Página semiprotejada
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Las mujeres de consuelo eran mujeres y niñas obligadas a ser esclavas sexuales por el Ejército Imperial Japonés en países y territorios ocupados antes y durante la Segunda Guerra Mundial . [1] [2] [3] [4] El nombre "mujeres de solaz" es una traducción del japonés ianfu (慰安婦), [5] un eufemismo para " prostitutas ". [6]

Las estimaciones varían en cuanto a cuántas mujeres participaron, y la mayoría de los historiadores se establecieron en algún lugar en el rango de 50.000 a 200.000; [7] los números exactos aún se están investigando y debatiendo. [8] [9] [10] La mayoría de las mujeres eran de países ocupados, incluidos Corea , China y Filipinas . [11] Las mujeres que fueron utilizadas para "estaciones de confort" militares también vinieron de Birmania , Tailandia , Vietnam , Malaya , Manchukuo , Taiwán (entonces una dependencia japonesa ), las Indias Orientales Holandesas., Timor portugués , Nueva Guinea [12] [13] [14] y otros territorios ocupados por Japón. Las estaciones estaban ubicadas en Japón , China , Filipinas, Indonesia, luego Malaya , Tailandia , Birmania , Nueva Guinea , Hong Kong , Macao e Indochina francesa . [15] También participó un número menor de mujeres de origen europeo de los Países Bajos [16] y Australia con un estimado de 200-400 mujeres holandesas solamente. [17]

Originalmente, los burdeles se establecieron para proporcionar a los soldados prostitutas voluntarias con el fin de reducir la incidencia de violaciones en tiempos de guerra , una de las causas del creciente sentimiento antijaponés en los territorios ocupados. [18]Sin embargo, muchas mujeres terminaron siendo obligadas a trabajar en los burdeles contra su propia voluntad. Según los testimonios, algunas mujeres jóvenes fueron secuestradas de sus hogares en países bajo el dominio imperial japonés. En muchos casos, los intermediarios locales encargados de conseguir prostitutas para el ejército atraían a las mujeres con promesas de trabajo en fábricas o restaurantes. En algunos casos, la propaganda abogaba por la equidad y el patrocinio de la mujer en la educación superior. Otras tentaciones fueron la publicidad engañosa de trabajos de enfermería en puestos avanzados o bases militares japonesas; una vez reclutados, fueron encarcelados en lugares de confort tanto dentro de sus naciones como en el extranjero. [19]

Esquema del sistema de mujeres de confort

Establecimiento por militares japoneses

La prostitución en Japón estaba bien organizada, y el gobierno y el ejército japoneses desarrollaron un programa similar para brindar servicios sexuales a las Fuerzas Armadas japonesas. [20] La correspondencia militar dentro del Ejército Imperial Japonés muestra que había una serie de objetivos para facilitar los lugares de confort: reducir o prevenir los delitos de violación por parte del personal del ejército japonés en un esfuerzo por evitar un empeoramiento del sentimiento antijaponés, para reducir las enfermedades venéreas enfermedades entre las tropas japonesas y para evitar la filtración de secretos militares por parte de civiles que estaban en contacto con oficiales japoneses. [21] Carmen Argibay , ex miembro de la Corte Suprema de Justicia de Argentina, afirma que el gobierno japonés tuvo como objetivo prevenir atrocidades como laViolación de Nanking al limitar la violación y el abuso sexual a instalaciones controladas por militares, o evitar que los incidentes se filtren a la prensa internacional en caso de que ocurran. [22] También afirma que el gobierno quería minimizar los gastos médicos en el tratamiento de las enfermedades venéreas que los soldados adquirían por violaciones frecuentes y generalizadas, lo que obstaculizaba la capacidad militar de Japón. [23] Además, Yuki Tanaka sugiere que los burdeles locales fuera del alcance de los militares tenían problemas de seguridad ya que existían la posibilidad de espías disfrazados de trabajadores de tales instalaciones privadas. [24] Historiador japonés Yoshiaki Yoshimiestablece además que los militares japoneses utilizaron mujeres de solaz para satisfacer a los soldados descontentos durante la Segunda Guerra Mundial y evitar revueltas militares. [25] También afirma que, a pesar del objetivo de reducir la violación y las enfermedades venéreas, los centros de confort hicieron lo contrario: agravar la violación y aumentar la propagación de las enfermedades venéreas. [25]

Esquema

En la Guerra Ruso-Japonesa de 1904-1905, el ejército de Japón reglamentó de cerca los burdeles privados en Manchuria. [26]

La primera estación de confort fue establecida [¿ por quién? ] en la concesión japonesa en Shanghai en 1932. Las primeras mujeres de solaz eran prostitutas japonesas que se ofrecían como voluntarias para ese servicio. Sin embargo, a medida que Japón continuaba con la expansión militar, los militares se encontraron escasos de voluntarios japoneses y recurrieron a las poblaciones locales, secuestrando o coaccionando a mujeres para que sirvieran en los centros de confort. [27] [28] Muchas mujeres respondieron a las llamadas para trabajar como trabajadoras de fábricas o enfermeras, y no sabían que estaban siendo presionadas hacia la esclavitud sexual . [29]

En las primeras etapas de la guerra [ ¿cuál? ] , Las autoridades japonesas reclutaron prostitutas por medios convencionales. En las zonas urbanas, la publicidad convencional a través de intermediarios se utilizó junto con el secuestro. Los intermediarios se anuncian en los periódicos que circulan en Japón y en las colonias japonesas de Corea , Taiwán, Manchukuo y China. Estas fuentes pronto se secaron, especialmente en el Japón metropolitano. [30] El Ministerio de Relaciones Exteriores se resistió a seguir emitiendo visas de viaje para las prostitutas japonesas, sintiendo que empañaba la imagen del Imperio japonés. [31]Los militares recurrieron a la adquisición de mujeres de solaz fuera del Japón continental, principalmente de Corea y de la China ocupada. Un sistema existente de prostitución con licencia en Corea facilitó que Japón reclutara mujeres en grandes cantidades. [24]

Muchas mujeres fueron engañadas o defraudadas para que se unieran a los burdeles militares. [32] Basándose en caracterizaciones y pagos falsos - por parte de japoneses o de agentes de contratación locales - que podrían ayudar a aliviar las deudas familiares, muchas chicas coreanas se alistaron para aceptar el trabajo. Además, el Boletín No 2 del Interrogatorio de la Guerra Psicológica del Centro de Traducción e Interrogación del Sudeste Asiático (SEATIC) afirma que un administrador de instalaciones japonés compró mujeres coreanas por 300 a 1000 yenes, según sus características físicas, que luego pasaron a ser de su propiedad y no fueron liberadas. incluso después de completar los términos de servidumbre especificados en el contrato. [33] En el norte de la provincia china de Hebei, Hui Muslimlas niñas fueron reclutadas en la "escuela de niñas de Huimin" para ser entrenadas como animadores, pero luego fueron obligadas a servir como esclavas sexuales. [34] El historiador estadounidense Gerhard Weinberg escribió que un tema importante que ningún historiador ha examinado es si los soldados del Ejército Nacional Indiohabía utilizado mujeres de solaz, no había habido ninguna investigación por ello. Lebra escribió: "Ninguno de los que ha escrito sobre el ejército nacional indio de Bose ha investigado si, mientras estaba entrenado por el ejército japonés, se les permitió compartir el 'consuelo' proporcionado por miles de mujeres jóvenes coreanas secuestradas mantenidas como esclavas sexuales por los japoneses imperiales. Ejército en sus campamentos. Esto podría haberles proporcionado una idea de la naturaleza del dominio colonial japonés, en oposición al británico, y de lo que podría haberles reservado a sus hermanas e hijas ". [35]

Bajo la tensión del esfuerzo de guerra, los militares se volvieron incapaces de proporcionar suficientes suministros a las unidades japonesas; en respuesta, las unidades compensaron la diferencia exigiendo o saqueando suministros a los lugareños. Los militares a menudo exigían directamente que los líderes locales contrataran mujeres para los burdeles a lo largo de las líneas del frente, especialmente en el campo, donde los intermediarios eran raros. Cuando los lugareños fueron considerados hostiles en China, los soldados japoneses llevaron a cabo la "Política de los Tres Todos" ("matar a todos, quemar todos, saquear todos") que incluía secuestrar y violar indiscriminadamente a civiles locales. [36] [37] [38]

Archivos posteriores

El 17 de abril de 2007, Yoshiaki Yoshimi y Hirofumi Hayashi anunciaron el descubrimiento de siete documentos oficiales en los archivos de los Juicios de Tokio, sugiriendo que las fuerzas militares imperiales, como la Tokkeitai (policía militar naval), obligaron a las mujeres cuyos padres atacaron al Kenpeitai ( Policía militar del ejército) para trabajar en burdeles de primera línea en China, Indochina e Indonesia. Estos documentos se hicieron públicos inicialmente en el juicio por crímenes de guerra . En uno de ellos, se cita a un teniente que confiesa haber organizado un burdel y haberlo utilizado él mismo. Otra fuente se refiere a miembros de Tokkeitai que arrestaron a mujeres en las calles y las llevaron a burdeles después de exámenes médicos obligatorios.[13]

El 12 de mayo de 2007, el periodista Taichiro Kajimura anunció el descubrimiento de 30 documentos del gobierno holandés presentados al tribunal de Tokio como evidencia de un incidente de prostitución masiva forzada en 1944 en Magelang . [39]

El gobierno de Corea del Sur designó a Bae Jeong-ja como colaboradora projaponesa ( chinilpa ) en septiembre de 2007 por reclutar mujeres de solaz. [40] [41]

En 2014, China produjo casi 90 documentos de los archivos del Ejército de Kwantung sobre el tema. Según China, los documentos proporcionan pruebas férreas de que el ejército japonés obligó a las mujeres asiáticas a trabajar en burdeles de primera línea antes y durante la Segunda Guerra Mundial. [42]

En junio de 2014, se hicieron públicos más documentos oficiales de los archivos del gobierno de Japón, que documentan la violencia sexual y las mujeres forzadas a la esclavitud sexual, cometidas por soldados imperiales japoneses en la Indochina francesa e Indonesia. [43]

Un estudio de 2015 examinó datos de archivo a los que anteriormente era difícil acceder, en parte debido al Comunicado Conjunto China-Japón de 1972 en el que el gobierno chino acordó no buscar ninguna restitución por crímenes e incidentes de guerra. Nuevos documentos descubiertos en China arrojan luz sobre las instalaciones dentro de las estaciones de confort operadas dentro de un complejo del ejército japonés y las condiciones de las mujeres de solaz coreanas. Se descubrieron documentos que verificaban al ejército japonés como la agencia de financiación para la compra de algunas mujeres de solaz.

Se encontraron documentos en Shanghai que mostraban detalles de cómo el ejército japonés abrió puestos de confort para las tropas japonesas en el Shanghai ocupado. Los documentos incluyeron los archivos municipales de Tianjin de los archivos del gobierno japonés y la policía japonesa durante los períodos de ocupación en la Segunda Guerra Mundial. Archivos municipales de Shanghai y Nanjingtambién fueron examinados. Una conclusión a la que se llegó fue que los archivos pertinentes de Corea están distorsionados. Una conclusión del estudio fue que el gobierno imperial japonés y el gobierno colonial en Corea intentaron evitar registrar la movilización ilegal de mujeres de solaz. Se concluyó que quemaron la mayoría de los registros inmediatamente antes de la rendición; pero el estudio confirmó que algunos documentos y registros sobrevivieron. [44]

Número de mujeres de solaz

El profesor Su Jiliang concluye que durante el período de siete años de 1938 a 1945, las "mujeres de solaz" en el territorio ocupado por los japoneses fueron de 360.000 a 410.000, entre las cuales las chinas eran el grupo más grande, unas 200.000. [45] La falta de documentación oficial ha dificultado la estimación del número total de mujeres de solaz. Grandes cantidades de material relacionado con crímenes de guerra y la responsabilidad de los líderes más altos de la nación fueron destruidas por orden del gobierno japonés al final de la guerra. [46] Los historiadores han llegado a varias estimaciones al observar la documentación sobreviviente, que indica la proporción de soldados en un área en particular con respecto al número de mujeres y las tasas de reemplazo de las mujeres. [47]El historiador Yoshiaki Yoshimi, quien llevó a cabo el primer estudio académico sobre el tema y sacó a relucir el tema, estimó que el número estaba entre 50.000 y 200.000. [7]

La mayoría de los investigadores académicos y los medios de comunicación suelen señalar la estimación de Yoshiaki como el rango más probable del número de mujeres involucradas. Esta cifra contrasta con las inscripciones en monumentos de Estados Unidos como los de Nueva Jersey, Nueva York, Virginia y California, que indican que el número de mujeres de solaz es "más de 200.000". [48]

La BBC cita "200.000 a 300.000" y la Comisión Internacional de Juristas cita "estimaciones de historiadores de 100.000 a 200.000 mujeres". [49] Sin embargo, el Gobierno de Japón realizó un estudio en 1991 que consideró documentación histórica de Japón, Corea y los Archivos Nacionales de los Estados Unidos, así como testimonios de ex mujeres de solaz, personal militar, funcionarios del gobierno de Corea, operadores de confort. estaciones, residentes en las áreas de las estaciones de confort e investigadores de historia. El estudio concluyó que es imposible establecer el número de mujeres de solaz, ya que no se ha encontrado ningún documento que indique su número total o proporcione suficiente base para hacer una estimación. [50]

Paises de origen

Rangún , Birmania . 8 de agosto de 1945. Una joven de etnia china de uno de los "batallones de confort" del Ejército Imperial Japonés es entrevistada por un oficial aliado .
Niñas chinas y malayas sacadas a la fuerza de Penang por los japoneses para trabajar como "niñas de consuelo" para las tropas [51]

Según el profesor de la Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo , Yoshiko Nozaki, y otras fuentes, la mayoría de las mujeres eran de Corea y China . [52] [53] El profesor de la Universidad de Chuo, Yoshiaki Yoshimi, afirma que había alrededor de 2.000 centros donde se internaban hasta 200.000 mujeres japonesas, chinas, coreanas, filipinas, taiwanesas, birmanas, indonesias, holandesas y australianas. [54] Ikuhiko Hata , profesor de la Universidad de Nihon, estimó que el número de mujeres que trabajaban en el barrio del placer con licencia era inferior a 20.000 y que eran un 40% japonesas, un 20% coreanas, un 10% chinas, y otras constituían el 30% restante. Según Hata, el número total de prostitutas reguladas por el gobierno en Japón fue solo de 170.000 durante la Segunda Guerra Mundial. [55] Otros procedían de Filipinas, Taiwán, las Indias Orientales Holandesas y otros países y regiones ocupados por Japón. [56] Algunas mujeres holandesas, capturadas en colonias holandesas en Asia, también fueron obligadas a la esclavitud sexual. [57]

En un análisis más detallado de los registros médicos del Ejército Imperial para el tratamiento de enfermedades venéreas de 1940, Yoshimi concluyó que si los porcentajes de mujeres tratadas reflejaban la composición general de la población total de mujeres de solaz, las mujeres coreanas comprendían el 51,8 por ciento, las chinas el 36 por ciento y las japonesas el 12,2 por ciento. [25]

En 1997, Bruce Cumings , un historiador de Corea, escribió que Japón había impuesto cuotas para suministrar el programa de mujeres de solaz y que los hombres coreanos ayudaron a reclutar a las víctimas. Cumings afirmó que se reclutaron entre 100.000 y 200.000 niñas y mujeres coreanas. [58] En Corea, las hijas de la nobleza y la burocracia se salvaron de ser enviadas al "cuerpo de mujeres de solaz" a menos que ellas o sus familias mostraran signos de tendencias independentistas, y la abrumadora mayoría de las niñas coreanas llevadas al el "cuerpo de mujeres de solaz" vino de los pobres. [59]El Ejército y la Marina a menudo subcontrataban el trabajo de llevar a las niñas al "cuerpo de mujeres de solaz" en Corea a contratistas, quienes generalmente estaban asociados de alguna manera con grupos del crimen organizado, a quienes se les pagaba por las niñas que presentaban. [59] Aunque una minoría sustancial de los contratistas en Corea eran japoneses, la mayoría eran coreanos. [59]

Un estudio del gobierno holandés describió cómo el propio ejército japonés se apoderó de las mujeres por la fuerza en las Indias Orientales Holandesas. [60] Concluyó que entre las 200 a 300 mujeres europeas encontradas en los burdeles militares japoneses, "unas sesenta y cinco fueron sin duda obligadas a prostituirse". [61] Otros, enfrentados al hambre en los campos de refugiados, aceptaron ofertas de comida y pago por trabajo, cuya naturaleza no les fue completamente revelada. [62] [63] [64] [65] [66]Algunas de las mujeres también se ofrecieron como voluntarias con la esperanza de proteger a las más jóvenes. Por lo tanto, las mujeres forzadas a prostituirse pueden ser mucho más altas de lo que indicaba anteriormente el registro holandés. También se ignoró en gran medida el número de mujeres holandesas que fueron agredidas o abusadas sexualmente. [67] Además de ser violadas y agredidas sexualmente todos los días y noches, las niñas holandesas vivían con el temor constante de sufrir palizas y otras formas de violencia física. [68]

JF van Wagtendonk y la Dutch Broadcast Foundation estimaron que un total de 400 niñas holandesas fueron sacadas de los campamentos para convertirse en mujeres de solaz. [69] [70]

Además de las mujeres holandesas, muchas javanesas también fueron reclutadas de Indonesia como mujeres de solaz, incluidas unas 1000 mujeres y niñas de Timor Oriental que también fueron utilizadas como esclavas sexuales. [71] La mayoría eran niñas adolescentes de entre 14 y 19 años que habían completado algo de educación y fueron engañadas con promesas de educación superior en Tokio o Singapur. Los destinos comunes de las mujeres de solaz de Java incluyen Birmania, Tailandia e Indonesia oriental. Las entrevistas realizadas con ex mujeres de solaz también sugieren que algunas mujeres vinieron de la isla de Flores . Después de la guerra, muchas mujeres javanesas de solaz que sobrevivieron se quedaron en los lugares donde habían sido víctimas de trata y se integraron en las poblaciones locales. [72]

Las mujeres melanesias de Nueva Guinea también fueron utilizadas como mujeres de solaz. Se reclutó a mujeres locales de Rabaul como mujeres de solaz, junto con un pequeño número de mujeres mixtas japonesas y papúes nacidas de padres japoneses y madres papúes. [14]

Hasta la fecha, solo una mujer japonesa ha publicado su testimonio. Esto se hizo en 1971, cuando una ex mujer de solaz obligada a trabajar para los soldados de Showa en Taiwán publicó sus memorias bajo el seudónimo de Suzuko Shirota. [73]

