años. B&B es puesto bajo custodia protectora por la policía.
  • Xander : El hombre de una pareja gótica que se casa bajo la carpa que Butt-head derriba con un dron de entrenamiento ( Drones ). La esquina de la tienda que se derrumba aplasta el pastel de bodas, lo que hace que cancele la boda, para alivio de los padres de la futura novia.
  • Cassandra : La mujer de una pareja gótica que se casa bajo la carpa que Butt-head derriba con un dron de entrenamiento ( Drones ). No confundir con el compañero de clase de B & B del mismo nombre desde hace mucho tiempo (ver Compañeros de clase arriba).
  • Mr. Post : Un vagabundo que B&B confunde con un fugitivo que se ha saltado la fianza ( Cazarrecompensas ). Después de confundir a un gorila que compra en Stromberg Hardware con Dog the Bounty Hunter , se les ocurre la idea de convertirse ellos mismos en cazarrecompensas. El portero les dice que las fotos de los fugitivos más buscados están en la oficina de correos. Pasan junto a las fotos de los fugitivos y encuentran una foto (en Voluntarios de la semana) de una clase de karate para jóvenes en la Escuela de Karate Clifton. Después de que B&B vaya a la escuela e intente arrestar a toda la clase, el instructor los derriba a ambos con movimientos de kárate. Derrotado, regresan a la oficina de correos. Primero quitan una foto del presidente Barack Obama. Le preguntan a un empleado de correos si lo ha visto y les dicen que está en Europa asistiendo a una cumbre. Desanimados por la distancia, toman una foto del Director General de Correos. Butt-Head lee mal la placa grabada en el marco de la imagen y cree que "Post" (que rima con "perdido") es el nombre del hombre. Ven a un vagabundo que solo se parece vagamente al hombre de la foto, luego intentan llevarlo a la cárcel. Terminan montados en su carro mientras van cuesta arriba. Sabe exactamente dónde está la cárcel, corrigiendo las direcciones equivocadas de B&B. Después de que Beavis hace un comentario insultante al oficial de policía en la cárcel y se pone de pie para enfrentarlos, Butt-head saca su spray de pimienta y accidentalmente le dispara a Beavis en la cara cuando el oficial lo rocía. Beavis se dispara a sí mismo en la cara con gas pimienta,y el vagabundo cae al suelo riendo.
  • Agente de inmigración : este oficial federal anónimo, interpretado por el locutor Tony Russell, visita Burger World para ver si hay inmigrantes ilegales trabajando allí ( Vaya Con Cornholio ). Beavis, habiendo asumido su personalidad de Cornholio después de beber cantidades excesivas de Volt Cola (una parodia de Jolt Cola), está balbuceando sin sentido mientras camina de un lado a otro junto a la parrilla, que ha cubierto con empanadas de carne para "preparar un banquete ante el Omnipotente Todopoderoso". El agente le pregunta a Butt-head qué idioma está hablando Beavis, antes de preguntarle a Beavis (en español) si habla español, a lo que Beavis responde "¿Español? ¡Es bunghole!". Beavis sale del restaurante por una salida trasera. El agente lo sigue afuera y le pregunta (en español) si tiene una tarjeta verde. Beavis repite lo que dice, agregando algunas palabras que suenan en español. Lo llevan a la oficina de inmigración, donde finalmente lo suben a un autobús para ser deportado a México.. A su llegada, es evidente que las personas en el autobús han escuchado sus incesantes demandas de papel higiénico mientras murmuran sobre él mientras se van. Beavis se baja del autobús y no pregunta a nadie en particular: "¿Es esto Nicaragua ?" antes de hacer declaraciones incoherentes sobre "TP" (papel higiénico).
  • Trabajadores de masajes : Dos trabajadores de masajes asiáticos aparecen en el episodio Masaje . Trabajan en el centro comercial realizando masajes en silla. La mayoría de sus clientes parecen ser mujeres jóvenes. Cuando se toman un descanso, Beavis y Butt-Head se hacen cargo, con la esperanza de tener la oportunidad de tocar a las mujeres. Los trabajadores regresan, enojados porque los chicos están tratando de tomar su negocio. Los trabajadores los contratan en el lugar para masajear a un hombre obeso como seguridad del centro comercial y la policía les pregunta si trabajan allí antes de arrestarlos por robar suministros para una silla de masaje improvisada que habían ensamblado anteriormente.

Referencias

  1. ^ Douglas Kellner (13 de julio de 2003). Cultura mediática: estudios culturales, identidad y política entre lo moderno ... p. 148. ISBN 9781134845712. Consultado el 11 de octubre de 2015 .
  2. ^ Douglas L. McCall (31 de octubre de 2005). Dibujos animados de películas: una guía de cortometrajes y largometrajes animados estadounidenses del siglo XX . pag. 14. ISBN 9780786424504. Consultado el 11 de octubre de 2015 .
  3. ^ Philip Brown (15 de febrero de 2012). " " Toca una montaña ": Citas de Beavis y Butt-Head - AskMen" . Uk.askmen.com . Consultado el 11 de octubre de 2015 .
  4. ^ a b Fisher, Roy; Harris, Ann; Jarvis, Christine (6 de mayo de 2008). Educación en cultura popular: contando historias sobre profesores y alumnos - Roy Fisher, Ann Harris, profesora universitaria de pediatría Ann Harris, Christine Jarvis . pag. 128. ISBN 9781134320646. Consultado el 11 de octubre de 2015 .
  5. ^ Weinstock, Jeffrey Andrew (11 de septiembre de 2008). Tomando South Park en serio . pag. 85. ISBN 9780791475669. Consultado el 11 de octubre de 2015 .
  6. ^ "Philip D. Zuber - High School secundaria de San Pío X" . www.saintpiusx.com . Consultado el 30 de mayo de 2017 .
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_Beavis_and_Butt-Head_characters&oldid=1035093083#Highland_High_faculty_and_staff "