Coeur d'Alene es un lenguaje morfosintácticamente polisintético. En Coeur d'Alene, una cláusula completa se puede expresar colocando argumentos pronominales y morfemas que expresan aspecto, transitividad y tiempo en una raíz verbal (Doak, [13] 1997, p. 38). Estos afijos se analizan a continuación.
Estructura básica de la cláusula intransitiva
El formato básico de un pensamiento intransitivo como identifica Doak [12] se puede encontrar a continuación:
Marcadores de persona intransitiva
Los sujetos intransitivos de Coeur d'Alene aparecen como clíticos (Doak, [12] 1997, p. 53), y sus formas, así como ejemplos de Doak (1997, [12] p. 53-54) se encuentran a continuación:
Clíticos de sujeto intransitivo | Singular | Plural |
Primera Persona Nom. | čn | C |
2ª Persona Nom. | kʷu | kʷup |
Abs en tercera persona | Ø (nulo) | Ø (nulo) (-ilš) |
Ejemplos de
(1) Formas intransitivas |
a) čn gʷič | | | 'Yo vi.' |
b) kʷu gʷič | | | 'Tu viste.' |
c) gʷič | | | 'El vió.' |
d) č gʷič | | | 'Nosotros vimos.' |
e) kʷup gʷič | | | Vosotros lo visteis. |
f) gʷič ( ilš ) | | | 'Ellos vieron.' |
Plural –ilš
Para aclarar, los paréntesis usados alrededor del sufijo, -ilš, están destinados a mostrar que es opcional. Este morfema opcional de tercera persona del plural se usa para dar claridad de que algo dentro de la oración tiene pluralidad, ya sea el sujeto o el objeto es una cuestión de contexto. Para ilustrar esto más claramente, Doak (1997, [12] p. 59) da el ejemplo:
(1) ʔácqʔəmstusilš |
√ʔacqɛʔ | -metro | -st (u) | -Ø | -s | -ilš |
√go.out | -metro | -Connecticut | -3abs | -3erg | -pl |
'Él los sacó' / 'Ellos lo sacaron'. / 'Los sacaron'. |
Determinantes
Hay tres determinantes y un marcador oblicuo que ayudan a especificar a los participantes uniendo cláusulas y sus predicados principales. Doak (1997, [12] págs. 46-48).
Det | etiqueta | ejemplo |
---|
xʷε | det₁ | ejemplos 2,3,4 |
cε | det₂ | ejemplo 4 |
ɬε | det₃ | Ejemplo 1 |
Ɂε | oblicuo | ejemplo 3 |
Como regla general, los adjuntos que se introducen con un determinante especifican los argumentos pronominales absolutivo , acusativo y nominativo , mientras que tanto el determinante como el marcador oblicuo introducen argumentos ergativos . Cuando no se indica un participante indefinido en el predicado, el oblicuo solo se utiliza para indicar este participante. - Doak (1997, [12] pág. Vii)
Ejemplos:
(1) ɬuɁ / niɁt̓εk̓ʷus / ɬa / stqʷíl̇k̇ʷup
prox₃ / lay.in.fire / det₃ / fire
Se acostó en el fuego. - Doak (1997, [12] pág. 47)
(2) ni / kʷup / ɁáccqεɁ / xʷε / Lynn / hiɬ / kʷu / Ɂε
Q / you.folks / go.out.pl / det₁ / Lynn / conn / you / person
¿Saliste con Lynn? - Doak (1997, [12] pág. 48)
(3) xεmínčs / xʷε / čεsčšípnc / xʷε / Ɂε / sčíčεɁ
le.likes / det₁ / he.will.chase.it / det₁ / obl / horse
Al caballo le gusta perseguir. - Doak (1997, [12] pág. 46)
(4) xʷε / Ɂε / núnεɁs / hiɬ / cε / pípεɁs…
det₁ / obl / their.mother / y / det₂ / their.father…
Su madre y su padre ... - Doak (1997, [12] p. 46)
Estructura básica de la cláusula transitiva
La construcción de una oración transitiva en Coeur d'Alene [12] es:
Aspecto - Raíz - Transitivizador - Objeto - Sujeto |
Transitivizadores
Hay tres tipos de tránsito en Coeur d'Alene: simple, causal y aplicativo. Los diferentes transitivizadores en Coeur d'Alene se enumeran a continuación según lo descrito por Bischoff (2011, [17] p. 27 modificado).