Más de 2.000 mujeres taiwanesas fueron obligadas a la esclavitud sexual por el ejército japonés, y en 2020 se creía que solo dos estaban vivas. [74]

Tratamiento de las mujeres de consuelo

Basado en una declaración hecha por el Representante Seijuro Arahune de la Dieta Japonesa en 1975 en la que afirmó citar números proporcionados por las autoridades coreanas durante las negociaciones del Tratado Corea-Japón de 1965 , [75] hasta tres cuartas partes de las mujeres de solaz coreanas pueden haber murió durante la guerra, aunque la validez de esta declaración se ha puesto en duda desde entonces, ya que el número no parece basarse en una investigación real sobre el asunto. [76] Algunas fuentes afirman además que la mayoría de los sobrevivientes quedaron infértiles después de la guerra, aunque no está claro dónde se originó esta noción, ya que parece que se ha realizado poco estudio estadístico sobre la incidencia de infertilidad entre ex mujeres de solaz. [77][se necesita una mejor fuente ]

Según un relato de una sobreviviente, fue golpeada cuando intentó resistirse a ser violada. [78] Las mujeres que no eran prostitutas antes de unirse al "cuerpo de mujeres de solaz", especialmente aquellas capturadas por la fuerza, normalmente eran "asaltadas" al ser violadas. [79] Una mujer coreana, Kim Hak-sundeclaró en una entrevista de 1991 sobre cómo fue reclutada en el "cuerpo de mujeres de solaz" en 1941: "Cuando tenía 17 años, los soldados japoneses vinieron en un camión, nos golpearon [a ella y a un amigo], y luego nos arrastraron en la parte de atrás. Me dijeron que si me reclutaban, podría ganar mucho dinero en una fábrica textil ... El primer día me violaron y las violaciones nunca cesaron ... Nací mujer pero nunca viví como mujer ... Me siento mal cuando me acerco a un hombre. No solo los japoneses, sino todos los hombres, incluso mi propio marido, que me salvó del burdel. Me estremezco cada vez que veo una bandera japonesa ... ¿Por qué debería sentirme avergonzado? ? No tengo que sentirme avergonzado. [80] Kim declaró que fue violada entre 30 y 40 veces al día, todos los días del año durante su tiempo como "mujer de consuelo". [81]Reflejando su estatus deshumanizado, los registros del Ejército y la Armada donde al referirse al movimiento de "mujeres de solaz" siempre usaban el término "unidades de suministros de guerra". [82] Un médico del ejército japonés, Asō Tetsuo, testificó que las "mujeres de solaz" eran vistas como "municiones femeninas" y como "baños públicos", literalmente como cosas para ser usadas y abusadas, con algunas "mujeres de solaz" siendo forzadas a donar sangre para el tratamiento de soldados heridos. [81] Al menos el 80% de las "mujeres de solaz" eran coreanas, que fueron asignadas a los rangos inferiores, mientras que las mujeres japonesas y europeas acudieron a los oficiales. Por ejemplo, las mujeres holandesas capturadas en las Indias Orientales Holandesas (Indonesia actual) estaban reservadas exclusivamente para los oficiales. [83]Corea es un país confuciano donde el sexo prematrimonial fue ampliamente desaprobado, y dado que los adolescentes coreanos incorporados al "cuerpo de mujeres de solaz" eran casi siempre vírgenes, se consideró que esta era la mejor manera de limitar la propagación de enfermedades venéreas que de otra manera incapacitar a soldados y marineros. [84]

Retrato de estudio de Jan Ruff O'Herne , tomado poco antes de que ella, su madre y hermanas, y miles de otras mujeres y niños holandeses fueran internados por el Ejército Imperial Japonés en Ambarawa . Durante los meses siguientes, O'Herne y otras seis mujeres holandesas fueron violadas y golpeadas repetidamente, día y noche, por personal de IJA. [85]

Diez mujeres holandesas fueron sacadas por la fuerza de campos de prisioneros en Java por oficiales del ejército imperial japonés para convertirse en esclavas sexuales forzadas en febrero de 1944. Fueron golpeadas y violadas sistemáticamente día y noche. [78] [86] Como víctima del incidente, en 1990, Jan Ruff-O'Herne testificó ante un comité de la Cámara de Representantes de Estados Unidos:

Se han contado muchas historias sobre los horrores, las brutalidades, el sufrimiento y el hambre de las mujeres holandesas en los campos de prisioneros japoneses. Pero una historia nunca se contó, la historia más vergonzosa del peor abuso de los derechos humanos cometido por los japoneses durante la Segunda Guerra Mundial: la historia de las "Mujeres de Consuelo", el jugun ianfu, y cómo estas mujeres fueron apresadas por la fuerza contra su voluntad, para proporcionar servicios sexuales para el Ejército Imperial Japonés. En la "estación de confort" me golpeaban y violaban sistemáticamente día y noche. Incluso el médico japonés me violó cada vez que visitaba el burdel para examinarnos en busca de enfermedades venéreas. [78] [86]

En su primera mañana en el burdel, se tomaron fotografías de Ruff-O'Herne y los demás y se colocaron en la terraza que se utilizó como área de recepción para el personal japonés que elegiría entre estas fotografías. Durante los siguientes cuatro meses, las niñas fueron violadas y golpeadas día y noche, y las que quedaron embarazadas fueron obligadas a abortar. Después de cuatro meses angustiosos, las niñas fueron trasladadas a un campamento en Bogor, en Java Occidental, donde se reunieron con sus familias. Este campamento era exclusivo para mujeres que habían sido internadas en burdeles militares, y los japoneses advirtieron a los internos que si alguien les contaba lo que les había sucedido, ellos y sus familiares serían asesinados. Varios meses después, los O'Herne fueron trasladados a un campo en Batavia, que fue liberado el 15 de agosto de 1945. [85] [87][88]

En Blora, veinte mujeres y niñas europeas fueron encarceladas en dos casas. Durante un período de tres semanas, mientras unidades japonesas pasaban por las casas, las mujeres y sus hijas fueron violadas brutal y repetidamente. [68]

En la isla de Bangka, la mayoría de las enfermeras australianas capturadas fueron violadas antes de ser asesinadas. [89]

Los oficiales japoneses involucrados recibieron algún castigo por parte de las autoridades japonesas al final de la guerra. [90] Después del final de la guerra, 11 oficiales japoneses fueron declarados culpables y un soldado fue condenado a muerte por el Tribunal Penal de Guerra de Batavia. [90] La decisión judicial determinó que el cargo violado fue la orden del Ejército de contratar solo mujeres voluntarias. [90] Las víctimas de Timor Oriental declararon que fueron obligadas a la esclavitud incluso cuando no tenían la edad suficiente para haber comenzado a menstruar. Los testimonios judiciales afirman que estas niñas prepúberes fueron violadas repetidamente por soldados japoneses [91] mientras que las que se negaron a obedecer fueron asesinadas. [92] [93]

Hank Nelson , profesor emérito de la División de Investigación de Asia Pacífico de la Universidad Nacional Australiana , ha escrito sobre los burdeles dirigidos por el ejército japonés en Rabaul , en lo que hoy es Papúa Nueva Guinea durante la Segunda Guerra Mundial. Cita del diario de Gordon Thomas, un prisionero de guerra en Rabaul. Thomas escribe que las mujeres que trabajaban en los burdeles "probablemente servían de 25 a 35 hombres al día" y que eran "víctimas de la trata de esclavos amarillos". [94] Nelson también cita a Kentaro Igusa, un cirujano naval japonés que estaba destinado en Rabaul. Igusa escribió en sus memorias que las mujeres continuaron sufriendo infecciones y graves molestias, aunque "lloraron y suplicaron ayuda". [94]

Durante la última batalla de las fuerzas japonesas en 1944-1945, las "mujeres de solaz" a menudo se vieron obligadas a suicidarse o fueron asesinadas. [95] En la base naval de Truk, 70 "mujeres de solaz" fueron asesinadas antes del esperado asalto estadounidense cuando la Armada confundió el ataque aéreo estadounidense que destruyó a Truk como el preludio de un desembarco estadounidense durante la Batalla de Saipan "mujeres de solaz". estaban entre los que se suicidaron saltando desde los acantilados de Saipan. [95]El gobierno japonés les había dicho a los colonos japoneses en Saipán que los "diablos blancos" estadounidenses eran caníbales, por lo que la población japonesa prefería el suicidio a caer en manos de los "diablos blancos" estadounidenses. En Birmania, hubo casos de "mujeres de solaz" coreanas que se suicidaron ingiriendo pastillas de cianuro o murieron al arrojar una granada de mano en sus refugios. [95] Durante la Batalla de Manila , cuando los marineros japoneses se volvieron locos y simplemente mataron a todos, hubo casos de "mujeres de solaz" que fueron asesinadas, aunque no parece haber una política sistemática de matar a las "mujeres de solaz". [95]La propaganda japonesa decía que los "diablos blancos" angloamericanos eran caníbales cuya comida favorita eran los asiáticos, y es posible que muchas de las "mujeres de solaz" asiáticas realmente lo hayan creído y prefirieran el suicidio a los supuestos horrores de ser comido vivo por los "diablos blancos". Los soldados británicos que combatían en Birmania a menudo informaron que las "mujeres de solaz" coreanas que capturaron se sorprendieron al saber que los británicos no se las iban a comer. [95] Irónicamente, dada esta afirmación, hubo casos de tropas japonesas hambrientas aisladas en islas remotas del Pacífico o atrapadas en las selvas de Birmania que se volvieron hacia el canibalismo, y hubo al menos varios casos en los que "mujeres de solaz"en Birmania y en las islas del Pacífico fueron asesinados para proporcionar proteínas al Ejército Imperial Japonés. [95]

Esterilidad, aborto y reproducción

El ejército y la marina japoneses hicieron todo lo posible para evitar las enfermedades venéreas y se entregó una gran cantidad de condones de forma gratuita. [96] Por ejemplo, los documentos muestran que en julio de 1943 el Ejército entregó 1.000 condones para los soldados en Negri Sembilan y otros 10.000 para los soldados en Perak. [96] A las "mujeres de solaz" generalmente se les inyectaba salvarsan , que junto con el daño a la vagina causado por la violación o el sexo duro eran las causas de tasas inusualmente altas de esterilidad entre las "mujeres de solaz". [96] [97]A medida que avanzaba la guerra y la escasez causada por el hundimiento de casi toda la marina mercante japonesa por los submarinos estadounidenses comenzó, la atención médica para las "mujeres de solaz" disminuyó debido a que los menguantes suministros médicos se reservaron para los militares. [96] A medida que la logística japonesa se rompió cuando los submarinos estadounidenses hundieron un barco japonés tras otro, los condones tuvieron que ser lavados y reutilizados, reduciendo su efectividad. [96] En Filipinas, los médicos japoneses facturaban a las "mujeres de solaz" si necesitaban tratamiento médico. [95] En muchos casos, las "mujeres de solaz" que estaban gravemente enfermas fueron abandonadas para morir solas. [95]

La Encuesta de mujeres de confort coreanas utilizadas por soldados japoneses dijo que el 30% de las ex mujeres de confort coreanas entrevistadas tuvieron hijos biológicos y el 20% adoptaron hijos después de la Segunda Guerra Mundial. [98]

Historia del problema

En 1944, las fuerzas aliadas capturaron a veinte mujeres de solaz coreanas y dos propietarias de estaciones de confort japonesas en Birmania y emitieron un informe, Informe 49 del interrogatorio de prisioneros de guerra japoneses. Según el informe, las mujeres coreanas fueron engañadas para que los japoneses las utilizaran como mujeres de solaz; En 1942, se traficaron alrededor de 800 mujeres de Corea a Birmania con este fin, con el pretexto de ser reclutadas para trabajos como visitar a los heridos en hospitales o enrollar vendas. [99] [100] [101]

Según el informe, el "amo de la casa" del burdel recibía entre el cincuenta y el sesenta por ciento de los ingresos brutos de las mujeres, dependiendo de cuánta deuda hubieran contraído cuando firmaron sus contratos. En un mes promedio, una mujer recaudaría alrededor de mil quinientos yenes y, por lo tanto, entregaría alrededor de setecientos cincuenta al "amo". Sus condiciones de vida eran relativamente buenas, con comida y otros materiales no muy racionados, pero muchos "amos" les cobraban a las mujeres altos precios por ellos. [100]

En la última parte de 1943, el ejército japonés emitió órdenes para que ciertas mujeres que habían pagado su deuda pudieran regresar a casa, y algunas de ellas lo hicieron. [100]

En naciones confucianas como Corea y China, donde el sexo prematrimonial se considera vergonzoso, el tema de las "mujeres de solaz" fue ignorado durante décadas después de 1945, ya que las víctimas eran consideradas parias. [102] En las culturas confucianas, tradicionalmente una mujer soltera debe valorar su castidad por encima de su propia vida, y cualquier mujer que pierda su virginidad antes del matrimonio por cualquier motivo se espere que se suicide; al elegir vivir, los supervivientes se convirtieron en parias. [103]

En 1973, Kakou Senda escribió un libro sobre el sistema de mujeres de solaz que se centró en las participantes japonesas. Su libro ha sido ampliamente criticado por distorsionar los hechos por historiadores tanto japoneses como surcoreanos. [104] Esta fue la primera mención de posguerra del sistema de mujeres de solaz y se convirtió en una fuente importante para el activismo de los noventa sobre el tema. [105]

El primer libro escrito por un coreano sobre el tema de las mujeres de solaz apareció en 1981. Sin embargo, fue un plagio de un libro japonés de 1976 del autor de zainichi Kim Il-Myeon. [106] [107]

En 1989, el testimonio de Seiji Yoshida fue traducido al coreano. Su libro fue desacreditado como fraudulento por algunos periodistas japoneses y coreanos, y en mayo de 1996 Yoshida admitió que sus memorias eran ficticias, afirmando en una entrevista de Shūkan Shinchō que "No hay beneficio en escribir la verdad en libros. Ocultar los hechos y mezclar ellos con sus propias afirmaciones es algo que los periódicos también hacen todo el tiempo ". [108] [109] [110] En agosto de 2014, el periódico japonés Asahi Shimbun también se retractó de artículos que el periódico había publicado basándose o incluyendo información de Yoshida, en gran parte debido a la presión de organizaciones y activistas conservadores. [111] [112] [113]Tras la retractación, aumentaron los ataques de los conservadores. Takashi Uemura , un periodista que escribió uno de los artículos retractados, fue objeto de ataques similares por parte de los conservadores, y su empleador, la Universidad Hokusei Gakuen , fue presionado para que renunciara a su puesto. [114]

En 1993, luego de múltiples testimonios, el gobierno japonés emitió la Declaración de Kono (que lleva el nombre del entonces secretario jefe del gabinete, Yohei Kono), confirmando que la coacción estuvo involucrada en la captura de las mujeres de solaz. [115] En 1999, la historiadora japonesa Kazuko Watanabe se quejó de la falta de hermandad entre las mujeres japonesas, citando una encuesta que mostraba que el 50% de las mujeres japonesas no creían en las historias de las "mujeres de solaz", alegando que muchos japoneses simplemente miran a otras Los asiáticos como "otros" cuyos sentimientos no cuentan. [80]En 2007, el gobierno japonés respondió a las preguntas que se le habían hecho al primer ministro Abe sobre su posición sobre el tema, concluyendo que "no se encontró evidencia de que el ejército japonés o los oficiales militares se apoderaran de las mujeres por la fuerza". [116] [117] En 2014, el secretario jefe del gabinete, Yoshihide Suga, formó un equipo para reexaminar los antecedentes del informe. [118] La revisión sacó a la luz la coordinación entre Japón y Corea del Sur en el proceso de redacción de la Declaración de Kono y concluyó que, a solicitud de Seúl, Tokio estipuló que la coerción estaba involucrada en el reclutamiento de las mujeres. [119] Después de la revisión, Suga y el primer ministro Shinzo Abe declaró que Japón continúa manteniendo la Declaración de Kono.

