Conall Mag Eochagáin (también conocido como Conall Mac Eochagáin , y en formas anglosajonas como Conall MacGeoghegan , también conocido como Conall Mac Geoghegan ) fl. 1620-1640, jefe de su linaje, fue un historiador y traductor de Lismoyny, Co. Westmeath . En 1627, tradujo Annals of Clonmacnoise al inglés, [1] [2] y así ganó el título de Conall el Historiador .
Biografía
Familia
Mag Eochagáinn era un descendiente directo en Geoghegan de Niall de los Nueve Rehenes , específicamente de la rama de Fiachu mac Néill . [3]
Su abuela paterna, Gyles "Shiela" O'Dempsey era hermana de Terence O'Dempsey, primer vizconde de Clanmalier .
Se especula que nació en 1592, en Lismoyny (Co. Westmeath), cerca de Clara , Co. Offaly , de Anne Fitzgerald (o Fitz Thomas; m. 1580) y Neal / Niall Mag Eochagáin, hermano de Roche MacGeoghegan .
Se cree que su esposa fue Margaret Coughlin, siendo sus únicos hijos conocidos Conla, esposo de Marian Molloy (hija de Art M'Cahir Molloy, de Ralehyn), y Anthony, obispo de Meath. Si este fuera el caso, que lo convertiría en un ancestro común de muchos Geoghegan y Gahagans .
Murió en 1644.
Los anales de Clonmacnoise
Los Anales de Clonmacnoise también se conocen como "Libro de Mageoghagan" en honor a las contribuciones de MacGeoghegan a su traducción.
Mag Eochagáin dedicó esta traducción a su cuñado, Toirdhealbhach Mac Cochláin (Terrence Coughlin), cuya familia fue una de las últimas en defender y practicar las costumbres gaélicas irlandesas nativas .
La traducción se completó el 20 de abril de 1627 en el Castillo de Lemanaghan en el condado de Offaly. El manuscrito original de la traducción de MacGeoghegan se perdió, pero hay varias copias tanto en la Biblioteca del Trinity College como en el Museo Británico .
El trabajo original estaba en gaélico irlandés . Mag Eochagáin se refiere más de una vez "al ould irlandés del que escribió, al viejo libro irlandés que traduce, del que se perdieron o robaron muchas hojas". MacGeoghegan parece haber conservado el valor del gaélico original fraseología y le hizo toda la justicia que podamos determinar en ausencia del manuscrito original.
Ver también
Referencias
- ^ Welch, Robert (2000). The Concise Oxford Companion to Irish Literature $ The Concise Oxford Companion to Irish Literature . Prensa de la Universidad de Oxford.
- ^ Mageoghegan (Conall) , CÓDECS
- ^ O'Hart, John. Pedigrí irlandés: o, el origen y el origen de la nación irlandesa .