| Morfemas transitorios |
Sencillo | -t |
-Nuevo Testamento |
Causante | -st (u) |
Aplicativo | -łt |
-tułt |
-sentarse |
Los transitivizadores solitarios -t y directiva -nt
El solitario -t (-t) y la directiva transitivizador -nt (-dt) son los más utilizados en Coeur d'Alene (Bischoff, [17] 2011, p. 27). Doak (1997, [12] p. 115) sugiere que estas dos son formas alternativas una de la otra con el lone -t que aparece antes de un número limitado de raíces. Los marcadores de persona que siguen estas formas son los mismos en función y forma: sujetos agentes y objetos pacientes. Muy a menudo, estos transitivizadores indican que el sujeto es un agente que controla sus acciones (Bischoff, [17] 2011, p. 27).
Ejemplos de
(1) t'ápncɛs | | | |
√t'áp | -Nuevo Testamento | -sɛ | -s |
√disparar | -dt | -1acc | -3erg |
Me disparó. (Doak, [12] 1997, pág. 114) | | | |
(2) číłtəm | | | |
√číł | -t | -Ø | -metro |
√ dar | -t | -3abs | -nte |
Se lo dio. (Bischoff, [17] 2011, pág. 28) | | | |
Transitivizador causativo -st (u)
El transitivizador causativo -st (u) (-ct) tiene tres funciones principales. Se utiliza para indicar el aspecto habitual, la construcción causal donde el sujeto hace que algo o alguien sea algo, y la construcción del objeto de actualidad (Doak, [12] 1997, p. 124). Un conjunto único de objetos iniciales m para la primera y segunda persona del singular reemplaza los morfemas iniciales s cuando la construcción es con un transitivizador causativo -st (u) (Bischoff, [17] 2011, p. 29).
Ejemplos de
(1) ʔɛcɡʷíčstmit | | | | |
ʔɛc- | √ɡʷíč | -st (u) | -mi | -t |
cust- | √ver | -Connecticut | -2acc | -1perg |
'Te vemos.' (Doak, [12] 1997, pág. 126) | | | | |
(2) čicxʷúystmɛs | | | | |
čic- | √xʷuy | -st (u) | -mɛ (l) | -s |
dir- | √ ir | -Connecticut | -1acc | -3erg |
Me llevó allí. (Doak, [12] 1997, p. 125-126) | | | | |
Transitivizadores aplicativos
Los transitivizadores aplicativos introducen a un tercer participante en la estructura del argumento y alteran el papel del objeto. Esto significa que el participante representado por la persona objeto que marca el morfema sirve como poseedor o dativo con el transitivizador aplicativo poseedor -łt (-pra) y como beneficiario o dativo con el transitivizador benefactor -š (i) t (-bt). También hay una tercera aplicación -tułt, mucho menos frecuente. también puede indicar una construcción dativa, indicando el objeto al que se le da algo. También vale la pena señalar que los argumentos en tercera persona solo se entienden desde el contexto porque Coeur d'Alene solo marca dos argumentos en el predicado usando morfemas de marcado de persona (Bischoff, [17] 2011, p. 30).
Poseedor de un transitivizador aplicativo -łt
En construcciones transitivas con el aplicativo de poseedor -łt (-pra), la marca de objeto en el predicado indica al poseedor, en lugar de al poseído, como en los Ejemplos 1a y 1b siguientes. En algunos casos, como en el Ejemplo 1c a continuación, -łt (-pra) sirve para indicar una construcción dativa. En estos casos, el papel del objeto cambia a dativo (Bischoff, [17] 2011, p. 30-31).