En 2014, China publicó documentos que, según dijo, eran una "prueba férrea" de que las mujeres de solaz fueron obligadas a trabajar como prostitutas contra su voluntad, incluidos documentos de los archivos del cuerpo de policía militar del ejército japonés de Kwantung y documentos del banco nacional del régimen títere de Japón en Manchuria. . [120]

En 2019, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón afirmó oficialmente la opinión de que la expresión “esclavas sexuales” contradice los hechos y no debe usarse, señalando que este punto había sido confirmado con Corea del Sur en un acuerdo entre Japón y Corea del Sur. [121]

Disculpas e indemnización 1951-2009

En 1951, al comienzo de las negociaciones, el gobierno de Corea del Sur exigió inicialmente 364 millones de dólares en compensación para los coreanos forzados a trabajar y al servicio militar durante la ocupación japonesa: 200 dólares por superviviente, 1.650 dólares por muerte y 2.000 dólares por persona herida. [122] En el acuerdo final alcanzado en el tratado de 1965, Japón proporcionó una ayuda de $ 800 millones y un paquete de préstamos a bajo interés durante 10 años. Japón tenía la intención de compensar directamente a las personas, pero el gobierno coreano insistió en recibir la suma y "gastó la mayor parte del dinero en el desarrollo económico, centrándose en la infraestructura y la promoción de la industria pesada". [ atribución necesaria ] [123]

En 1994, el gobierno japonés estableció el Fondo de Mujeres Asiáticas (AWF) público-privado para distribuir una compensación adicional a Corea del Sur, Filipinas, Taiwán, los Países Bajos e Indonesia. [124] Sesenta y una ex mujeres coreanas, 13 taiwanesas, 211 filipinas y 79 holandesas recibieron una disculpa firmada por el entonces primer ministro Tomiichi Murayama , que decía: "Como primer ministro de Japón, por lo tanto, extiendo nuevamente mis más sinceras disculpas y remordimiento a todas las mujeres que sufrieron inconmensurables y dolorosas experiencias y sufrieron incurables heridas físicas y psicológicas como mujeres de consuelo ". [125] [126]Muchas ex mujeres coreanas de solaz rechazaron las compensaciones por principio - aunque el Fondo de Mujeres Asiáticas fue creado por el gobierno japonés, su dinero no provino del gobierno sino de donaciones privadas, por lo que la compensación no fue "oficial". Finalmente, 61 ex mujeres coreanas de solaz aceptaron 5 millones de yenes (aproximadamente $ 42,000 [128] ) por persona de la AWF junto con la disculpa firmada, mientras que otras 142 recibieron fondos del gobierno de Corea. [129] [130] [131] El fondo se disolvió el 31 de marzo de 2007. [126] [132]

Tres mujeres surcoreanas presentaron una demanda en Japón en diciembre de 1991, alrededor del 50 aniversario del ataque a Pearl Harbor, exigiendo una compensación por la prostitución forzada. En 1992, en la biblioteca de la Agencia de Autodefensa de Japón se encontraron documentos que habían estado almacenados desde 1958 cuando fueron devueltos por las tropas de los Estados Unidos y que indicaban que el ejército había desempeñado un papel importante en el funcionamiento de lo que se denominan eufemísticamente "estaciones de confort". . El gobierno japonés admitió que el ejército imperial japonés había obligado a decenas de miles de mujeres coreanas a tener relaciones sexuales con soldados japoneses durante la Segunda Guerra Mundial. [133]El 14 de enero de 1992, el portavoz del gobierno japonés, Koichi Kato, emitió una disculpa oficial diciendo: "No podemos negar que el antiguo ejército japonés jugó un papel" en el secuestro y detención de las "chicas de consuelo" y "Nos gustaría expresar nuestras disculpas y contrición ". [133] [134] [135]Tres días después, el 17 de enero de 1992, en una cena ofrecida por el presidente de Corea del Sur, Roh Tae Woo, el primer ministro japonés, Kiichi Miyazawa, dijo a su anfitrión: "Los japoneses, ante todo, debemos recordar la verdad de ese trágico período en el que las acciones japonesas infligieron sufrimiento. y dolor sobre su pueblo. Nunca debemos olvidar nuestros sentimientos de remordimiento por esto. Como Primer Ministro de Japón, me gustaría declarar nuevamente mi remordimiento por estos hechos y presentar mis disculpas al pueblo de la República de Corea ". Se disculpó nuevamente al día siguiente en un discurso ante la Asamblea Nacional de Corea del Sur. [136] [137] El 28 de abril de 1998, el tribunal japonés dictaminó que el Gobierno debe indemnizar a las mujeres y les otorgó US $ 2.300 (equivalentes a $ 3.608 en 2019) cada una.[138]

En 2007, las esclavas sexuales sobrevivientes querían una disculpa del gobierno japonés. Shinzō Abe, el primer ministro en ese momento, declaró el 1 de marzo de 2007 que no había evidencia de que el gobierno japonés hubiera mantenido esclavas sexuales, a pesar de que el gobierno japonés ya había admitido el uso de la coacción en 1993. El 27 de marzo el El parlamento japonés emitió una disculpa oficial. [139]

Disculpas y compensación desde 2010

El 20 de febrero de 2014, el secretario jefe del gabinete, Yoshihide Suga, dijo que el gobierno japonés podría reconsiderar el estudio y la disculpa. [140] Sin embargo, el primer ministro Abe aclaró el 14 de marzo de 2014 que no tenía intención de renunciar a ella ni de alterarla. [141]

El 28 de diciembre de 2015, el primer ministro Shinzo Abe y la presidenta de Corea del Sur, Park Geun-hye, llegaron a un acuerdo formal para resolver la disputa. Abe volvió a expresar sus más sinceras disculpas y remordimientos a todas las mujeres y reconoció que habían pasado por inconmensurables y dolorosas experiencias y sufrido incurables heridas físicas y psicológicas como mujeres de consuelo. [142] Afirmó que Japón seguía manteniendo la posición de que las cuestiones relativas a la propiedad y las reclamaciones entre Japón y la República de Corea, incluida la cuestión de las mujeres de solaz, habían sido resueltas completa y finalmente por el Acuerdo de resolución de reclamaciones y cooperación económica entre Japón y la República de Corea de 1965 y acogió con satisfacción el hecho de que el tema de las mujeres de solaz se resuelva “definitiva e irreversiblemente” con este acuerdo. [142][143] [144] [145] [146] Japón acordaron pagar ¥ 1 mil millones ( ₩ 9,7 mil millones; $ 8.3 millones) a un fondo de apoyo a las víctimas que sobrevivieron, mientras que Corea del Sur accedió a abstenerse de criticar a Japón con respecto al tema y al trabajo a Retire una estatua en memoria de las víctimas frente a la embajada japonesa en Seúl . [147] El anuncio se produjo después de que el ministro de Relaciones Exteriores de Japón, Fumio Kishidase reunió con su homólogo Yun Byung-se en Seúl, y más tarde el primer ministro Shinzo Abe llamó por teléfono a la presidenta Park Geun-hye para repetir una disculpa ya ofrecida por Kishida. El gobierno coreano administrará el fondo para las cuarenta y seis ancianas mujeres de solaz que quedan y considerará el asunto "resuelto de manera definitiva e irreversible". [148] Sin embargo, una organización de noticias coreana, Hankyoreh , dijo que no incluye la solicitud de los supervivientes de la esclavitud sexual para declarar la responsabilidad legal del gobierno japonés por el crimen a nivel estatal de hacer cumplir un sistema de esclavitud sexual. El gobierno de Corea del Sur no intentó recopilar los puntos de vista sobre los problemas de las mujeres más directamente afectadas por él: las propias sobrevivientes. [149]Con respecto al acuerdo entre dos países, [149] literalmente, Seúl y Tokio no lograron un gran avance en el tema de las mujeres de solaz durante la undécima ronda de conversaciones a nivel de director general del Ministerio de Relaciones Exteriores el 15 de diciembre de 2015. [150] Varias mujeres de solaz protestaron el acuerdo, ya que afirman que no querían dinero, sino ver un reconocimiento sincero de la responsabilidad legal por parte del gobierno japonés. [151] [152] [153] La co-representante de un grupo de apoyo de las mujeres sobrevivientes expresó que el acuerdo con Japón no refleja la voluntad de las mujeres de solaz, y prometieron buscar su invalidación mediante la revisión de opciones legales. [152] [153]

El 16 de febrero de 2016 se llevó a cabo el "Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer" de Naciones Unidas , Informes Periódicos Séptimo y Octavo, con Shinsuke Sugiyama, Viceministro de Relaciones Exteriores (Japón) , reiterando la oficial y final acuerdo entre Japón y Corea del Sur para pagar mil millones de yenes. [154] [155] Sugiyama también reiteró la disculpa del gobierno japonés por ese acuerdo: "La cuestión de las mujeres de solaz, con la participación de las autoridades militares japonesas en ese momento, fue una grave afrenta al honor y la dignidad de un gran número de mujeres , y el Gobierno de Japón es dolorosamente consciente de sus responsabilidades ". [155]

En agosto de 2016, doce mujeres de solaz entablaron una demanda contra el gobierno de Corea del Sur, declarando que el gobierno había anulado los derechos individuales de las víctimas a reclamar daños y perjuicios a Japón al firmar un acuerdo para no exigir una mayor responsabilidad legal sin consultar con las propias víctimas. La demanda alegaba que el acuerdo de 2015 violó un fallo de la Corte Constitucional de 2011 de que el gobierno de Corea del Sur debe "ofrecer su cooperación y protección para que los ciudadanos cuya dignidad y valores humanos hayan sido violados a través de acciones ilegales perpetradas por Japón puedan invocar sus derechos para exigir daños y perjuicios a Japón". . " [156]

En enero de 2018, el presidente de Corea del Sur, Moon Jae-in, calificó el acuerdo de 2015 como "innegable" y que "finalmente e irreversiblemente" es un acuerdo oficial entre los dos países, sin embargo, al referirse a aspectos del acuerdo que considera defectuoso, dijo. , "Un nudo mal atado debe desatarse". Estos comentarios se producen un día después de que el gobierno anunciara que no buscaría renovar el acuerdo de 2015, pero que quiere que Japón haga más para resolver el problema. Moon dijo: "Se llegaría a un acuerdo real si las víctimas pueden perdonar, después de que Japón se disculpe sinceramente y tome otras medidas". [157]En marzo de 2018, el gobierno japonés argumentó que el acuerdo entre Japón y Corea del Sur de 2015 confirmó que este problema se resolvió de manera definitiva e irreversible y presentó una fuerte protesta a Corea del Sur a través de canales diplomáticos, afirmando que "tal declaración va en contra del acuerdo y, por lo tanto, es completamente inaceptable y extremadamente lamentable ". [158] [159]

El 15 de junio de 2018, la vigésima división civil del Tribunal del Distrito Central de Seúl desestimó la demanda de mujeres de solaz en busca de daños y perjuicios contra el gobierno de Corea del Sur por firmar el acuerdo de 2015 con Japón. El tribunal anunció que el acuerdo intergubernamental sobre mujeres de solaz "ciertamente carecía de transparencia o era deficiente en el reconocimiento de la 'responsabilidad legal' y en la naturaleza de los mil millones de yenes proporcionados por el gobierno japonés". Sin embargo, "un examen del proceso y el contenido que condujo al acuerdo no puede verse como una exoneración del derecho de los demandantes a reclamar daños y perjuicios". Un abogado de los sobrevivientes dijo que apelarían la decisión sobre la base de que reconoce la legalidad del acuerdo entre Japón y Corea del Sur de 2015. [156]

El 8 de enero de 2021, el Tribunal de Distrito Central de Seúl ordenó al gobierno de Japón que pagara reparaciones de 100 millones de wones (91.300 dólares) cada una a las familias de las doce mujeres. [160] En el caso judicial, refiriéndose al principio de inmunidad soberana garantizado por el derecho internacional , el primer ministro Yoshihide Suga dijo que "un estado soberano no debe ser sometido a la jurisdicción de tribunales extranjeros", alegando que la demanda debe ser rechazada. . Y Suga destacó que el tema ya está resuelto por completo y finalmente, a través del Acuerdo de 1965 sobre Solución de Problemas de Propiedad y Reclamaciones y de Cooperación Económica ". [161] El mismo día, CancillerToshimitsu Motegi también habló sobre la demanda de una demanda por daños y perjuicios contra el gobierno japonés de manera consistente en la Conferencia de Prensa Extraordinaria de Brasil. [162]

Controversias

Más tarde se descubrió que la novela My War Crime , escrita por Seiji Yoshida en 1983, que jugó un papel importante en la publicidad del tema de las mujeres de solaz, era mera ficción, lo que provocó que el periódico Asahi Shimbun publicara varias retractaciones y disculpas a sus lectores, como recientemente como 2014. [155]

Un cómic de 2001, Neo Gomanism Manifesto Special - On Taiwan por el autor japonés Yoshinori Kobayashi , muestra a mujeres vestidas con kimonos haciendo fila para inscribirse en el servicio ante un soldado japonés. El libro de Kobayashi contiene una entrevista con el industrial taiwanés Shi Wen-long , quien afirmó que ninguna mujer fue obligada a prestar servicio y que las mujeres trabajaban en condiciones más higiénicas en comparación con las prostitutas habituales porque el uso de condones era obligatorio. [163]

A principios de 2001, en una controversia que involucró a la emisora ​​pública nacional NHK , lo que se suponía que era la cobertura del Tribunal Internacional de Crímenes de Guerra de Mujeres sobre la Esclavitud Sexual Militar de Japón se editó en gran medida para reflejar puntos de vista revisionistas. [164] En 2014, el nuevo presidente de NHK comparó el programa de mujeres de solaz japonesas en tiempos de guerra con burdeles asiáticos frecuentados por tropas estadounidenses, que los historiadores occidentales contrarrestaron señalando la diferencia entre las estaciones de comodidad japonesas, que obligaban a las mujeres a tener relaciones sexuales con tropas japonesas. y burdeles asiáticos, donde las mujeres optaban por prostituirse para las tropas estadounidenses. [165]

En publicaciones alrededor de 2007, el historiador japonés y profesor de la Universidad de Nihon, Ikuhiko Hata, estima que el número de mujeres de solaz fue más probable entre 10,000 y 20,000. [8] Hata afirma que "ninguna de [las mujeres de solaz] fue reclutada por la fuerza". [166]

En 2012, el ex alcalde de Osaka y co-líder del Partido de la Restauración de Japón , [167] [168] Tōru Hashimoto inicialmente sostuvo que "no hay evidencia de que las personas llamadas mujeres de solaz fueran llevadas por la violencia o la amenaza de los japoneses ] militar ". [169] Más tarde modificó su posición, afirmando que se convirtieron en mujeres de solaz "en contra de su voluntad por cualquier circunstancia a su alrededor", [170] aún justificando su papel durante la Segunda Guerra Mundial como "necesario", para que los soldados pudieran "descansar ". [170]

En 2014, el Ministro de Relaciones Exteriores Hirofumi Nakasone presidió una comisión establecida para considerar "medidas concretas para restaurar el honor de Japón con respecto a la cuestión de las mujeres de solaz", a pesar de que su propio padre, Yasuhiro Nakasone , había organizado una "estación de confort" en 1942 cuando era teniente pagador en la Armada Imperial de Japón. [171]

En 2018, el Japan Times cambió su descripción de los términos 'mujer de solaz' y 'trabajador forzado', lo que provocó una controversia entre el personal y los lectores. [172]

El 18 de agosto de 2018, los expertos en derechos de las Naciones Unidas y el Comité de la ONU para la Eliminación de la Discriminación Racial expresaron que Japón debería hacer más por las víctimas de la esclavitud sexual en tiempos de guerra. Japón respondió afirmando que ya ha presentado numerosas disculpas y ofrecido indemnización a las víctimas. [173]

Comité de investigación de terceros de Asahi Shimbun

En agosto de 2014, el Asahi Shimbun , el segundo periódico más grande de Japón en circulación, se retractó de 16 artículos publicados entre 1982 y 1997. Los artículos estaban relacionados con el ex oficial del ejército imperial Seiji Yoshida , quien afirmó que había llevado a la fuerza a mujeres coreanas a burdeles militares japoneses en tiempos de guerra. la región de la isla de Jeju en Corea del Sur. Tras la retractación de los artículos, el periódico también se negó a publicar un artículo de opinión sobre el asunto del periodista japonés Akira Ikegami.. La respuesta pública y las críticas que siguieron empujaron al periódico a nominar un comité de investigación de terceros encabezado por siete destacados académicos, periodistas y expertos legales. El informe del comité abordó las circunstancias que llevaron a la publicación del falso testimonio de Yoshida y el efecto que estas publicaciones tuvieron en la imagen de Japón en el exterior y las relaciones diplomáticas con varios países. Encontró que Asahi fue negligente al publicar el testimonio de Yoshida, pero que los informes sobre el testimonio tuvieron un efecto "limitado" en los medios e informes extranjeros. Por otro lado, el informe encontró que los comentarios de los funcionarios japoneses sobre el tema tuvieron un efecto mucho más perjudicial sobre la imagen de Japón y sus relaciones diplomáticas. [174]

Acusaciones de fraude contra grupos de apoyo

En 2004, 13 ex mujeres de solaz presentaron una denuncia contra el Consejo Coreano para las Mujeres Redactadas para la Esclavitud Sexual Militar y la Casa del Compartir ante el Tribunal de Distrito Occidental de Seúl para evitar que estas dos organizaciones se beneficien y exploten las experiencias pasadas de las víctimas para recolectar donaciones. . Las víctimas acusaron a Shin Hye-Soo, jefe del Consejo Coreano en ese momento, y Song Hyun-Seob, Jefe de House of Sharing, de usar las experiencias pasadas de las mujeres en videos y folletos sin su permiso para solicitar donaciones y luego mantener el dinero en lugar de usarlo para ayudar a las víctimas. En la denuncia se afirmaba además que un número importante de víctimas no recibió indemnización a través del Fondo de Mujeres Asiáticas, financiado por ciudadanos, establecido en 1995 por Japón debido a la oposición de las organizaciones en 1998. Además,acusaron a las instituciones de reclutar a seis ex sobrevivientes de mujeres de solaz de China y pagarles para que participaran en mítines semanales. La denuncia fue desestimada por el tribunal en mayo de 2005.[175]

Nuevamente, en mayo de 2020, Lee Yong-Soo, una mujer de consuelo sobreviviente y activista de las víctimas desde hace mucho tiempo, celebró una conferencia de prensa y acusó al Consejo Coreano y a su exjefe, Yoon Mee-hyang, de explotarla a ella y a otros sobrevivientes, política y financieramente durante décadas, para obtener fondos del gobierno y donaciones públicas a través de las protestas mientras gastaba poco dinero en su ayuda. [176]

En consecuencia, un grupo cívico presentó una denuncia contra Yoon Mee-hyang, legislador electo y exjefe del Consejo Coreano para la Justicia y el Recuerdo de los Problemas de la Esclavitud Sexual Militar en Japón. Después de una investigación, la Fiscalía del Distrito Oeste de Seúl acusó a Yoon de ocho cargos que incluyen fraude, malversación de fondos y abuso de confianza.  

Entre los cargos, Yoon fue acusado formalmente de un cargo de cuasifraude contra Gil Won-ok, un sobreviviente de 92 años. La fiscalía dijo que Gil sufre de demencia y que Yoon había explotado sus reducidas capacidades físicas y mentales y la presionó para que donara un total de 79,2 millones de wones ($ 67,102) al Consejo Coreano entre noviembre de 2017 y enero de 2020.

Además, fue acusada de fraude y malversación de casi medio millón de dólares de organizaciones gubernamentales y donantes privados, que fueron utilizados para comprar propiedades e incluso pagar la matrícula de la educación de su hija en la Universidad de California.

