De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los Anales de Clonmacnoise ( irlandés : Annála Chluain Mhic Nóis ) son una traducción al inglés moderno temprano del siglo XVII de una crónica irlandesa perdida, que cubría los acontecimientos en Irlanda desde la prehistoria hasta 1408. La obra a veces se conoce como Libro de Mageoghagan , después de su traductor Conall el Historiador . [1]

Traducción [ editar ]

La crónica irlandesa fue traducida al inglés, al estilo del período isabelino, en 1627 por Conall Mag Eochagáin , de Lismoyny (Co. Westmeath), cerca de Clara , Co. Offaly . Mag Eochagáin dedicó esta traducción a su cuñado, Toirdhealbhach Mac Cochláin, cuya familia fue una de las últimas en defender y practicar las costumbres gaélicas irlandesas nativas.

La traducción se completó el 20 de abril de 1627 en el castillo de Lemanaghan en el condado de Offaly. El manuscrito original de la traducción de Mag Eochagáin se perdió, pero hay varias copias tanto en la Biblioteca del Trinity College como en el Museo Británico .

El trabajo original estaba en gaélico irlandés . Mag Eochagáin se refiere más de una vez "al ould irlandés del que escribió, al viejo libro irlandés que traduce, del que se perdieron o fueron robadas muchas hojas". Mag Eochagáin parece haber conservado el valor del original. Fraseología gaélica y le hizo toda la justicia que podamos determinar en ausencia del manuscrito original.

Procedencia de la crónica original [ editar ]

Ruinas del sitio eclesiástico de Clonmacnoise.

El manuscrito o los manuscritos originales de los anales irlandeses se han perdido y se desconocen los nombres de sus compiladores. Estos anales generalmente se conocen con el nombre de Anales de Clonmacnoise , porque se pensaba que el trabajo se basaba en materiales reunidos en el monasterio de Clonmacnoise , aunque existen algunas dudas al respecto. En el libro mismo no hay nada que demuestre por qué debería ser llamado por este nombre. Sin embargo, los Anales dan especial importancia a la historia de las partes del país a ambos lados del río Shannon en Clonmacnoise y a las familias que habitan las áreas de Uí Maine.(Hy Many) que los rodean, a saber, O'Kellys, O'Rourkes, O'Molloys, O'Connors y McDermotts. Además, el texto tiene grandes similitudes con el llamado grupo de textos analísticos Clonmacnoise. [2] El valor principal de estos Anales surge de los detalles históricos dados de estos distritos y familias que no se encuentran en la misma medida en otros lugares.

Contenido [ editar ]

Los Anales dan la historia de Irlanda y las áreas que rodean a Clonmacnoise desde la creación del hombre hasta el año 1408. Mag Eochagáin señala que varias partes de la obra original faltan desde 1182 hasta 1199 y nuevamente desde 1290 hasta 1299. Afirma que los originales fueron destruidos no sólo porque los vikingos merodeadores quemaron los libros, sino también por los sastres que cortaron las hojas de los libros y los cortaron en trozos largos para hacer sus medidas.

Edición [ editar ]

La traducción de los Anales se publicó por primera vez en Dublín en 1896 y de nuevo fue reimpresa por Llanerch Publishers en 1993. Los académicos han pedido repetidamente una nueva edición ya que la edición de Murphy se ha considerado inadecuada para los propósitos académicos modernos. Dichos académicos incluyen al profesor David Dumville, quien se ha lamentado del "mal estado textual de los Anales de Clonmacnoise y la falta de una crítica moderna adecuada de ese texto". [3] El Dr. Nollaig O Muraile también ha expresado el deseo de que alguien emprenda uno de "esos grandes desiderata en este campo en particular - es decir, ediciones nuevas y actualizadas de los Anales de Tigernach, del Libro de Mageoghegan" (es decir, los Anales de Clonmacnoise ). [4]

  • Murphy, Denis (ed.). Los anales de Clonmacnoise . Real Sociedad de Anticuarios de Irlanda. Dublín, 1896. PDF disponibles en Internet Archive aquí y aquí .

Ver también [ editar ]

Notas [ editar ]

  1. ^ Murphy Annals of Clonmacnoise (Dublín 1896).
  2. ^ Mac Niocaill, Gearóid (1975). Los anales irlandeses medievales . Dublín: Asociación Histórica de Dublín.
  3. ^ D. Dumville y K. Grabowski, Crónicas y Anales de la Irlanda medieval y Gales (Boydell Press, 1984), p. 176.
  4. ^ N. O Muraile, Revisión de The Irish Annals de DP Mc Carthy : su Génesis, Evolución e Historia Archivado el 17 de julio de 2011en la Wayback Machine.

Referencias [ editar ]

  • Compañero conciso de Oxford a la literatura irlandesa , Robert Welsh, 1996. ISBN 0-19-280080-9 
  • Crónicas y Anales de la Irlanda medieval y Gales , David Dumville y Kathryn Grabowski, 1984.

Enlaces externos [ editar ]

  • Anales de Clonmacnoise