Ejemplos de
(1a) q'ʷíc'łcn | | | |
√q'ʷíc ' | -łt | -si | -norte |
√ llenar | -pra | -2acc | -1erg |
Lo llené para ti. (Doak, [12] 1997, pág. 144) | | | |
(1b) cúnmɛʔɬcn | | | |
√cúnmɛʔ | -łt | -si | -norte |
√ enseñar | -pra | -2acc | -1erg |
'Te mostré cómo se hace'. (Doak, [12] 1997, pág. 150) | | | |
(1c) kʼʷnɛʔcuúʼcunmʼɛyʼłtɛlis | | | | |
kʼʷnɛʔ | √cunmɛy + CVC | -łt | -ɛlis | -s |
pronto | √teach + rdp < aug > | -pra | -1pacc | -3erg |
"Él nos mostrará [cómo hacerlo]". | | | | |
('Él nos enseñará' x '.') (Bischoff, [17] 2011, p. 31; Doak, [12] 1997, p. 149) | | | | |
Transitivizador aplicativo beneficioso -š (i) t
En construcciones con el aplicativo benefactor -š (i) t (-bt), el argumento indicado por el ergativo es el agente y el acusativo / absolutivo el beneficiario. El aplicativo benefactor también puede funcionar para caracterizar un objeto como receptor (Bischoff, [17] 2011, p. 31).
Ejemplos de
(1) nkʷínšicn | | | |
√nkʷín | -sentarse | -si | -norte |
√ cantando | -bt | -2acc | -1erg |
Te canté. (Doak, [12] 1997, pág. 156) | | | |
Transitivizador aplicativo dativo -tułt
El aplicativo dativo -tułt es muy raro, y el papel de este aplicativo es incierto, aparte de que introduce a otro participante en una estructura de oración (Doak, [12] 1997, p. 157). Los únicos ejemplos que Doak [12] da solo ocurren con morfemas de marcación de tercera persona o persona ergativa no relacionada con el tema (Bischoff, [17] 2011, p. 32).
Ejemplos de
(1) támtułc | | | |
√tám | -tułt | -Ø | -s |
√ quemar | -dat | -3abs | -3erg |
Lo quemó para alguien. (Doak, [12] 1997, pág. 159) | | | |
Marcadores de persona transitiva
A continuación se muestran los morfemas de objetos transitivos, que aparecen como sufijos. La tercera persona es nula. Los siguientes ejemplos están tomados de Doak (1997, [12] p. 55-64).
Objetos transitivos | Singular | Plural |
1a Persona Acc. | -sɛ (l) / - mɛ (l) | -ɛl (i) |
2a Persona Acc. | -si / -mi | -ulm (i) |
Abs en tercera persona | Ø (nulo) | Ø (nulo) (-ilš) |
Notas sobre objetos transitivos
- Las formas alternativas del acusativo -s 1stl / -mɛl de la 1a persona del singular y del acusativo -si / -mi de la 2a persona del singular se seleccionan con respecto al transitivizador usado en el predicado, las que ocurren con m ocurren principalmente con el transitivizador causativo -st (u ) - mientras que todos los demás transitivizadores toman los que tienen la forma s. (Bischoff, [17] 2011, pág. 16)
- La / l / entre paréntesis indica opcionalidad en la articulación fonética, debido a reducciones fonológicas. El fonema / l / aparece como en los ejemplos 1a y 1b antes del objeto ergativo no tópico -m y con el sujeto ergativo de 2ª persona del plural -p.