En una auditoría forense del refugio para mujeres de solaz controlado por el grupo de Yoon, se descubrió que apenas el 2,3% de su enorme presupuesto de $ 7.5 millones recaudado desde 2015 se gastó en realidad en apoyar las necesidades de vida de las mujeres de solaz sobrevivientes, muchas de las cuales viven en espacios reducidos. , con cuidados deficientes, con pocos lujos. [177] [178]

En septiembre de 2020, el Partido Demócrata (DP) suspendió la membresía del partido de Yoon debido a los cargos que enfrentaba. [179]

Apoyo internacional

La causa ha sido apoyada durante mucho tiempo más allá de las naciones víctimas, y asociaciones como Amnistía Internacional están haciendo campaña en países donde los gobiernos aún tienen que apoyar la causa, como Australia [180] o Nueva Zelanda. [181] El apoyo en los Estados Unidos sigue creciendo, particularmente después de la Resolución 121 de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos.fue aprobada el 30 de julio de 2007, pidiendo al gobierno japonés que repare la situación e incorpore hechos históricos reales aceptados internacionalmente sobre este programa en su sistema educativo. En julio de 2012, la entonces secretaria de Estado Hillary Clinton, una firme defensora de la causa, denunció el uso del eufemismo 'mujeres de solaz' para lo que debería denominarse 'esclavas sexuales forzadas'. [182] La administración Obama también abordó la necesidad de que Japón haga más para abordar el problema. [183] Además de llamar la atención sobre el problema, las estatuas conmemorativas estadounidenses erigidas en Nueva Jersey en 2010 y California en 2013 muestran su apoyo a lo que se ha convertido en una causa internacional. [184]

El 13 de diciembre de 2007, el Parlamento Europeo adoptó una resolución sobre "Justicia para las 'mujeres de consuelo' (esclavas sexuales en Asia antes y durante la Segunda Guerra Mundial)", en la que pedía al gobierno japonés que se disculpara y aceptara la responsabilidad legal por la coacción de jóvenes. mujeres en esclavitud sexual antes y durante la Segunda Guerra Mundial. [185]

En 2014, el Papa Francisco se reunió con siete ex mujeres de solaz en Corea del Sur. [186] [187] También en 2014, el Comité de la ONU para la Eliminación de la Discriminación Racial pidió a Japón que, como dijo la subdirectora del comité, Anastasia Crickley, "concluya las investigaciones sobre las violaciones de los derechos de las 'mujeres de solaz' militares y llevar ante la justicia a los responsables y buscar una solución integral y duradera a estos problemas ". [188] La Comisionada de Derechos Humanos de la ONU, Navi Pillay, también se había pronunciado en apoyo de las mujeres de solaz en varias ocasiones. [188]

Problemas relacionados con la salud

Después de la guerra, las mujeres recordaron episodios de abuso físico y mental que habían experimentado mientras trabajaban en burdeles militares. En la prueba de Rorschach , las mujeres mostraron percepciones distorsionadas, dificultad para manejar reacciones emocionales e ira internalizada. [189] Un estudio clínico de 2011 encontró que las mujeres de solaz son más propensas a mostrar síntomas de trastorno de estrés postraumático (TEPT), incluso 60 años después del final de la guerra. [190]

Supervivientes

Las últimas víctimas sobrevivientes se han convertido en figuras públicas en Corea, donde se las conoce como "halmoni", el término cariñoso para "abuela". Hay un hogar de ancianos, llamado House of Sharing , para ex mujeres de solaz en Corea del Sur. China permanece más en la etapa de recolección de testimonios, particularmente a través del Centro de Investigación de Temas "Mujeres de Consuelo" de China en la Universidad Normal de Shanghai , [191] a veces en colaboración con investigadores coreanos. Para otras naciones, la investigación y la interacción con las víctimas está menos avanzada.

A pesar de los esfuerzos por asignar responsabilidad y compensación a las víctimas, en los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial, muchas ex mujeres coreanas de solaz tenían miedo de revelar su pasado, porque temen ser repudiadas o condenadas al ostracismo. [192]

Monumentos y organizaciones

porcelana

El 1 de diciembre de 2015, se inauguró en Nanjing el primer salón conmemorativo dedicado a las mujeres de solaz chinas . Fue construido en el sitio de una antigua estación de confort administrada por las tropas japonesas invasoras durante la Segunda Guerra Mundial. [193] El salón conmemorativo se encuentra junto al Salón conmemorativo de las víctimas de la masacre de Nanjing por los invasores japoneses .

En junio de 2016, se estableció el Centro de Investigación para Mujeres Chinas de Confort en la Universidad Normal de Shanghai . [194] Es un museo que exhibe fotografías y diversos elementos relacionados con las mujeres de solaz en China.

Corea del Sur

Demostraciones de los miércoles

Todos los miércoles, mujeres de solaz vivientes, organizaciones de mujeres, grupos socio-cívicos, grupos religiosos y varias personas participan en las manifestaciones de los miércoles frente a la Embajada de Japón en Seúl , patrocinadas por el “Consejo Coreano de Mujeres Redactadas para Militares Sexuales Esclavitud por Japón (KCWDMSS) ”. Se celebró por primera vez el 8 de enero de 1992, cuando el primer ministro de Japón, Kiichi Miyazawa, visitó Corea del Sur. En diciembre de 2011, se erigió una estatua de una mujer joven frente a la Embajada de Japón para honrar a las mujeres de solaz en la Manifestación del Miércoles número 1000. El gobierno japonés ha pedido repetidamente al gobierno de Corea del Sur que retire la estatua, pero no ha sido removida.

El 28 de diciembre de 2015, el gobierno japonés afirmó que el gobierno coreano acordó la remoción de la estatua. Al 3 de septiembre de 2016, la estatua todavía estaba en su lugar debido a que la mayoría de la población surcoreana se oponía al acuerdo. El 30 de diciembre de 2016 [195], se erigió otra estatua de mujer de consuelo idéntica a la que está frente a la embajada japonesa en Seúl frente al consulado japonés en Busan , Corea del Sur. [196] Desde el 6 de enero de 2017, el gobierno japonés está intentando negociar la remoción de la estatua. El 11 de mayo de 2017, el recién elegido presidente surcoreano Moon Jae-inanunció que el acuerdo no se promulgaría en su etapa actual y que las negociaciones para un acuerdo entre Japón y Corea del Sur sobre la disputa de las mujeres de solaz deben comenzar de nuevo. [197]

El 30 de junio de 2017, el gobierno local de Busan promulgó la base legal para proteger la Estatua de la Paz al aprobar la ordenanza relativa. [198] Debido a esto, se ha vuelto difícil cambiar el sitio o demoler la estatua.

El 14 de agosto de 2018, Corea del Sur celebró una ceremonia de inauguración de un monumento en memoria de las mujeres coreanas obligadas a trabajar en burdeles en tiempos de guerra para el ejército japonés, mientras la nación celebraba su primer día oficial en memoria de las "mujeres de solaz". [199]

El 21 de noviembre de 2018, Corea del Sur canceló oficialmente el acuerdo de 2015 y cerró la fundación de mujeres de solaz financiada por Japón que se lanzó en julio de 2016 para financiar el acuerdo del acuerdo con las víctimas. [200] [201] El asentamiento había recibido críticas de grupos de víctimas. [197]

Casa de compartir

The House of Sharing es un hogar de ancianos para mujeres de solaz. La Casa del Compartir fue fundada en junio de 1992 con fondos recaudados por organizaciones budistas y varios grupos socio-cívicos y se trasladó a Gyeonggi-do , Corea del Sur en 1998. La Casa del Compartir incluye "El Museo de la Esclavitud Sexual por Militares Japoneses" para difundir la verdad sobre el brutal abuso de las mujeres de solaz por parte de los militares japoneses y educar a los descendientes y al público. [202]

Archivos de mujeres de solaz

Algunos de los supervivientes, Kang Duk-kyung, Kim Soon-duk y Lee Yong-Nyeo, conservaron su historia personal a través de sus dibujos como archivo visual. [203] Además, el director del Centro de Medios Asiáticos Americanos , Dai Sil Kim-Gibson, hizo un archivo de videos de mujeres de consuelo, una película documental para estudiantes de K-12 a nivel universitario. Los archivos visuales y de video feministas han promovido un lugar de solidaridad entre las víctimas y el público. Ha servido como un lugar vivo para la enseñanza y el aprendizaje de la dignidad de las mujeres y los derechos humanos al unir a las personas a pesar de la edad, el género, las fronteras, la nacionalidad y las ideologías. [204]

Filipinas

Marcador histórico, Plaza Lawton, Liwasang Bonifacio, Manila

Las mujeres de consuelo en Filipinas, llamadas "Lolas" (abuelas), formaron diferentes grupos similares a los sobrevivientes coreanos. Un grupo, llamado "Lila Pilipina" (Liga de Mujeres Filipinas), comenzó en 1992 y es miembro de GABRIELA , una organización feminista. [205] Junto con las Malaya Lola (abuelas libres), piden una disculpa formal del gobierno japonés, una compensación y la inclusión del tema en los libros de texto de historia japonesa. Estos grupos también piden al gobierno filipino que respalde sus reclamos contra el gobierno japonés. [206] [207] Estos grupos han emprendido acciones legales contra Japón. [208] A agosto de 2014, luego de fracasar en acciones legales contra su propio gobierno para respaldar sus reclamos, planearon llevar el caso al Comité de la ONU para la Eliminación de la Discriminación contra Mujeres y Niños (CEDAW). [209]

Estos grupos han realizado manifestaciones frente a la embajada japonesa en Manila en muchas ocasiones, [206] [210] y han dado testimonios a turistas japoneses en Manila. [205]

Al igual que las abuelas coreanas, las "Lolas" filipinas tienen su propia casa de la abuela con una colección de sus testimonios. También dos de ellos han publicado dos libros autobiográficos: Comfort Woman: Slave of Destiny de Rosa Henson y The Hidden Battle of Leyte: The Picture Diary of a Girl Taken by the Japanese Military de Remedios Felias. Este segundo libro fue escrito en la década de 1990, después de que se formara Lila Filipina.

En Bulacan , hay una casa de campo vacía, Bahay na Pula, que fue confiscada por soldados japoneses durante la Segunda Guerra Mundial y había sido utilizada como un lugar de confort donde las mujeres filipinas fueron violadas y retenidas como mujeres de solaz. [211] El Bahay na Pula es visto como un monumento a las olvidados mujeres filipinas de solaz en Filipinas.

El 8 de diciembre de 2017, se instaló la estatua ' Filipina Comfort Women ' del artista Jonas Roces en Baywalk , Roxas Boulevard en Manila. Aproximadamente cuatro meses después, funcionarios del gobierno retiraron la estatua debido a un "proyecto de mejora del drenaje" a lo largo del Baywalk, [212] y no se ha vuelto a colocar desde entonces.

Taiwán

El Museo Ama en Taipei dedicado a las mujeres de solaz taiwanesas

Desde la década de 1990, las sobrevivientes taiwanesas han sacado a la luz el tema de la mujer de consuelo en la sociedad taiwanesa y han obtenido el apoyo de activistas por los derechos de las mujeres y grupos civiles. Sus testimonios y recuerdos han sido documentados por periódicos, libros y documentales.

Los reclamos de las sobrevivientes contra el gobierno de Japón han sido respaldados por la Fundación de Rescate de Mujeres de Taipei (TWRF), una organización sin fines de lucro que ayuda a las mujeres contra la violencia y la violencia sexual. Esta organización brinda apoyo legal y psicológico a las mujeres taiwanesas de solaz, y también ayuda en la grabación de testimonios y en la investigación académica. En 2007, esta organización se encargó de promover la concienciación en la sociedad, mediante la creación de encuentros en universidades y escuelas secundarias donde los sobrevivientes dieron sus testimonios a estudiantes y público en general. [213] TWRF ha producido exposiciones que brindan a las sobrevivientes la oportunidad de ser escuchadas en Taipei , y también en el Museo Activo de Mujeres sobre Guerra y Paz, con sede en Tokio . [214][215]

Gracias a esta creciente conciencia en la sociedad, y con la ayuda de TWRF, las mujeres de solaz taiwanesas han ganado el apoyo de su gobierno, que en muchas ocasiones ha pedido disculpas y compensaciones al gobierno japonés. [216] [217]

En noviembre de 2014, "Song of the Reed", un documental dirigido por Wu Hsiu-ching y producido por TWRF, ganó el premio al documental International Gold Panda. [218]

El 14 de agosto de 2018, se inauguró la primera estatua de 'mujeres de solaz' en Taiwán en la ciudad de Tainan . La estatua simboliza a las mujeres obligadas a trabajar en burdeles en tiempos de guerra para el ejército japonés. La estatua de bronce retrata a una niña levantando ambas manos hacia el cielo para expresar su impotente resistencia a la represión y la protesta silenciosa, según su creador. [219] En septiembre de 2018, el activista de derecha japonés Mitsuhiko Fujii  [ ja ] pateó la estatua y causó indignación en Taiwán. [220] [221] [222]

Estados Unidos

En 2010, el primer monumento estadounidense dedicado a las mujeres de solaz se estableció en Palisades Park, Nueva Jersey . [223]

En 2013, se estableció una estatua conmemorativa de "mujeres de solaz" llamada Peace Monument of Glendale en Glendale, California . [184] La estatua ha sido objeto de múltiples intentos legales para quitarla. [224] Un juez federal desestimó una demanda de 2014 por la remoción de la estatua. [225] [226] [227]

El 30 de mayo de 2014, se dedicó un monumento detrás del Centro de Gobierno del Condado de Fairfax en Virginia. [228]

El 16 de agosto de 2014, se inauguró una nueva estatua conmemorativa en honor a las mujeres de solaz en Southfield, Michigan . [229] [230] [231]

En junio de 2017, Brookhaven, Georgia, inauguró una estatua en memoria de las Mujeres de Consuelo de la Segunda Guerra Mundial. [232]

El 22 de septiembre de 2017, en una iniciativa liderada por la comunidad chino-estadounidense local, San Francisco erigió un San Francisco Comfort Women Memorial financiado con fondos privados para las mujeres de solaz de la Segunda Guerra Mundial. [233] [234] Algunos opositores japoneses y japoneses-estadounidenses de la iniciativa argumentan que la estatua promovería el odio y el sentimiento antijaponés en toda la comunidad y objetarían que la estatua señale a Japón. [235] Tōru Hashimoto , el alcalde de Osaka , Japón , objetó que el monumento debería "ampliarse para conmemorar a todas las mujeres que han sido agredidas y abusadas sexualmente por soldados de países del mundo". [236]Apoyando la estatua, Heather Knight del San Francisco Chronicle señaló el Memorial del Holocausto de San Francisco y los campos de internamiento japoneses en California como evidencia de que Japón "no está siendo señalado". [237] En protesta por la estatua, Osaka puso fin a la relación de ciudad hermana con San Francisco que se había establecido desde 1957. [234] Cuando la ciudad aceptó la estatua como propiedad pública en 2018, el alcalde de Osaka envió una carta de 10 páginas. al alcalde de San Francisco, quejándose de inexactitudes y criticando injustamente a Japón. [238]

Una propuesta de 2010 para crear un monumento en Koreatown, Fort Lee, Nueva Jersey , ha sido controvertida y hasta 2017 permanece indecisa. [239] El 23 de mayo de 2018, se instaló un monumento a las mujeres de solaz en Constitution Park en Fort Lee, Nueva Jersey. [240] El Consejo Juvenil de Fort Lee, una organización estudiantil dirigida por estudiantes de secundaria coreano-americanos en Fort Lee diseñó el monumento.

El 8 de marzo de 2013, el condado de Bergen dedicó un monumento a las mujeres de solaz en el Palacio de Justicia del condado de Bergen en Hackensack, Nueva Jersey. [241]

Alemania

En marzo de 2017, se eligió la primera estatua de mujeres de solaz en Europa en Wiesent, Baviera , Alemania. La estatua era una réplica de la estatua de bronce instalada frente a la Embajada de Japón en Seúl. Otra ciudad alemana, Friburgo , había planeado instalar allí una estatua de mujer de consuelo, pero fue echada a pique debido a “fuertes obstáculos y presión” por parte de Japón. [242]

Australia

Una estatua de mujeres de consuelo se inauguró en Sydney en agosto de 2016. La estatua de 1,5 metros importada de Corea originalmente estaba destinada a un parque público en Strathfield , pero el consejo local la rechazó. El reverendo Bill Crews acordó instalar la estatua fuera de su iglesia, Ashfield Uniting Church . Dijo: "Finalmente ha encontrado un hogar". [243]

Ex mujeres de solaz notables

Varias ex mujeres de solaz se habían presentado y habían hablado sobre su difícil situación de ser una mujer de solaz:

  • Indias Orientales Holandesas: Jan Ruff O'Herne (1923-2019); [244] Ellen van der Ploeg (1923-2013) [245]
  • Corea: Gil Won-ok (1928–); Kim Hak-sun (1924-1997); [246] Lee Yong-soo (1928–); [247] [248] Song Sin-do (1922-2017); [249] Yoo Hee-nam (1927–); [250] Kim Bok-dong (1926-2019) [251]
  • Filipinas: Rosa Henson (1927-1997); Remedios Felias (1928–) [252]
  • Taiwán: Liu Huang A-tao (1923-2011) [253]

Medios de comunicación

Un secreto enterrado durante 50 años es un documental de 1998 sobre las historias de 13 mujeres de solaz en Taiwán. [254]

Spirits 'Homecoming es una película sobre mujeres de consuelo. [255]

Within Every Woman es un documental de 2012 de la cineasta canadiense Tiffany Hsiung sobre el programa japonés de mujeres de solaz.

