El español cordobés es un acento regional del idioma español hablado por los habitantes de la ciudad de Córdoba , Argentina y sus territorios adyacentes. Conocido como cordobés o tonada cordobesa, este acento suele ser objeto de referencias humorísticas en los medios y la cultura popular argentinos. [2]
Este acento se diferencia notablemente de los acentos locales de las provincias vecinas a Córdoba. Aparentemente único, se cree que Cordobés se deriva de los idiomas hablados por los comechingones , los pueblos indígenas locales. [3] [4]
Sus rasgos distintivos son el alargamiento del sonido de la vocal en la sílaba que precede a la sílaba acentuada , y de la (s) vocal (s) de la sílaba acentuada en las palabras de tres sílabas Proparoxytone [5] El Cordobés también tiende a alargar el sonido de la sílaba acentuada. última sílaba de una palabra.
Según Donni de Mirande (1991) y Vidal de Battini (1964), el español cordobés se puede escuchar no solo en la mayor parte de la provincia de Córdoba , sino también en la mayor parte de la provincia de San Luis , dada su ubicación y la influencia de la cultura cordobesa. medios y cultura. [1] [6]
Referencias
- ^ a b Berta Elena Vidal de Battini, Los españoles de Argentina, Buenos Aires, Junta Nacional de Educación, 1966.
- ^ "A la televisión le encanta el tema cordobés" . Día a Día. 21 de octubre de 2013 . Consultado el 6 de abril de 2014 .
- ^ Álvarez, Luis Rodolfo (diciembre de 2003). "6". Las lenguas aborígenes (testimonio de nuestras raíces) . Córdoba, Argentina: Alción Editora. pag. 136. OCLC 56013441 .
- ^ "La melodía cordobesa y su origen comechingón" . La Mañana de Córdoba. 6 de julio de 2011. Archivado desde el original el 5 de diciembre de 2013 . Consultado el 6 de abril de 2014 .
- ^ Audio de Luis Juez, con acento típico cordobés.
- ^ Maya Lucila Zarza; Eva Garrigosa Solà; María Eugenia De la Torre; Sarah Stijnen. "Los españoles en Argentina" . Facultad de Filología, Universidad de Barcelona . Consultado el 6 de abril de 2014 .