Ejemplos de objetos transitivos
(1a) c'úw'ncɛlm | | | |
√c'uw ' | -Nuevo Testamento | -sɛl | -metro |
√ golpe | -dt | -1acc | -nte |
'Me pegaron'. [12] | | | |
(1b) púlustmɛlm | | | |
√pulut | -st (u) | -mɛl | -metro |
√ matar | -Connecticut | -1acc | -nte |
'Me mataron'. [12] | | | |
(1c) číłšitɛlit | | | |
√čił | -sentarse | -ɛli | -t |
√ dar | -bt | -1pacc | -nte |
Nos dieron algunos. [12] | | | |
(1d) c'úw'ncis | | | |
√c'uw ' | -Nuevo Testamento | -si | -s |
√ golpe | -dt | -2acc | -3erg |
Te golpeó. [12] | | | |
(1e) púlustmit | | | |
√pulut | -st (u) | -mi | -t |
√ matar | -Connecticut | -2acc | -nte |
Te mataron. [12] | | | |
(1f) miʔmiʔšítulmit | | | |
√mɛy '+ CVC | -sentarse | -ulmi | -t |
√ saber + CVC | -bt | -2pacc | -nte |
A ustedes, amigos, les contaron historias. [12] | | | |
(1g) miʔmiʔšítmɛt | | | |
√mɛy '+ CVC | -sentarse | -Ø | -mɛt |
√ saber + CVC | -bt | -3abs | -1perg |
Le contamos historias. [12] | | | |
(1h) číɬšitmilš | | | | |
√čiɬ | -sentarse | -Ø | -metro | -ilš |
√ dar | -bt | -3abs | -nte | -3pl |
Les dieron algunos. [12] | | | | |
También hay un segundo conjunto de objetos transitivos en Coeur d'Alene que también aparecen como sufijos, que Doak [12] identifica como objetos ergativos no tópicos (NTE). Siguiendo ejemplos de Doak (1997, [12] p. 57-63)
Objetos ergativos no temáticos | Singular | Plural |
1er NTE | -metro | -t |
2do NTE | -t | -t |
3er NTE | -metro | -m (-ilš) |
Ejemplos de objetos ergativos no temáticos
(1a) púlustmɛlm | | | |
√pulut | -st (u) | -mɛl | -metro |
√ matar | -Connecticut | -1acc | -nte |
'Me mataron'. [12] |
(1b) číɬšitɛlit | | | |
√čiɬ | -sentarse | -ɛli | -t |
√ dar | -bt | -1pacc | -nte |
Nos dieron algunos. [12] |
(1c) púlustmit |
√pulut | -st (u) | -mi | -t |
√ matar | -Connecticut | -2acc | -nte |
Te mataron. [12] |
(1d) cúnmɛʔntɛlit |
√cun | √ yo | -Nuevo Testamento | -ɛli | -t |
√punto | √ saber | -dt | -2pacc | -nte |
"Nos enseñaron". [12] |
(1e) ntɛʔɛɬníw'əntm |
norte | √tiʔ = ɛɬniw ' | -Nuevo Testamento | -Ø | -metro |
loc | √ golpe = lado | -dt | -3abs | -nte |
Le dieron un golpe en el costado. [12] |
(1f) číɬšitmilš |
√čiɬ | -sentarse | -Ø | -metro | -ilš |
√ dar | -bt | -3abs | -nte | -3pl |
Les dieron algunos. [12] |
Los sujetos transitivos del caso Ergativo también aparecen como sufijos en Coeur d'Alene, y los ejemplos de Doak (1997, [12] p. 56-63) se dan a continuación.
Sujetos transitivos ergativos | Singular | Plural |
Erg de primera persona. | -norte | - (mɛ) t |
2ª persona Erg. | -X | -pag |
Ergio de tercera persona. | -s | -s (-ilš) |
NTE | -monte | -t / -m |
Ejemplos de sujetos transitivos ergativos
(1a) t'ápn | |
√t'ap | -Nuevo Testamento | -Ø | -norte |
√disparar | -dt | -3abs | -1erg |
Le disparé. [12] |
(1b) máqʷəntmɛt |
√maqʷ | -Nuevo Testamento | -Ø | -mɛt |
√ apilar | -dt | -3abs | -1perg |
"Apilamos piedras, sacos de trigo". [12] |
(1c) q'ʷíc'ɬcɛxʷ | |
√q'ʷic ' | -ɬt | -sɛl | -X |
√ llenar | -pra | -1acc | -2erg |
Me lo llenaste. [12] |
(1d) q'ʷíc'ɬcɛlp |
√q'ʷic ' | -ɬt | -sɛl | -pag |
√ llenar | -pra | -1acc | -2perg |
Me lo llenaron ustedes. [12] |
(1e) c'úw'ncis |
√c'uw ' | -Nuevo Testamento | -si | -s |
√ golpe | -dt | -2acc | -3erg |
Te golpeó. [12] |
(1f) ʔácqʔəmstusilš |
√ʔacqɛʔ | -metro | -st (u) | -Ø | -s | -ilš |
√go.out | -metro | -Connecticut | -3abs | -3erg | -pl |
'Él los sacó' / 'Ellos lo sacaron'. / 'Los sacaron'. [12] |
Las estructuras genitivas se utilizan para crear posesivos en Coeur d'Alene (Doak 1997, [12] p. 169). Los siguientes ejemplos se toman de Doak (1997, [12] p. 69-71).