Treinta y dos es un documental de 2014 sobre una mujer de consuelo china y su hijo medio japonés de una violación. [256] [257]

The Apology (película) es un documental de 2016 sobre tres ex "Mujeres de consuelo" que buscan justicia y cuentan su historia. [258]

Twenty Two es un documental de 2017 sobre la vida de 22 mujeres de solaz sobrevivientes en China. [259]

I Can Speak es una película de comedia dramática surcoreana de 2017 protagonizada por Na Moon-hee como una anciana que viaja a los Estados Unidos para testificar sobre su experiencia como mujer de consuelo. [260]

Herstory es una película dramática surcoreana de 2018 basada en una historia de la vida real de tres mujeres de solaz y otras siete víctimas durante el juicio de Gwanbu que tuvo lugar en Shimonoseki en 1992. [261]

Snowy Road es una película de Corea del Sur de 2015 que cuenta la historia de dos adolescentes que son sacadas de sus hogares y obligadas a convertirse en mujeres de consuelo para los japoneses. [262]

Ver también

Referencias

  1. ^ El fondo de mujeres asiáticas. "¿Quiénes eran las mujeres de consuelo? -El establecimiento de estaciones de confort" . Museo Digital The Comfort Women Issue y Asian Women's Fund . El Fondo de Mujeres Asiáticas. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2014 . Consultado el 8 de agosto de 2014 .
  2. ^ El fondo de mujeres asiáticas. "Salón I: Militares japonesas y mujeres de consuelo" . Museo Digital The Comfort Women Issue y Asian Women's Fund . El Fondo de Mujeres Asiáticas. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2013 . Consultado el 12 de agosto de 2014 . Las llamadas 'mujeres de solaz en tiempos de guerra' eran aquellas que fueron llevadas a antiguas instalaciones militares japonesas, como estaciones de confort, durante un período determinado durante tiempos de guerra en el pasado y obligadas a brindar servicios sexuales a oficiales y soldados.
  3. ^ Argibay 2003
  4. ^ "Número especial: las 'mujeres de consuelo' como historia pública (tabla de contenido)" . The Asia-Pacific Journal: Japan Focus . Consultado el 8 de marzo de 2021 .
  5. ^ Soh 2009 , p. 69 "Se refería a una mujer adulta (fu / bu) que brindaba servicios sexuales para" consolar y entretener "(ian / wian) al guerrero ...
  6. ^ Fujioka, Nobukatsu (1996).污辱 の 近 現代史: い ま 、 克服 の と き[ Attainder of modern history ] (en japonés). Tokuma Shoten. pag. 39.慰安婦 は 戦 地 で 外 征 軍 を 相 手 と す る 娼婦 を 指 す 用語 (婉曲 用語) だ っ た。 ( Ianfu era un eufemismo para las prostitutas que servían para las fuerzas expedicionarias japonesas fuera de Japón)
  7. ^ a b Fondo de mujeres asiáticas , p. 10
  8. ↑ a b Asian Women's Fund , págs. 10-11
  9. ^ Huang 2012 , p. 206 "Aunque Ianfu provenía de todas las regiones o países anexados u ocupados por Japón antes de 1945, la mayoría de ellos eran chinos o coreanos. Investigadores del Centro de Investigación de la Edición de Mujeres Chinas de Confort de la Universidad Normal de Shanghai estiman que el número total de mujeres de solaz en 360.000 a 410.000 ".
  10. ^ Rose 2005 , p. 88
  11. ^ "Las mujeres y la Segunda Guerra Mundial - Mujeres de consuelo" . Womenshistory.about.com. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2013 . Consultado el 26 de marzo de 2013 .
  12. ^ Coop, Stephanie (23 de diciembre de 2006). "Exposición japonesa de esclavos sexuales en tiempos de guerra expone la oscuridad en Timor Oriental" . Japan Times . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2009 . Consultado el 29 de junio de 2014 .
  13. ↑ a b Yoshida, 2007-04-18
  14. ^ a b " " Las tropas japonesas tomaron a los lugareños como mujeres de consuelo ": Internacional" . Informe de las Islas del Pacífico . 21 de septiembre de 1999.
  15. Reuters, 5 de marzo de 2007 .
  16. ^ "Los documentos detallan cómo los militares imperiales obligaron a las mujeres holandesas a ser 'mujeres de solaz ' " . Japan Times . 7 de octubre de 2013. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2017.
  17. ^ " " Comfort Mujer "Ellen van der Ploeg falleció" . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016 . Consultado el 1 de enero de 2016 .
  18. ^ Gottschall, Jonathan (mayo de 2004). "Explicando la violación en tiempos de guerra" . Revista de investigación sexual . 41 (2): 129–36. doi : 10.1080 / 00224490409552221 . PMID 15326538 . S2CID 22215910 . Consultado el 12 de septiembre de 2020 .  
  19. ^ Yoshimi 2000 , págs. 100-101, 105-106, 110-111;
    Fackler 2007-03-06 ;
    BBC 2007-03-02 ;
    BBC 2007-03-08 ;
    Pramoedya 2001 .
  20. ^ Hicks 1997 . [ página necesaria ]
  21. ^ Fondo de mujeres asiáticas , p. 51
  22. ^ Argibay 2003 , p. 376
  23. ^ Argibay 2003 , p. 377
  24. ↑ a b Wender , 2003 , p. 144
  25. ^ a b c korea.net 30/11/2007 .
  26. ^ Tanaka, Toshiyuki (2002). Mujeres de consuelo de Japón . Londres: Routledge (publicado en 2003). pag. 172. ISBN 9781134650125. Consultado el 25 de septiembre de 2020 . [...] los burdeles que operaban en el sur de Manchuria durante e inmediatamente después de la Guerra Ruso-Japonesa, a pesar de la estricta regulación de las autoridades militares, diferían de los futuros "centros de confort". Fueron establecidos y administrados de forma independiente por burdeles civiles.
  27. ^ "「 慰安婦 」と は 何 で あ っ た か" [¿Qué era una "mujer de consuelo"?] (En japonés). Archivado desde el original el 25 de agosto de 2007 . Consultado el 25 de agosto de 2007 .
  28. ^ Mitchell 1997 .
  29. ^ "[…] Pak (su apellido) tenía unos 17 años y vivía en Hamun, Corea, cuando los funcionarios coreanos locales, siguiendo las órdenes de los japoneses, comenzaron a reclutar mujeres para el trabajo en la fábrica. Alguien de la casa de Pak tuvo que irse. En abril de 1942 , Los funcionarios coreanos entregaron a Pak y otras mujeres jóvenes a los japoneses, quienes las llevaron a China, no a las fábricas. La historia de Pak no es inusual. La mayoría de las mujeres que proporcionaron sexo a los soldados japoneses fueron arrebatadas por la fuerza a sus familias o fueron reclutado engañosamente ", Horn 1997 .
  30. ^ Yoshimi 2000 , págs. 100-101, 105-106, 110-111;
    Hicks 1997 , págs. 66-67, 119, 131, 142-143;
    Ministerie van Buitenlandse zaken 1994 , págs. 6 a 9, 11, 13 a 14
  31. ^ Yoshimi 2000 , págs. 82–83;
    Hicks 1997 , págs. 223-228.
  32. ^ Yoshimi 2000 , págs. 101-105, 113, 116-117;
    Hicks 1997 , págs. 8–9, 14;
    Clancey 1948 , pág. 1021.
  33. ^ Argibay 2003 , p. 378
  34. ^ LEI, Wan (febrero de 2010). "La misión de buena voluntad islámica china" en el Medio Oriente "durante la guerra antijaponesa" . Dîvân Disiplinlerarasi Çalişmalar Dergisi . 15 (29): 141. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2014 . Consultado el 19 de junio de 2014 .
  35. ^ Weinberg, Gerhard Un mundo en armas , Cambridge; Cambridge University Press, 2005 página 1082.
  36. ^ Fujiwara 1998
  37. ^ Himeta 1996
  38. ^ Bix 2000
  39. Japan Times, 12 de mayo de 2007
  40. Bae, 17 de septiembre de 2007
  41. ^ (en japonés) "宋秉 畯 ら 第 2 期 親 日 反 民族 行為 者 202 人 を 選定" Archivado el 6 de febrero de 2009 en Wayback Machine , JoongAng Ilbo , 17.09.2007. "日本 軍 慰安婦 を 募集 し た こ と で 悪 名 高 い ベ ・ ジ ョ ン ジ ャ"
  42. ^ McCurry, Justin; Kaiman, Jonathan (28 de abril de 2014). "Los documentos prueban que Japón obligó a las mujeres a ingresar en burdeles de la Segunda Guerra Mundial, dice China" . www.theguardian.com . El guardián. Archivado desde el original el 28 de abril de 2014 . Consultado el 28 de abril de 2014 .
  43. ^ Kimura, Kayoko, "La postura sobre las 'mujeres de solaz' socava la lucha para poner fin a la violencia sexual en tiempos de guerra. Archivado el 6 de marzo de 2015 en la Wayback Machine ", Japan Times , 5 de marzo de 2014, p. 8
  44. ^ Lee, SinCheol; Han, Hye-in (enero de 2015). "Mujeres de confort: un enfoque en los hallazgos recientes de Corea y China". Revista asiática de estudios de la mujer . 21 (1): 40–64. doi : 10.1080 / 12259276.2015.1029229 . S2CID 153119328 . 
  45. ^ Weianfu yanjiu , p. 279.
  46. ^ Quema de documentos confidenciales por parte del gobierno japonés , caso n. ° 43, serie 2, Sección de enjuiciamiento internacional, vol. 8;
    "Cuando se hizo evidente que Japón se vería obligado a rendirse, se hizo un esfuerzo organizado para quemar o destruir todos los documentos y otras pruebas de malos tratos a prisioneros de guerra e internados civiles. El Ministro de Guerra japonés emitió una orden el 14 Agosto de 1945 a todos los cuarteles generales del Ejército de que los documentos confidenciales deben ser destruidos por el fuego inmediatamente. El mismo día, el Comandante del Kempetai envió instrucciones a los diversos Cuarteles Generales de Kempetai detallando los métodos para quemar grandes cantidades de documentos de manera eficiente. ", Clancey 1948 , pag. 1135;
    "[…], El número real de mujeres de solaz sigue sin estar claro porque el ejército japonés incineró muchos documentos cruciales justo después de la derrota por temor a un procesamiento por crímenes de guerra, […]", Yoshimi 2000 , p. 91;
    Bix 2000 , pág. 528;
    "Entre el anuncio de un alto el fuego el 15 de agosto de 1945 y la llegada de pequeños grupos de avanzada de tropas estadounidenses a Japón el 28 de agosto, las autoridades militares y civiles japonesas destruyeron sistemáticamente archivos militares, navales y gubernamentales, muchos de los cuales eran del período 1942-1945. El Cuartel General Imperial en Tokio envió mensajes cifrados a los comandos de campo en todo el Pacífico y Asia Oriental ordenando a las unidades quemar pruebas incriminatorias de crímenes de guerra, especialmente delitos contra prisioneros de guerra. El director de los Archivos de Historia Militar de Japón del Instituto Nacional for Defense Studies estimó en 2003 que hasta el 70 por ciento de los registros de guerra del ejército fueron quemados o destruidos de alguna otra manera ", Drea 2006 , p. 9.
  47. Nakamura, 20 de marzo de 2007
  48. ^ Ward, Thomas J. (14 de diciembre de 2018). "Los orígenes y la implementación del sistema Comfort Women" .
  49. ^ "Se cree que entre 200.000 y 300.000 mujeres de Asia, predominantemente coreanas y chinas, se vieron obligadas a trabajar como esclavas sexuales en burdeles militares japoneses", BBC 2000-12-08 ;
    "Los historiadores dicen que miles de mujeres; según algunos informes, hasta 200.000; la mayoría de Corea, China y Japón trabajaron en los burdeles militares japoneses", Irish Examiner 2007-03-08 ;
    AP 2007-03-07 ;
    CNN 2001-03-29 .
  50. ^ "Sobre la cuestión de la guerra" Mujeres de consuelo " " . 4 de agosto de 1993.
  51. ^ "LA REOCUPACIÓN ALIADA DE LAS ISLAS ANDAMÁN, 1945" . Museos de Guerra Imperial . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2015 . Consultado el 7 de enero de 2016 .
  52. ^ Nozaki 2005 ;
    Dudden 2006 .
  53. ^ "Se cree que entre 200.000 y 300.000 mujeres de Asia, predominantemente coreanas y chinas, se vieron obligadas a trabajar como esclavas sexuales en burdeles militares japoneses", BBC 2000-12-08 ;
    "Las estimaciones del número de mujeres de solaz oscilan entre 50.000 y 200.000. Se cree que la mayoría eran coreanas", Soh 2001 ;
    "La mayoría de las 80.000 a 200.000 mujeres de solaz eran de Corea, aunque otras fueron reclutadas o reclutadas de China, Filipinas, Birmania e Indonesia. Algunas mujeres japonesas que trabajaban como prostitutas antes de la guerra también se convirtieron en mujeres de solaz", Horn 1997 ;
    "Aproximadamente el 80 por ciento de las esclavas sexuales eran coreanas; […]. Según una aproximación, el 80 por ciento tenía entre catorce y dieciocho años", Gamble & Watanabe 2004 , p. 309 ;
    Soh 2001 .
  54. ^ Yoshimi 2000 , págs.91, 93
  55. ^ Hata 1999
    "Hata esencialmente equipara el sistema de 'mujeres de solaz' con la prostitución y encuentra prácticas similares durante la guerra en otros países. Ha sido criticado por otros eruditos japoneses por restar importancia a las dificultades de las 'mujeres de solaz'.", Drea 2006 , pag. 41.
  56. ^ Soh 2001 .
  57. ^ chosun.com 19 de marzo de 2007 ;
    Moynihan 2007-03-03
  58. ^ Cumings, Bruce (1997). El lugar de Corea en el sol: una historia moderna (Primera ed.). Nueva York Londres: WW Norton & Company. pag. 155 . ISBN 978-0393316810.
  59. ↑ a b c Hicks , 1996 , p. 312
  60. ^ Ministerie van Buitenlandse zaken 1994 , págs. 6-9, 11, 13-14
  61. ^ "Museo digital: la cuestión de las mujeres de consuelo y el fondo de mujeres asiáticas" . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015 . Consultado el 24 de noviembre de 2015 .
  62. ^ Soh, Chunghee Sarah. " 'Mujeres de solaz de Japón ' " . Instituto Internacional de Estudios Asiáticos. Archivado desde el original el 6 de noviembre de 2013 . Consultado el 8 de noviembre de 2013 .
  63. ^ Soh 2009 , p. 22
  64. ^ "Mujeres hechas para convertirse en mujeres de solaz - Países Bajos" . Fondo de Mujeres Asiáticas. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015.
  65. ^ Poelgeest. Bart van, 1993, Gedwongen prostitutie van Nederlandse vrouwen in voormalig Nederlands-Indië 's-Gravenhage: Sdu Uitgeverij Plantijnstraat. [Tweede Kamer, vergaderjaar 93-1994, 23 607, nr. 1.]
  66. ^ Poelgeest, Bart van. " Informe de un estudio de documentos del gobierno holandés sobre la prostitución forzada de mujeres holandesas en las Indias Orientales Holandesas durante la ocupación japonesa. Archivado el 22 de abril de 2014 en Wayback Machine " [Traducción no oficial, 24 de enero de 1994.]
  67. ^ Mujeres de consuelo: una historia de la prostitución forzada japonesa durante la segunda por Wallace Edwards
  68. ↑ a b Felton, Mark (2010). The Real Tenko: Extraordinary True Stories of Women Prisoners of the Japanese . Pluma y espada militar. ISBN 9781848840485.
  69. ^ "Entrevista: fundación holandesa insta a Japón a pagar deudas honorarias" . Archivado desde el original el 19 de enero de 2016 . Consultado el 26 de septiembre de 2017 .
  70. ^ "Taiwán busca reparación sobre 'mujeres de solaz' de Japón" . Archivado desde el original el 26 de septiembre de 2017 . Consultado el 26 de septiembre de 2017 .
  71. ^ Jill Jolliffe Dili (3 de noviembre de 2001). "Mujeres embrujadas de Timor" . Red de Acción de Timor Oriental e Indonesia .
  72. ^ Pramoedya 2001
  73. ^ Diario de China 2007-07-06
  74. ^ Escritor, personal. "El grupo insta a actualizar la terminología de la Segunda Guerra Mundial de los libros de texto" . www.taipeitimes.com . Taipei Times . Consultado el 18 de agosto de 2020 .
  75. ^ Parker, Karen; Chew, Jennifer (1994), Compensación para las víctimas de violación de la Segunda Guerra Mundial en Japón , Hastings Int'l & Comp. L. Rev., pág. 499, supra nota 6
  76. ^ "Número de estaciones de confort y mujeres de confort" . www.awf.or.jp .
  77. de Brouwer, Anne-Marie (2005) [2005], Proceso penal supranacional de violencia sexual , Intersentia, p. 8, ISBN 978-90-5095-533-1
  78. ↑ a b c O'Herne, 2007 .
  79. ^ Hicks 1996 , p. 315
  80. ↑ a b Watanabe , 1999 , págs. 19–20.
  81. ↑ a b Watanabe , 1999 , p. 20
  82. ^ Hicks 1996 , p. 316
  83. ^ Watanabe 1999 , págs. 20-21
  84. ^ Watanabe 1999 , p. 21
  85. ^ a b "Aliados en la adversidad, Australia y los holandeses en la Guerra del Pacífico: mujeres de confort" . Memorial de guerra australiano . Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2017 . Consultado el 12 de diciembre de 2017 .
  86. ↑ a b Onishi, 2007-03-08
  87. ^ Jan Ruff-O'Herne Archivado el 10 de abril de 2012 en Wayback Machine , "Talking Heads" transcriptabc.net.au
  88. ^ "Esclava sexual australiana busca disculpa" Archivado el 13 de diciembre de 2011 en la Wayback Machine , 13 de febrero de 2007, The Sydney Morning Herald
  89. ^ Gary Nunn (18 de abril de 2019), "Bangka Island: La masacre de la Segunda Guerra Mundial y una 'verdad demasiado terrible para hablar ' " , BBC News
  90. ^ a b c 日本 占領 下 イ ン ド ネ シ ア に お け る 慰安婦 (PDF) (en japonés). Archivado desde el original (PDF) el 28 de junio de 2007 . Consultado el 23 de marzo de 2007 .
  91. Hirano, 28 de abril de 2007.
  92. Coop, 23 de diciembre de 2006
  93. ^ 일본군 위안부 세계 가 껴안다 -1 년간 의 기록 , 25 de febrero de 2006
  94. ↑ a b Nelson, 2007 .
  95. ↑ a b c d e f g h Hicks 1996 , p. 320
  96. ↑ a b c d e Hicks , 1996 , p. 319
  97. ^ Cal State J Med. 1914 Sep; 12 (9): p373–375. La dosis de Salvarsan, Douglass W. Montgomery
  98. ^ Rhee Devine, Maija. (2017). Hijos de 'mujeres de solaz'. The Korea Times . 27 de febrero de 2018, de enlace a artículo. Archivado el 28 de febrero de 2018 en Wayback Machine.
  99. ^ Soh 2009 , p. 34
  100. ^ a b c "Informe n. ° 49 del interrogatorio del prisionero de guerra japonés" . Oficina de Información sobre Guerra de EE. UU. 1 de octubre de 1944 . Consultado el 8 de enero de 2019 . Este artículo incorpora texto de esta fuente, que es de dominio público .
  101. ^ Clough, Patricia (2007). El giro afectivo: teorizando lo social . Prensa de la Universidad de Duke . pag. 164. ISBN 978-0-8223-3925-0. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2018.
  102. ^ Watanabe 1999 , págs. 23-24
  103. ^ Watanabe 1999 , p. 24
  104. ^ 韓国 挺身 隊 問題 対 策 協議 会 ・ 挺身 隊 研究 会 (編) 『証言 ・ 強制 連 行 さ れ た 朝鮮 人 軍 慰安婦 た ち』 明石 書店 1993 年
  105. ^ Soh 2009 , p. 148
  106. ^ Soh 2009 , p. 160
  107. ^ "KMDb" . Archivado desde el original el 19 de mayo de 2007.
  108. ^ "勇 気 あ る 告 発 者 か 詐 話 師 か? 吉田 清 治 を 再 考 す る [¿Un denunciante valiente o un estafador? Reconsiderando a Yoshida Seiji]" . Nikkan Berita (en japonés). 6 de marzo de 2007. Archivado desde el original el 22 de abril de 2007 . Consultado el 24 de enero de 2008 . 「本 に 真 実 を 書 い て も 何 の 利益 も な い。 事 実 を 隠 し 自 分 の 主張 を 混 ぜ て 書 く な ん て い う の は 、 新聞 だ っ て や な じ」
  109. ^ 水 野 靖夫 [Yasuō Mizuno] (2006). 近 現代史 の 必須 知識: 日本人 と し て 最低限 知 っ て お き た い[ Conciencia esencial de la historia moderna: lo mínimo que los japoneses deben saber ] (en japonés). PHP 研究所 [PHP Kenkyūsho]. pag. 129 . ISBN 978-4-569-64508-7.
  110. ^ Ye, Yeong-jun (4 de marzo de 2007). "고노 담화 [El Kono habla]" . JoongAng Ilbo (en coreano) . Consultado el 24 de enero de 2008 . 궁지 에 몰린 요시다 는 "일부 사례 의 시간. 장소 에는 창작 이 가미 됐다" 고 털어놨다.
  111. ^ "Pensando en el tema de las mujeres de solaz に 関 す る ト ピ ッ ク ス : 朝日 新聞 デ ジ タ ル" .朝日 新聞 デ ジ タ ル. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015 . Consultado el 24 de noviembre de 2015 .
  112. ^ "Testimonio sobre el 'secuestro forzoso de mujeres en la isla de Jeju': se consideró una invención porque no se encontraron pruebas de apoyo" .朝日 新聞 デ ジ タ ル. Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2015 . Consultado el 24 de noviembre de 2015 .
  113. ^ Japan Times Asahi Shimbun admite errores en historias pasadas de 'mujeres de solaz' 5 de agosto de 2014 Archivado el 4 de septiembre de 2014 en la Wayback Machine.
  114. ^ Fackler, Martin (2 de diciembre de 2014). "Reescribiendo la guerra, la derecha japonesa ataca un periódico" . The New York Times . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2014 . Consultado el 6 de diciembre de 2014 .
  115. ^ Kono 1993 .
  116. ^ "衆議院 議員 辻 元 清 美 君 提出 安 倍 首相 の「 慰安婦 」問題 へ の 認識 に 関 す る 質問 に 対 す る 答 弁 書" [Respuesta a la pregunta del miembro de la Cámara de Representantes, Kiyomi Tsujimoto, sobre el reconocimiento de Abe por parte del primer ministro]. Cámara de los Representantes. 16 de marzo de 2007. Archivado desde el original el 16 de mayo de 2013.
  117. ^ 軍 の 強制 連 行 の 証 拠 な い 河野 談話 で 政府 答 弁 書[No hay evidencia de las incautaciones forzadas. Una decisión del gabinete sobre la declaración de Kono.] (En japonés). 47Noticias. Noticias de Kyodo. 16 de marzo de 2007. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2012.
  118. ^ "Japón para revisar el período previo a la declaración de mujeres de consuelo de la Segunda Guerra Mundial" . BBC News . La BBC. 28 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2014 . Consultado el 28 de febrero de 2014 .
  119. ^ "Japón, Corea del Sur coordinó la redacción de la declaración de Kono" . Nikkei Inc. 20 de junio de 2014. Archivado desde el original el 2 de agosto de 2014 . Consultado el 12 de agosto de 2014 .
  120. ^ Justin McCurry en Tokio; Jonathan Kaiman en Beijing (28 de abril de 2014). "Los documentos prueban que Japón obligó a las mujeres a ingresar en burdeles de la Segunda Guerra Mundial, dice China" . The Guardian . Archivado desde el original el 4 de junio de 2014 . Consultado el 8 de junio de 2014 .
  121. ^ "Libro azul diplomático 2019 / La cuestión de las mujeres de consuelo" . Ministerio de Relaciones Exteriores (Japón) . 2019 . Consultado el 1 de febrero de 2021 .
  122. ^ Seúl exigió $ 364 millones para las víctimas de Japón Actualizado , "Chosun Ilbo 17 de enero de 2005 (archivado desde el original Archivado el 9 de febrero de 2006, en Archive.today el 9 de febrero de 2006)
  123. ^ Lazos Corea-Japón agobiados por el equipaje , 23 de noviembre de 2013
  124. ^ "Establecimiento del Fondo AW y naturaleza básica de sus proyectos" . Archivado desde el original el 26 de mayo de 2012.
  125. ^ Fondo de mujeres asiáticas 1996 .
  126. ^ a b "Dinero de expiación para mujeres de consuelo: 30% de coreanos inferiores aceptados" (en japonés). Los periódicos Mainichi. 27 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2014.
  127. ^ Tasas de cambio de divisas históricas Archivado el 4 de octubre de 2013 en Wayback Machine , Oanda.com.
  128. ^ Estimado al tipo de cambio del 1 de enero de 2007 de 0,0084JPY / USD. [127]
  129. ^ "Detalles de los intercambios entre Japón y la República de Corea (ROK) con respecto a la cuestión de las mujeres de consuelo" (PDF) . Ministerio de Relaciones Exteriores. pag. 29. Archivado (PDF) desde el original el 8 de octubre de 2014.
  130. ^ "Proyecto de expiación del Fondo de mujeres asiáticas, proyectos por país o región-Corea del Sur" . Fondo de Mujeres Asiáticas. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013.
  131. ^ Hogg, Chris (10 de abril de 2007). "Fondo divisivo de 'mujeres de solaz' de Japón" . BBC . Archivado desde el original el 27 de octubre de 2013 . Consultado el 22 de octubre de 2013 .
  132. ^ Museo en línea Asian Women's Fund Cierre del Asian Women's Fund Archivado el 30 de octubre de 2012 en Wayback Machine. Recuperado el 17 de agosto de 2012.
  133. ↑ a b Sanger, David E. (14 de enero de 1992). "Japón admite que el ejército forzó a coreanos a trabajar en burdeles" . The New York Times . Tokio. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2013 . Consultado el 27 de enero de 2012 .
  134. ^ "Japón se disculpa por la prostitución de los coreanos en la Segunda Guerra Mundial" . Los Angeles Times . Associated Press. 14 de enero de 1992. Archivado desde el original el 20 de julio de 2012 . Consultado el 27 de enero de 2012 .
  135. ^ "Japón se disculpa para consolar a las mujeres" . Nuevos tiempos del estrecho . Reuters. 14 de enero de 1992 . Consultado el 27 de enero de 2012 .
  136. ^ "Premier japonés comienza visita a Seúl" . The New York Times . 17 de enero de 1992. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2011 . Consultado el 27 de enero de 2012 .
  137. ^ "Japón se disculpa por la cuestión del sexo en Corea" . The New York Times . 18 de enero de 1992. Archivado desde el original el 24 de enero de 2011 . Consultado el 27 de enero de 2012 .
  138. ^ "Tribunal de Japón respalda a 3 víctimas de burdel" . The New York Times . 28 de abril de 1998. Archivado desde el original el 24 de enero de 2011 . Consultado el 27 de enero de 2012 .
  139. ^ Fastenberg, Dan (17 de junio de 2010). "Top 10 disculpas nacionales: esclavitud sexual japonesa" . Tiempo . Archivado desde el original el 7 de enero de 2012 . Consultado el 29 de diciembre de 2011 .
  140. ^ "Japón puede revisar la investigación sobre la esclavitud sexual en la Segunda Guerra Mundial" . www.stripes.com . Associated Press. 20 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 26 de febrero de 2014 . Consultado el 22 de febrero de 2014 .
  141. ^ "Abe dice que no alterará la disculpa de 1993 sobre 'mujeres de solaz ' " . Reuters. 14 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2014 . Consultado el 14 de marzo de 2014 .
  142. ^ a b "Llamada telefónica de la Cumbre Japón-República de Corea" . Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón . 28 de diciembre de 2015 . Consultado el 18 de febrero de 2019 .
  143. ^ "Anuncio de los Ministros de Relaciones Exteriores de Japón y la República de Corea en la ocasión de prensa conjunta" . Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón . 28 de diciembre de 2015 . Consultado el 18 de febrero de 2019 .
  144. ^ "한 · 일 외교 장관 회담 결과 (일본군 위안부 피해자 문제 관련 합의 내용)" . Ministerio de Relaciones Exteriores (Corea del Sur) . 28 de diciembre de 2015 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
  145. ^ "日韓 合意 の ポ イ ン ト - 日本 経 済 新聞" .日本 経 済 新聞. 29 de diciembre de 2015 . Consultado el 27 de septiembre de 2018 .
  146. ^ Lionel Babicz (5 de enero de 2016). "El acuerdo de mujeres de solaz entre Japón y la República de Corea es un paso clave para la reconciliación" . Foro de Asia Oriental .
  147. ^ Adelstein, Jake; Kubo, Angela (28 de diciembre de 2015). "Corea del Sur y Japón 'finalmente e irreversiblemente' se reconcilian sobre las esclavas sexuales de la Segunda Guerra Mundial" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2015 . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .
  148. ^ "Japón y Corea del Sur acuerdan el trato de 'mujeres de solaz' de la Segunda Guerra Mundial" . BBC News . BBC. 28 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2015 . Consultado el 28 de diciembre de 2015 .
  149. ^ a b english.hani.co.kr - 29 de diciembre de 2015: [Editorial] No hay resolución final sin responsabilidad legal sobre el tema de las mujeres de solaz '| english.hani.co.kr
  150. ^ english.hani.co.kr - 15 de diciembre de 2015: Corea del Sur y Japón no logran un gran avance en el tema de las mujeres de solaz '| english.hani.co.kr
  151. ^ Tessa Berenson. "Corea del Sur: Mira a la mujer 'Comodidad' gritar al Ministro de Relaciones Exteriores" . TIME.com . Archivado desde el original el 2 de enero de 2016 . Consultado el 2 de enero de 2016 .
  152. ^ a b english.hani.co.kr - 30 de diciembre de 2015: 25 años de progreso en el tema de las mujeres de solaz “aniquilado” por un nuevo acuerdo '| english.hani.co.kr
  153. ^ a b english.hani.co.kr - 29 de diciembre de 2015: diversos intereses allanaron el camino para el histórico acuerdo de mujeres de solaz '| english.hani.co.kr
  154. ^ "Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer" . Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2017 . Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
  155. ^ a b c "Resumen de las declaraciones del Sr. Shinsuke Sugiyama, Viceministro de Relaciones Exteriores en la sesión de preguntas y respuestas" (PDF) . Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón. Archivado (PDF) desde el original el 10 de septiembre de 2017 . Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
  156. ^ a b "El tribunal desestima la demanda de las mujeres de comodidad contra el gobierno por firmar el acuerdo de 2015 con Japón" . Hank Yoreh . 17 de junio de 2018 . Consultado el 13 de octubre de 2018 .
  157. ^ NOTICIAS, KYODO. "Nueva disculpa de Japón necesaria sobre" mujeres de solaz ": Luna de Corea del Sur" . Noticias de Kyodo + . Consultado el 16 de enero de 2021 .
  158. ^ "Conferencia de prensa del secretario jefe del gabinete" . Residencia oficial del primer ministro (Japón) . 1 de marzo de 2018 . Consultado el 12 de enero de 2021 .
  159. ^ "Conferencia de prensa del secretario jefe del gabinete" . Residencia oficial del primer ministro (Japón) . 18 de marzo de 2018 . Consultado el 12 de enero de 2021 .
  160. ^ "La corte de Corea del Sur ordena a Japón que pague" mujeres de solaz ", esclavas sexuales de la Segunda Guerra Mundial, reparaciones" . www.cbsnews.com .
  161. ^ "Conferencia de prensa del primer ministro sobre el caso judicial presentado por un grupo de ex mujeres de solaz" . Residencia oficial del primer ministro (Japón) . 8 de enero de 2021 . Consultado el 17 de enero de 2021 .
  162. ^ "Conferencia de prensa extraordinaria del Ministro de Relaciones Exteriores MOTEGI Toshimitsu, viernes 8 de enero de 2021, 8:43 pm Brasil" . Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón . 8 de enero de 2021 . Consultado el 19 de enero de 2021 .
  163. Landler 2 de marzo de 2001
  164. "Sin embargo, la programación de la segunda noche del 30 de enero fue fuertemente censurada mediante eliminación, interpolaciones, alteraciones, desmembramiento e incluso fabricación. Este segmento originalmente se suponía que cubría el 'Tribunal Internacional de Crímenes de Guerra de Mujeres sobre la Esclavitud Sexual Militar de Japón' que se había celebrado en Tokio en diciembre de 2000. ", Yoneyama 2002 .
  165. ^ FACKLER, MARTIN (19 de febrero de 2014). "Los comentarios nacionalistas de Japón conducen a advertencias de enfriamiento con EE . UU." Nytimes.com . The New York Times Company. Archivado desde el original el 20 de febrero de 2014 . Consultado el 20 de febrero de 2014 .
  166. ^ "Ninguno de ellos fue reclutado por la fuerza", Hata sin fecha , p. 18.
  167. ^ "Cambio paradójico de Japón a la derecha • Historia interior" . 6 de diciembre de 2012. Archivado desde el original el 10 de agosto de 2014 . Consultado el 24 de noviembre de 2015 .
  168. ^ Donald Kirk (31 de mayo de 2013). "La nueva deriva de Japón: ¿neoconservador o neoimperialista?" . Tribuna Mundial . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016 . Consultado el 3 de enero de 2016 .
  169. ^ Johnston, Eric (23 de agosto de 2012). "No hay pruebas de que los militares se llevaron esclavos sexuales: Hashimoto" . The Japan Times . Archivado desde el original el 25 de octubre de 2012 . Consultado el 14 de mayo de 2013 .
  170. ^ a b "Hashimoto dice que las 'mujeres de solaz' eran una parte necesaria de la guerra" . El Asahi Shimbun . 13 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 9 de junio de 2013 . Consultado el 14 de mayo de 2013 .
  171. ^ "Mujeres de consuelo y la guerra de Japón contra la verdad" Archivado el 15 de noviembre de 2014 en la Wayback Machine - The New York Times - del 15 al 16 de noviembre de 2014
  172. ^ 'Mujeres de consuelo': ira cuando un documento de Japón altera la descripción de los términos de la Segunda Guerra Mundial The Guardian, 2018
  173. ^ "Japón debe hacer más por las 'mujeres de solaz' de la Segunda Guerra Mundial: ONU" . Noticias de SBS . 17 de agosto de 2018.
  174. ^ Informe del Comité de terceros de Asahi Shimbun Co. (abreviado). 22 de diciembre de 2014. [1]
  175. ^ "House of Sharing enfrenta quejas de denunciantes" . 19 de mayo de 2020.
  176. ^ "Víctimas ausentes del mitin de 'mujeres de solaz' de Corea del Sur en medio de acusaciones de corrupción sobre ex líder" . 20 de mayo de 2020.