Pronombres genitivos | Singular | Plural |
Primera persona Gen. | hn- | -ɛt |
2da persona Gen. | en- | -mp |
Tercera persona Gen. | -s | -s (-ilš) |
Ejemplos de pronombres genitivos
(1a) histíʔ |
hn- | stiʔ |
1G- | cosa |
'Es mio.' [12] |
(1b) cɛtxʷɛt |
cɛtxʷ | -ɛt |
casa | -1pG |
Es nuestra casa. [12] |
(1c) istíʔ |
en- | stiʔ |
2G- | cosa |
'Es tuyo.' [12] |
(1d) cɛtxʷmp |
cɛtxʷ | -mp |
casa | -2pG |
Es tu casa (pl.). [12] |
(1e) stiʔs |
stiʔ | -s |
cosa | -3G |
Es de él / ella. [12] |
(1f) stíʔsilš | |
stiʔ | -s | -ilš |
cosa | -3G | -3pl |
'Es de ellos.' [12] |
Predicado Las formas pronominales pueden ser independientes como predicados o pueden servir como complementos enfáticos. Las formas se construyen como predicados intransitivos con morfología y raíces no analizables que no se utilizan en ningún otro lugar, y se dan ejemplos a continuación (Doak, 1997, [12] p. 72-73).
Predicado pronominal ejemplos
(1a) čn ʔɛngʷt |
'Yo me.' [12] |
(1b) kʷu ʔɛngʷt |
'Tú.' [12] |
(1c) cɛnil |
'Él / él'. [12] |
(1d) č lípust |
'Nosotros.' [12] |
(1e) kʷup lípust |
'Amigos / Todos ustedes'. [12] |
(1f) cənílilš |
'Ellos ellos.' [12] |
Aspecto
Hay tres aspectos en Coeur d'Alene. El primero es el completivo, que no tiene marcador de morfema. El aspecto completivo se refiere a una acción que se completó en el pasado (Bischoff, 2011, [17] p. 22; Reichard, 1938, [18] p. 574).
(1) čn mílʼxʷ |
čn- | Ø- | √mílxʷ |
1nom- | comp- | √ humo |
'Yo fumé.' (Doak, 1997, [12] pág. 83) |
El segundo es el aspecto habitual, caracterizado por el prefijo morfema, ʔɛc- (Doak, 1997, [12] p. 85).
(2) čʔɛcʼkʼʷúl ' |
C- | ʔɛc- | √kʼʷúl |
1pnom- | cust- | √trabajar |
'Nosotros trabajamos.' (Doak, 1997, [12] pág. 85) |
El tercer aspecto es el continuativo, indicado por el prefijo morfema y'c-.
(3) čiʔcɡʷíčəm |
čn- | y'c- | √ɡʷíč |
1nom | cont- | √ver |
'Estoy viendo.' (Doak 1997, [12] pág. 106) |
Tenso Además del aspecto en Coeur d'Alene, hay evidencia de realis e irrealis. Realis e irrealis marca una distinción entre el tiempo que el hablante puede percibir directamente a través de su propio conocimiento o sentidos (realis) y el que se conjetura conocido de manera hipotética, distante o de oídas (irrealis). En Coeur d'Alene sólo se atestiguan ejemplos de irrealis (Doak 1997, [13] p. 188).
Irrealis se indica de la misma manera que un marcador de aspecto, por una partícula que aparece antes del verbo. La partícula irrealis es nεʔ. No hay ejemplos de un marcador de aspecto y un irrealis que ocurran en el mismo predicado (Doak 1997, [13] p. 189).
(1) nεʔ uɬčicʔʔεĺəĺ xʷε inú… .. nεʔ uɬ-čic √ʔεĺ + C₂ xʷε in√nunεʔ Irr again-loc√move + ncr det₁ 2G√mother "Cuando tu mamá regrese ..." (Doak 1997, [13 ] pág. 188.)
(2) nεʔ ʔεkʷústmεt xʷε q̀ʷadəlqs nεʔ √ʔεkʷun-stu-ø-mεt xʷε √q̀ʷεd = alqs irr √say-ct-3abs-1Perg det √black = ropa "Le diremos a las túnicas negras" [o monjes] ( 1997, [13] pág. 189.)