  177. ^ Carmona-Borjas, Robert (4 de noviembre de 2020). "El movimiento de mujeres de confort de Corea enriquece a los activistas pero ignora a las víctimas" .
  178. ^ "Grupo cívico allanado por escándalo de 'mujeres de solaz'" . 21 de mayo de 2020.
  179. ^ "Yoon Mee-hyang suspendido del Partido Demócrata" . 16 de septiembre de 2020.
  180. ^ "Justicia para las mujeres de solaz - nuestros logros" . Amnistía Australia . Archivado desde el original el 29 de marzo de 2014.
  181. ^ " " Alto a la violencia contra las mujeres: "Mujeres de consuelo " " (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 27 de junio de 2014.
  182. ^ "Clinton dice que las 'mujeres de solaz' deberían denominarse 'esclavas sexuales forzadas ' " . Japón hoy .
  183. ^ "Casa Blanca: Japón debería hacer más para abordar el problema de las 'mujeres de solaz'" . Política exterior . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2014.
  184. ^ a b Levine, Bretaña; Wells, Jason (30 de julio de 2013). "Glendale presenta la estatua de 'mujeres de consuelo', honra a las 'víctimas inocentes ' " . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2013.
  185. ^ "Resolución del Parlamento Europeo del 13 de diciembre de 2007 sobre justicia para las 'mujeres de consuelo' (esclavas sexuales en Asia antes y durante la Segunda Guerra Mundial)" . Parlamento Europeo . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016.
  186. ^ Shannon Tiezzi; El diplomático. "Francisco Cumple coreana 'mujeres de solaz ' " . El diplomático . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2014.
  187. ^ "El veredicto del Papa sobre las mujeres de consuelo de Japón" . El interés nacional . 31 de agosto de 2014. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2014.
  188. ^ a b "La ONU emite un nuevo llamado a Japón sobre las 'mujeres de solaz' de la Segunda Guerra Mundial - The Japan Times" . The Japan Times . 10 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2014.
  189. ^ Min SK, Lee CH, Kim JY, Shim EJ (noviembre de 2004). "Trastorno de estrés postraumático de ex mujeres de consuelo para el ejército japonés durante la Segunda Guerra Mundial". Revista de la Asociación Neuropsiquiátrica Coreana (en coreano): 740–748.
  190. ^ Min, SK; Lee, CH; Kim, JY; Sim, EJ (2011). "Trastorno de estrés postraumático en ex 'mujeres de solaz ' ". La Revista de Psiquiatría y Ciencias Relacionadas de Israel . 48 (3): 161–9. PMID 22141139 . 
  191. ^ "Shanghai abre archivos de mujeres de confort - china.org.cn" . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015.
  192. ^ Pilzer, Joshua D. (2012). Corazones de pino: canciones en la vida de tres supervivientes coreanos de las "mujeres de consuelo" japonesas. Nueva York: Oxford University Press . Página 8. Recuperado el 27 de febrero de 2018, del enlace a Google Books Archivado el 5 de marzo de 2018 en Wayback Machine .
  193. ^ "Salón conmemorativo para 'mujeres de solaz' se abre al público en Nanjing" . China.org.cn. 2 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2015.
  194. ^ " ' Museo mujeres de solaz se abre en Shanghai" . China Daily . 22 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2016.
  195. ^ " ' Estatua de mujeres de solaz' instalada cerca del consulado japonés en Busan" . Japan Times Online . 30 de diciembre de 2016.
  196. ^ Sol Han; James Griffiths. "Por qué esta estatua de una joven provocó un incidente diplomático" . CNN.
  197. ↑ a b James Griffiths (11 de mayo de 2017). "El nuevo presidente de Corea del Sur cuestiona el trato de las 'mujeres de solaz' de Japón" . CNN. Archivado desde el original el 11 de mayo de 2017.
  198. ^ "부산 소녀상 보호, 법적 근거 마련 됐다" . 한국 일보 .
  199. ^ "Corea del Sur presenta el monumento a las 'mujeres de solaz' en el día nacional del memorial" . Noticias diarias de Mainichi . 14 de agosto de 2018. Archivado desde el original el 15 de agosto de 2018 . Consultado el 15 de agosto de 2018 .
  200. ^ Kim Tong-Hyung, Associated Press (21 de noviembre de 2018). "Corea del Sur cierra la fundación 'Comfort Women' financiada por Japón" . Tiempo . Consultado el 21 de noviembre de 2018 .
  201. ^ Choe Sang-Hun (21 de noviembre de 2018). "Corea del Sur señala el fin del trato 'final' con Japón sobre esclavos sexuales en tiempos de guerra" . The New York Times . Consultado el 21 de noviembre de 2018 .
  202. ^ "¡Welcom Nanum House!" . Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015 . Consultado el 24 de noviembre de 2015 .
  203. ^ "한국 정신대 문제 대책 협의회" . 29 de marzo de 2014. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2014.
  204. ^ 한국 정신대 문제 대책 협의회 Archivado el 3 de enero de 2016 en la Wayback Machine.
  205. ^ a b Mina Roces. "Mujeres filipinas de confort" . Universidad de Nueva Gales del Sur. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  206. ^ a b "Las mujeres de solaz filipinas protestan frente a la embajada japonesa" . Kyodo News International. Archivado desde el original el 28 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  207. ^ " ' Mujeres de consuelo' son viejas ahora, pero aún luchan" . Archivado desde el original el 5 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  208. ^ Etsuro Totsuka. "COMENTARIO SOBRE UNA VICTORIA PARA LAS" MUJERES CONFORT ": EL RECONOCIMIENTO JUDICIAL DE LA ESCLAVITUD SEXUAL MILITAR EN JAPÓN" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 28 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  209. Virgil B. Lopez. "Abogado para llevar el caso de 'mujeres de solaz' filipinas a la ONU" . Archivado desde el original el 18 de octubre de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  210. ^ "Las ex mujeres de consuelo de Filipinas presionan por la compensación" . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2015.
  211. ^ "La casa donde las Filipinas 'olvidadas' mujeres de solaz 'se llevaron a cabo" . BBC. 17 de junio de 2016. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2016.
  212. ^ " La estatua de 'mujer de consuelo' no es un insulto contra Japón" . Inquirer diario filipino . 26 de diciembre de 2017.
  213. ^ Logan, William; Reeves, Keir (2008). "7. Una cueva en Taiwán" . Lugares de dolor y vergüenza: lidiar con la 'herencia difícil'. Routledge. ISBN 978-1-134-05149-6. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2016.
  214. ^ "Nueva exposición sobre 'mujeres de solaz' taiwanesas para abrir en Taipei" . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  215. ^ John Hofilena. "La 'mujer de consuelo' taiwanesa habla en la exposición de Tokio para crear conciencia sobre la Segunda Guerra Mundial" . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  216. ^ "Taiwán exige disculpas de Japón sobre la cuestión de las mujeres de solaz" . Archivado desde el original el 18 de abril de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  217. ^ "Taiwán insta a Japón a disculparse por el problema de las mujeres de solaz" . Archivado desde el original el 2 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  218. ^ "Película sobre mujeres de confort taiwanesas gana el premio Gold Panda" . Archivado desde el original el 28 de mayo de 2015 . Consultado el 2 de mayo de 2015 .
  219. ^ "Primera estatua de 'mujeres de consuelo' instalada en Taiwán" . Japón hoy .
  220. ^ china, Record. "日本人 が 台湾 の 慰安婦 像 を 蹴 ​​る 、 安 倍 首相 の フ ェ イ ス ブ ッ ク に 謝罪 要求 コ メ ン ト 殺到 - 台湾 紙" . Record China .
  221. ^ "Taipei dice que el activista pateando el monumento a la 'mujer de consuelo' fue inaceptable" . 11 de septiembre de 2018.
  222. ^ "El caucus del KMT critica la 'inacción' sobre el caso de la estatua - Taipei Times" . www.taipeitimes.com .
  223. ^ Semple, Kirk (18 de mayo de 2012). "En Nueva Jersey, el monumento a las 'mujeres de consuelo' profundiza la vieja animosidad" . The New York Times . Archivado desde el original el 20 de febrero de 2016 . Consultado el 18 de marzo de 2016 .
  224. ^ Levine, Brittany (22 de febrero de 2014). "La demanda busca la eliminación de la estatua de 'mujeres de solaz' de Glendale" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 2 de mayo de 2014.
  225. ^ Hamilton, Valerie. " Una estatua de California despierta pasiones en Corea del Sur e ira en Japón. Archivado el 29 de marzo de 2016 en la Wayback Machine ". PRI . 29 de enero de 2014. Recuperado el 1 de febrero de 2014.
  226. ^ Huang, Josie (11 de agosto de 2014). "Glendale gana batalla legal sobre el monumento a la Segunda Guerra Mundial 'mujeres de confort ' " . Radio Pública del Sur de California . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015.
  227. ^ Levine, Bretaña (11 de agosto de 2014). "Juez federal sostiene la estatua de 'mujeres de solaz' en el parque de Glendale" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 12 de marzo de 2016 . Consultado el 18 de marzo de 2016 .
  228. ^ "Comfort Women Memorial Peace Garden inaugurado en el norte de Virginia" . Kore Asian Media . 2 de junio de 2014. Archivado desde el original el 4 de abril de 2019 . Consultado el 4 de abril de 2019 .
  229. ^ "Michigan último en instalar estatua de mujer de confort - The Korea Times" . Consultado el 4 de abril de 2019 .
  230. ^ "estatua de mujeres de consuelo develada en Michigan" . Archivado desde el original el 19 de agosto de 2014.
  231. ^ "Korea Times: Michigan City instala Comfort Women Memorial" . Noticias de AsAm . 21 de agosto de 2014 . Consultado el 4 de abril de 2019 .
  232. ^ Hagen, Lisa (28 de junio de 2017). "Brookhaven para develar la estatua de 'Mujeres de confort', a pesar de la oposición japonesa" . WABE . Consultado el 18 de enero de 2019 .
  233. ^ "Monumento a las mujeres de consuelo dirigidas por estadounidenses chinos de SF para someterse a votación - The Korea Times" . www.koreatimesus.com . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016 . Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
  234. ↑ a b Fortin, Jacey (25 de noviembre de 2017). " ' Estatua mujeres de solaz' en San Francisco Conductores de una ciudad japonesa a cortar los lazos" . The New York Times . Archivado desde el original el 23 de enero de 2018 . Consultado el 20 de enero de 2018 .
  235. ^ "Los planes para el memorial de SF 'mujeres de solaz' se acercan a la realidad - The San Francisco Examiner" . El examinador de San Francisco . 18 de septiembre de 2015. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2015 . Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
  236. ^ "El apoyo de los supervisores de un memorial de 'mujeres de solaz' en San Francisco provoca debate - The San Francisco Examiner" . El examinador de San Francisco . 15 de septiembre de 2015. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2015 . Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
  237. ^ Knight, Heather (12 de septiembre de 2017). "¿Conmemorar a las esclavas sexuales en tiempos de guerra conocidas como 'mujeres de consuelo', o simplemente seguir adelante?" . Crónica de San Francisco . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
  238. ^ McKurry, Justin (4 de octubre de 2018). "Osaka descarta a San Francisco como ciudad hermana sobre la estatua de las 'mujeres de solaz'" . The Guardian .
  239. ^ Shkolnikova, Svetlana (21 de agosto de 2017). "Fort Lee para volver a visitar el memorial de las 'mujeres de solaz'" . USA Today . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2017 . Consultado el 27 de noviembre de 2017 .
  240. ^ "Los estudiantes de Fort Lee dan voz a 'mujeres de solaz' abusadas durante la Segunda Guerra Mundial" . North Jersey . Consultado el 16 de marzo de 2019 .
  241. ^ Sullivan, SP (9 de marzo de 2013). "El condado de Bergen conmemora el Día Internacional de la Mujer con el memorial de las 'mujeres de solaz' coreanas" . nj.com . Consultado el 16 de marzo de 2019 .
  242. ^ "La primera estatua de 'mujeres de solaz' en Europa se presenta en Alemania" . SCMP. 9 de marzo de 2017.
  243. ^ "La gran fila sobre una pequeña estatua australiana" . BBC . Consultado el 4 de noviembre de 2019 .
  244. ^ " ' Mujer de consuelo' que fue violada repetidamente por las tropas japonesas muere a los 96 años" . La edad . Prensa asociada australiana. 21 de agosto de 2019 . Consultado el 21 de agosto de 2019 .
  245. ^ Jan, Prohibición. " " Comfort Mujer "Ellen van der Ploeg falleció" . Jan Banning . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016. Ellen van der Ploeg, 84, de los Países Bajos. Durante la Segunda Guerra Mundial, vivió con su familia en las antiguas Indias Orientales Holandesas (ahora Indonesia). Entre 1943 y 1946, fecha en la que fue liberada, Ellen vivió en cinco campos de internamiento diferentes. Cuando estaba trabajando en uno de los campos, las fuerzas imperiales japonesas la entregaron a un puesto de confort. Los soldados cortarían su racionamiento de alimentos si no trabajaba lo suficiente. También ignoraron las órdenes de usar condones, lo que la llevó a contraer una enfermedad venérea.
  246. ^ "Ex 'Mujeres de consuelo' celebrar protesta número 1.000 en la Embajada de Japón" . El Chosun Ilbo . Archivado desde el original el 1 de abril de 2012 . Consultado el 12 de septiembre de 2013 .
  247. ^ "Casa aprueba la medida 'Mujeres de confort'" . vday.org . 2 de agosto de 2007.
  248. ^ "La 'mujer de consuelo' de la Segunda Guerra Mundial exige una disculpa de Japón" . Washington Times . Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2015.
  249. ^ "La película de Comfort Woman toca Japón" . The Korea Times . 18 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2013 . Consultado el 12 de septiembre de 2013 .
  250. ^ "La ex 'mujer de consuelo' coreana prepara una demanda contra Japón" . Korea Times . Archivado desde el original el 26 de diciembre de 2015.
  251. ^ Jefe asiático (27 de octubre de 2018), La vida como una "mujer de consuelo": Historia de Kim Bok-Dong | ASIAN BOSS , consultado el 16 de marzo de 2019
  252. ^ "La batalla oculta de Leyte: el diario de imágenes de una niña tomada por el ejército japonés / Remedios Felias" . filipinaslibrary.org.ph . BIBLIOTECA DEL PATRIMONIO FILIPINAS. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2017 . Consultado el 6 de agosto de 2017 .
  253. ^ "Perfil: ex 'mujer de consuelo' taiwanesa muere antes de disculparse" . Taipei Times . 6 de septiembre de 2011. Archivado desde el original el 11 de octubre de 2012 . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
  254. ^ Hsiao, Sherry (11 de diciembre de 2019). " ' Rollos de película de mujeres de solaz' dados a instituto de cine" . www.taipeitimes.com . Consultado el 2 de noviembre de 2020 .
  255. ↑ La película que muestra los horrores que enfrentan las 'mujeres de solaz' para el ejército de Japón encabeza la taquilla de Corea. (2016). The Japan Times . Consultado el 27 de febrero de 2018, del enlace al artículo. Archivado el 28 de febrero de 2018 en Wayback Machine.
  256. ^ "Treinta y dos" - a través de www.imdb.com.
  257. ^ iCura (16 de agosto de 2017). "【Documental】 《三 十二, Treinta y dos》" - a través de YouTube.
  258. ^ https://www.imdb.com/title/tt5593526/ . Falta o vacío |title=( ayuda )
  259. ^ "Veintidós" - a través de www.imdb.com.
  260. ^ " ' Puedo hablar': revisión de la película" . El reportero de Hollywood . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
  261. ^ "Herstory" - a través de www.imdb.com.
  262. ^ "Camino nevado" - a través de www.imdb.com.

Bibliografía

Naciones Unidas
  • McDougall, Gay J. (22 de junio de 1998). "Formas contemporáneas de esclavitud: violación sistemática, esclavitud sexual y prácticas análogas a la esclavitud durante los conflictos armados" . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 12 de noviembre de 2007 .
Gobierno japonés
  • Kono, Yohei (4 de agosto de 1993), Declaración del Secretario Jefe del Gabinete Yohei Kono sobre el resultado del estudio sobre la cuestión de las "mujeres de solaz" , Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón, archivado desde el original el 9 de julio de 2014.
  • "The Comfort Women Issue" , us.emb-japan.go.jp , archivado desde el original el 10 de octubre de 2007 , consultado el 4 de julio de 2008
Gobierno de los Países Bajos
  • Ministerie van Buitenlandse zaken (24 de enero de 1994). "Gedwongen prostitutie van Nederlandse vrouwen in voormalig Nederlands-Indië [Prostitución forzada de mujeres holandesas en las antiguas Indias Orientales Holandesas]". Handelingen Tweede Kamer der Staten-Generaal [Cámara baja holandesa Hansard] (en holandés). 23607 (1). ISSN  0921-7371 . Resumen laico - Nationaal Archief (Archivo Nacional Holandés) (27 de marzo de 2007).
Gobierno de los Estados Unidos
  • Honda, Mike (15 de febrero de 2007). "Honda testifica en apoyo de las mujeres de confort" . Cámara de Representantes de Estados Unidos. Archivado desde el original el 4 de junio de 2011 . Consultado el 23 de marzo de 2007 .
  • O'Herne, Jan Ruff (15 de febrero de 2007), Declaración de Jan Ruff O'Herne AO, Subcomité de Asia, el Pacífico y el Medio Ambiente Mundial , Comité de Asuntos Exteriores, Cámara de Representantes de los Estados Unidos, archivado desde el original el 28 de febrero, 2007 , consultado el 23 de marzo de 2007
  • GovTrack.us (2007-2008). "H. Res. 121: Expresando el sentido de la Cámara de Representantes de que el Gobierno de Japón debería formalmente". Consultado el 23 de marzo de 2007 .
Libros
  • Bix, Herbert P. (2000), Hirohito y la creación del Japón moderno , HarperCollins, ISBN 978-0-06-019314-0
  • Drea, Edward (2006), Investigando los registros de crímenes de guerra japoneses. Ensayos introductorios (PDF) , Washington DC: Crímenes de guerra nazis y registros del gobierno imperial japonés Grupo de trabajo interinstitucional, ISBN 978-1-880875-28-5, archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016 , consultado el 1 de julio de 2008
  • Gamble, Adam; Watanabe, Takesato (2004), Un público traicionado , Regnery Publishing, ISBN 978-0-89526-046-8
  • Fujiwara, Akira (藤原 彰) (1998), The Three Alls Policy and the Northern Chinese Regional Army (「三光 作 戦」 と 北 支那 方面軍) , Kikan sensô sekinin kenkyû 20
  • Hata, Ikuhiko (1999), Ianfu to senjo no sei (Shinchōsha) [ Mujeres reconfortantes y sexo en el campo de batalla ] (en japonés), ISBN 978-4106005657
  • Hicks, George (1996). "Las 'Mujeres de Consuelo" . En Duus, Peter; Myers, Ramon Hawley; Peattie, Mark R. (eds.). El Imperio japonés en tiempos de guerra, 1931-1945 . Prensa de la Universidad de Princeton. págs. 305–323. ISBN 9780691043821.
  • Himeta, Mitsuyoshi (姫 田光義) (1996), Concerning the Three Alls Strategy / Three Alls Policy by the Japanese Forces (日本 軍 に よ る 『三光 政策 ・ 三光 作 戦 を め ぐ っ て』) , Iwanami Bukkuretto
  • Huang, Hua-Lun (2012). Las niñas y mujeres desaparecidas de China, Hong Kong y Taiwán: un estudio sociológico del infanticidio, la prostitución forzada, el encarcelamiento político, "Novias fantasmas", fugitivos y desechados, 1900-2000 . McFarland. ISBN 9780786488346.
  • Rose, Caroline (2005), Relaciones chino-japonesas: ¿afrontar el pasado, mirar hacia el futuro? , Routledge, ISBN 978-0-415-29722-6.
  • Soh, C. Sarah (2009). Las mujeres de consuelo: violencia sexual y memoria poscolonial en Corea y Japón . Prensa de la Universidad de Chicago. ISBN 978-0-226-76777-2.
  • Pramoedya Ananta Toer (2001), Perawan Remaja dalam Cengkraman Militer [ Jóvenes vírgenes en manos de los militares ] (en indonesio), Kepustakaan Populer Gramedia, ISBN 9789799023483
  • Yoshimi, Yoshiaki (2000), Comfort Women. Esclavitud sexual en las fuerzas armadas japonesas durante la Segunda Guerra Mundial , Perspectivas de Asia, traducción: Suzanne O'Brien, Nueva York: Columbia University Press, ISBN 978-0-231-12033-3
  • Zhiliang, Su (1999). Weianfu yanjiu 慰安婦 硏 究[ Estudios sobre las mujeres de solaz ] (en chino) (Di 1 ban ed.). Shanghai Shudian Chubanshe. ISBN 978-7-80622-561-5.
artículos periodísticos
  • Argibay, Carmen (2003). "La esclavitud sexual y las mujeres de consuelo de la Segunda Guerra Mundial" . Berkeley Journal of International Law . 21 (2).
  • Mitchell, Richard H. (abril de 1997), "George Hicks. Las mujeres de consuelo: el régimen brutal de prostitución forzada de Japón en la segunda guerra mundial", The American Historical Review , 102 (2): 503, doi : 10.2307 / 2170934 , JSTOR  2170934(Revisión de Hicks 1997 ). a través de JSTOR
  • Yoneyama, Lisa (2002), "NHK's Censorship of Japanese Crimes Against Humanity" , Harvard Asia Quarterly , VI (1), archivado desde el original el 27 de agosto de 2006
  • Wender, Mellisa (2003). "Mujeres militares de consuelo: hacer justicia al pasado". Estudios asiáticos críticos . 35 (1): 139-145. doi : 10.1080 / 14672710320000061514 . S2CID  143569098 .
  • Watanabe, Kazuko (1999). "La trata de cuerpos de las mujeres, entonces y ahora: El asunto de la militar 'mujeres de solaz ' ". Estudios de la mujer trimestral . 27 (1/2): 19–31. JSTOR  40003395 .
Articulos de noticias
  • "La demanda de Canadá parlamentarios Japón disculpas a 'mujeres de solaz Segunda Guerra Mundial ' " . AFP. 28 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2007 . Consultado el 4 de julio de 2008 .
  • "Sex slaves pusieron a Japón en juicio" , BBC News , 8 de diciembre de 2000 , consultado el 1 de julio de 2008.
  • "Abe cuestiona la 'coerción ' de la esclava sexual " , BBC News , 2 de marzo de 2007 , consultado el 23 de marzo de 2007
  • "Japan party probes sex slave use" , BBC News , 8 de marzo de 2007 , consultado el 23 de marzo de 2007.
  • La distorsión de 'Comfort women' despierta indignación , China Daily , 13 de julio de 2005 , consultado el 20 de mayo de 2008
  • La memoria de la mujer de consuelo habla del 'infierno para las mujeres', China Daily, Associated Press, 6 de julio de 2007 , consultado el 29 de agosto de 2007
  • Tribunal de Japón falla contra las 'mujeres de solaz', CNN, 29 de marzo de 2001, archivado desde el original el 22 de septiembre de 2006
  • " " Mujeres de solaz "Resolución probable que pase Congreso de Estados Unidos" . Digital Chosunibuto (edición en inglés). 2 de febrero de 2007. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2007 . Consultado el 30 de marzo de 2007 .
  • Comfort Women Were 'Raped': U.S. Ambassador to Japan , Digital Chosunibuto (edición en inglés), 19 de marzo de 2007, archivado desde el original el 5 de junio de 2008 , consultado el 2 de julio de 2008\
  • "Derechos humanos: Chad, derechos de la mujer en Arabia Saudita, esclavas sexuales de Japón en tiempos de guerra" . Parlamento Europeo. 13 de diciembre de 2007. Archivado desde el original (- Búsqueda académica ) el 19 de mayo de 2008 . Consultado el 4 de julio de 2008 .
  • Jeff Davis (28 de noviembre de 2007), MPs Moved to Tears by Comfort Women , Hill Times, archivado desde el original el 18 de mayo de 2008 , consultado el 4 de julio de 2008
  • Japón se niega a disculparse por el escándalo de los burdeles de la Segunda Guerra Mundial , Irish Examiner, 8 de marzo de 2007, archivado desde el original el 26 de marzo de 2009 , recuperado el 1 de junio de 2008
  • La oposición japonesa pide al primer ministro que reconozca a las esclavas sexuales de la Segunda Guerra Mundial , International Herald Tribune, 7 de marzo de 2007, archivado desde el original el 9 de marzo de 2007 , recuperado el 1 de junio de 2008
  • Coop, Stephanie (23 de diciembre de 2006), Exposición de esclavos sexuales expone la oscuridad en Timor Oriental , The Japan Times , archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 , consultado el 23 de diciembre de 2006
  • Reiji Yoshida (11 de marzo de 2007), Historia de esclavos sexuales borrada de los textos; '93 disculpa siguiente? , The Japan Times , archivado desde el original el 17 de marzo de 2008 , consultado el 20 de mayo de 2008
  • Nakamura, Akemi (20 de marzo de 2007), ¿eran esclavos de violación de adolescentes o profesionales pagados? , The Japan Times, archivado desde el original el 4 de julio de 2007 , consultado el 23 de marzo de 2007
  • Reiji Yoshida (18 de abril de 2007), Evidencia que documenta la coerción de esclavos sexuales revelada , The Japan Times , archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007
  • Keiji Hirano (28 de abril de 2007), ex esclavas sexuales de Timor Oriental comienzan a hablar , Japan Times, archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007 , consultado el 29 de agosto de 2007
  • Archivos: Mujeres forzadas a servidumbre sexual en tiempos de guerra en Indonesia , Japan Times, 12 de mayo de 2007, archivado desde el original el 26 de septiembre de 2007 , consultado el 29 de agosto de 2007
  • EE.UU. consiguió que Abe abandonara la negación sobre las esclavas sexuales , Japan Times, 9 de noviembre de 2007, archivado desde el original el 17 de septiembre de 2008 , consultado el 4 de julio de 2008
  • Masami Ito (18 de octubre de 2011), Problema de 'mujeres de consuelo' resuelto: tratado Noda '65 citado en vísperas del primer viaje a Seúl , The Japan Times (a través de Alliance to Preserve the History of WWII in Asia - Los Ángeles) , recuperado el 7 de enero de 2016
  • Bae Ji-sook (17 de septiembre de 2007), 202 colaboradores projaponeses divulgados , The Korea Times , archivado del original el 11 de diciembre de 2013 , consultado el 1 de julio de 2008
  • "FOCUS: La campaña europea 'mujeres de solaz' de Amnistía avanza de forma constante" . Noticias de Kyodo. 24 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2008 . Consultado el 4 de julio de 2008 .
  • Edward Epstein (31 de julio de 2007), House quiere una disculpa de Japón , San Francisco Chronicle , consultado el 1 de agosto de 2007
  • Mark Landler (2 de marzo de 2001), "Cartoon of Wartime 'Comfort Women' Irks Taiwan" , The New York Times , consultado el 5 de julio de 2008[ enlace muerto permanente ]
  • Fackler, Martin (6 de marzo de 2007), "No Apology for Sex Slavery, Japan's Prime Minister Says" , The New York Times , consultado el 23 de marzo de 2007
  • Onishi, Norimitsu (8 de marzo de 2007), "Denial Reopens Wounds of Japan's Ex-Sex Slaves" , The New York Times , consultado el 23 de marzo de 2007
  • "La UE aprueba una resolución en japonés-esclavo 'mujeres de solaz ' " . La revista Parliament News. 14 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 8 de enero de 2008 . Consultado el 4 de julio de 2008 .
  • "FACTBOX-Disputes over Japan's warhrtime" comfort women "continue" , Reuters , 5 de marzo de 2007 , consultado el 5 de marzo de 2008
  • "No Comfort" , The New York Times , 6 de marzo de 2007 , consultado el 23 de marzo de 2007
  • Stephen Moynihan (3 de marzo de 2007), "Abe ignora la evidencia, por ejemplo de Australia 'mujeres de solaz ' " , The Age , recuperado 2 de julio de, 2008
  • Irene Lin (18 de diciembre de 2000), Los esclavos sexuales de la Segunda Guerra Mundial quieren que Japón despierte , Taipei Times , consultado el 4 de julio de 2008
  • Tabuchi, Hiroko (1 de marzo de 2007), "Abe de Japón: No hay pruebas de esclavos sexuales de la Segunda Guerra Mundial" , The Washington Post , consultado el 23 de marzo de 2007.
  • Coleman, Joseph (23 de marzo de 2007), "Ex-Japanese PM Denies Setting Up Brothel" , The Washington Post , consultado el 1 de julio de 2008
  • "El parlamento holandés exige una compensación japonesa por las" mujeres de solaz " " . Xinhau. 21 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2008 . Consultado el 4 de julio de 2008 .
  • La estación de confort se originó en la 'prostitución civil' regulada por el gobierno , The Daily Yomiuri , 31 de marzo de 2007, p. 15 , consultado el 14 de junio de 2008
  • McCurry, Justin (3 de mayo de 2007), "Japón descarta una nueva disculpa para las 'mujeres de consuelo'" , The Guardian , Londres , consultado el 17 de agosto de 2008.
  • 慰安婦 問題 、 敗北 主義 に 陥 る な 外務 省 「韓国 は 確信 犯 的 に や っ て い る」 (Problema de las mujeres de consuelo: no se deje influir por el derrotismo. El personal del Ministerio de Relaciones Exteriores dice "Corea del Sur tiene una condena penal") , MSN Sankei News , 9 de junio de 2012, p. 2, archivado desde el original el 2 de julio de 2012 , obtenido el 14 de junio de 2012
  • Sang-Hun, Choe (18 de diciembre de 2015). "Disputando la narrativa coreana sobre 'Mujeres de consuelo', un profesor provoca una reacción violenta" . The New York Times . Consultado el 20 de diciembre de 2015 .

Fuentes en línea

  • "El Parlamento Europeo habla sobre la esclavitud sexual durante la Segunda Guerra Mundial" . Amnistía Internacional. 13 de diciembre de 2007. Archivado desde el original el 19 de diciembre de 2007 . Consultado el 4 de julio de 2008 ..
  • Mujeres de consuelo utilizadas para prevenir revueltas militares durante la guerra: historiador , Korea Times, 30 de noviembre de 2007 , consultado el 30 de diciembre de 2015
  • The "Comfort Women" Issue and the Asian Women's Fund (PDF) , Asian Women's Fund, archivado desde el original (PDF) el 28 de junio de 2007, archivado desde el 28 de junio de 2007.
  • Clancey, Patrick, ed. (1 de noviembre de 1948), "Tribunal Militar Internacional para el Lejano Oriente (Capítulo 8) - Sentencia" , Hyperwar, una historia hipertextual de la Segunda Guerra Mundial.
  • Hata, Ikuhiko . Sin reclutamiento organizado o forzado: conceptos erróneos sobre las mujeres de solaz y el ejército japonés (PDF) . hassin.sejp.net. Archivado desde el original (PDF) el 4 de septiembre de 2008 . Consultado el 10 de noviembre de 2007 . Ninguno de ellos fue reclutado por la fuerza.
  • Horn, Dottie (enero de 1997), Comfort Women , Endeavours Magazine, archivado desde el original el 25 de junio de 2008 , consultado el 5 de octubre de 2008.
  • Soh, C.Sarah (mayo de 2001), Japan's Responsibility Toward Comfort Women Survivors , Japan Policy Research Institute (JPRI) , consultado el 1 de julio de 2008.
  • WCCW (2004). "Preguntas frecuentes de Comfort-Women.org" . Washington Coalition for Comfort Women Issues. Archivado desde el original el 15 de junio de 2007 . Consultado el 20 de junio de 2007 . (archivado el 15 de junio de 2007).
  • Dudden, Alexis (25 de abril de 2006), Resolución del Congreso de los EE . UU. Llama a Japón a aceptar la responsabilidad de las mujeres de consuelo en tiempos de guerra , www.japanfocus.org , consultado el 30 de marzo de 2014.
  • Nelson, Hank (17 de mayo de 2007), The Consolation Unit: Comfort Women at Rabaul (PDF) , The Australian National University, archivado del original (PDF) el 10 de junio de 2007 , consultado el 26 de noviembre de 2007.
  • Demandas contra el Gobierno de Japón presentadas por los sobrevivientes en los tribunales japoneses , archivadas desde el original el 9 de diciembre de 2006 , recuperado el 23 de marzo de 2007.
  • History of Comfort Women de Washington Coalition for Comfort Women Issues - History , archivado desde el original el 24 de julio de 2008 , consultado el 28 de mayo de 2008.
  • Asian Women's Fund (1996), Carta del Primer Ministro a las ex mujeres de solaz, desde 1996 , archivada desde el original el 16 de mayo de 2007 , consultado el 23 de marzo de 2007, archivado desde el 16 de mayo de 2007.
  • Nozaki, Yoshiko (1 de agosto de 2005), The Horrible History of the "Comfort Women" and the Fight to Suppress Their Story , History News Network , consultado el 4 de julio de 2008.
  • Diario del director de una estación de confort militar japonesa (burdel) (extracto en inglés). Traducido de la versión japonesa. 20 de julio de 2018.

Otras lecturas

  • Drinck, Barbara y Gross, Chung-noh. Prostitución forzada en tiempos de guerra y paz , Kleine Verlag, 2007. ISBN 978-3-89370-436-1 . 
  • Hayashi, Hirofumi. "Disputas en Japón sobre el sistema militar japonés de 'mujeres de confort' y su percepción en la historia", Anales de la Academia Estadounidense de Ciencias Políticas y Sociales, mayo de 2008, vol. 617, págs. 123-132
  • Henson, Maria Rosa "Mujer de consuelo: esclava del destino", Centro Filipino de Periodismo de Investigación: 1996. ISBN 971-8686-11-8 . 
  • Henson, Maria Rose (1999). Comfort Woman: Una historia de prostitución y esclavitud filipina bajo el ejército japonés . Editores Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-8476-9149-4. maria rosa henson.
  • Hicks, George (1997), The Comfort Women: El brutal régimen de prostitución forzada de Japón en la Segunda Guerra Mundial , WW Norton & Company Incorporated, ISBN 978-0-393-31694-0
  • Howard, Keith; Hanʼguk Chŏngsindae Munje Taechʻaek Hyŏbŭihoe; Asociación de investigación sobre mujeres redactada por Japón para la esclavitud sexual militar (1995). Historias reales de las mujeres de solaz coreanas: testimonios . Cassell. ISBN 978-0-304-33262-5.
  • Keller, Nora Okja "Comfort Woman", Londres, Penguin: 1998. ISBN 0-14-026335-7 . 
  • Kim-Gibson, D. Silence Broken: Korean Comfort Women , 1999. ISBN 0-931209-88-9 . 
  • Levin, Mark, comentario de caso: Nishimatsu Construction Co. v. Song Jixiao et al., Tribunal Supremo de Japón (2d Petty Bench) , 27 de abril de 2007, y Ko Hanako et al. V. Japón, Tribunal Supremo de Japón (primer escaño), 27 de abril de 2007 (1 de enero de 2008). Revista Estadounidense de Derecho Internacional, vol. 102, núm. 1, págs. 148-154, enero de 2008. Disponible en SSRN:
  • Molasky, Michael S. Ocupación estadounidense de Japón y Okinawa , Routledge, 1999. ISBN 0-415-19194-7 , ISBN 0-415-26044-2 .  
  • Przystup, James (julio de 2007). Glosserman, Brad; Namkung, Sun (eds.). "Relaciones Japón-China: Wen en Japón: Pero el hielo se derrite". (PDF) . Conexiones comparativas, una revista electrónica trimestral sobre las relaciones bilaterales de Asia oriental . 9 (2): 131-146. ISSN  1930-5370 . Consultado el 10 de julio de 2010 .
  • Schellstede, Sangmie Choi; Yu, Soon Mi (2000). Hablan las mujeres de consuelo: testimonio de esclavas sexuales de las fuerzas armadas japonesas: incluye un nuevo informe de las Naciones Unidas sobre derechos humanos . Editores de Holmes & Meier, Inc. ISBN 978-0-8419-1413-1.
  • Tanaka, Yuki. Mujeres de consuelo de Japón: esclavitud sexual y prostitución durante la Segunda Guerra Mundial y la ocupación estadounidense , Londres, Routledge: 2002. ISBN 0-415-19401-6 . 
  • Wakabayashi, Bob Tadashii "Mujeres de consuelo: más allá del feminismo litigioso"

enlaces externos

  • Pensando en el tema de las mujeres de solaz, mire directamente a la esencia del tema de las mujeres de solaz. el 22 de agosto de 2014, Asahi Shimbun
    • Testimonio sobre 'secuestro forzoso de mujeres en la isla de Jeju': Juzgado como fabricación porque no se encontraron pruebas de apoyo el 22 de agosto de 2014, Asahi Shimbun
  • Sitio web del Asian Women's Fund (archivado desde el original el 2 de febrero de 2007)
  • Comfort-Women.org
  • Museo Digital de The Comfort Women Issue y Asian Women's Fund (en japonés)
  • Jugun Ianfu Indonesia en Wayback Machine (archivado el 27 de octubre de 2009)
  • Proyecto de traducción sobre esclavitud sexual de las Indias Holandesas de Corea
  • 121 Coalición
  • "Las víctimas" (del Ministerio de Igualdad de Género e Familia de Corea del Sur) [ enlace muerto ]
  • Esclavos sexuales militares japoneses en YouTube , informe de CBS que presentael infame comentario de Mike Honda y Nariaki Nakayama en el que se comparan "casas de confort" y cafeterías
  • Japón obligó a las mujeres a trabajar como esclavas sexuales durante la Segunda Guerra Mundial en YouTube
  • Galería de fotos en el Seoul Times.
  • Un público traicionado - Mujeres de consuelo - Las esclavas sexuales asiáticas de la Segunda Guerra Mundial
  • "Aliados en la adversidad, Australia y los holandeses en la Guerra del Pacífico: Mujeres de confort" (página web) . Memorial de guerra australiano . 2006 . Consultado el 12 de diciembre de 2017 . - describe la experiencia de Jan O'Herne en Java
  • Nakamura, Akemi; Ikuhiko Hata; Yoshiaki Yoshimi (20 de marzo de 2007). "Mujeres de consuelo: ¿Eran esclavas violadas por adolescentes o profesionales pagadas?" . The Japan Times . Archivado desde el original el 4 de julio de 2007 . Consultado el 23 de marzo de 2006 .
  • Friends of "Comfort Women" Australia (FCWA) - organización sin fines de lucro que se centra en la difícil situación de las militares japonesas "Comfort Women" de la Segunda Guerra Mundial.
  • Mourning enYouTube, canción sobre mujeres de consuelo compuesta por Mu Ting Zhang y dirigida por Po En Lee
  • House of Sharing La "House of Sharing" es un hogar de Corea del Sur para mujeres sobrevivientes de solaz e incorpora "El Museo de la Esclavitud Sexual".
  • Justicia para las mujeres de consuelo

Investigación académica

  • "El proyecto Comfort Women" . Archivado desde el original el 9 de diciembre de 2006 . Consultado el 22 de abril de 2005 .
  • Los documentos de Hayashi Hirofumi sobre las mujeres de solaz
  • Responsabilidad hacia la comodidad de las mujeres sobrevivientes : Documento de trabajo 77 del Instituto de Investigación de Políticas de Japón .
  • Japan's Comfort Women, Theirs and Ours : Book review, Japan Policy Research Institute Critique 9: 2.
  • Journal of Asian American Studies 6: 1, febrero de 2003 , número sobre estudios estadounidenses sobre mujeres de solaz, Kandice Chuh, ed.

Declaraciones oficiales japonesas

  • "Esfuerzos de Japón sobre la cuestión de las mujeres de consuelo" . Ministerio de Relaciones Exteriores (Japón) . 14 de enero de 2021 . Consultado el 1 de febrero de 2021 .
  • "Libro Azul Diplomático 2019 / La cuestión de las mujeres de consuelo" . Ministerio de Relaciones Exteriores (Japón) . 2019 . Consultado el 1 de febrero de 2021 .
  • "Anuncio de los Ministros de Relaciones Exteriores de Japón y la República de Corea en la ocasión conjunta de prensa" . Ministerio de Relaciones Exteriores (Japón) . 28 de diciembre de 2015 . Consultado el 3 de febrero de 2021 .
  • "Carta del primer ministro Junichiro Koizumi a las ex mujeres de solaz" . Ministerio de Relaciones Exteriores (Japón) , 2001.
  • "Declaración del Primer Ministro Tomiichi Murayama con motivo del establecimiento del Fondo de Mujeres Asiáticas" . Ministerio de Relaciones Exteriores (Japón) , 1995.

Documentos históricos de Estados Unidos

  • Resolución concurrente de la Cámara 226 (23 de junio de 2003, 108º Congreso de los Estados Unidos), presentada por el Representante Lane Evans (Illinois 17), referida al Comité de Relaciones Internacionales de la Cámara; no pasó.
  • Mujeres japonesas de consuelo (1944, Oficina de Información de Guerra de los Estados Unidos)
  • Sitio web oficial de Corea para víctimas de esclavas sexuales