Curso de negociaciones


Un "curso de negociación" es una secuencia de conducta relativa a transacciones anteriores entre las partes de una transacción en particular que debe considerarse justamente que establece una base común de entendimiento para interpretar sus expresiones y otra conducta.

CAU § 1-303(b) . El "curso de trato", como se define en la subsección (b), se restringe, literalmente, a una secuencia de conducta entre las partes anterior al acuerdo. Una secuencia de conducta después o bajo el acuerdo, sin embargo, es un " curso de ejecución ". [1]

Aunque, de acuerdo con la regla de las pruebas verbales , las palabras y los términos de un escrito destinado a ser la expresión final del acuerdo de las partes no pueden ser contradichos por la prueba extrínseca de un acuerdo anterior o contemporáneo, la prueba extrínseca en forma de curso de No obstante, el trato puede utilizarse para explicar o complementar el escrito. Una cláusula de integración en un contrato, que establezca que las partes tienen la intención de que el escrito sea una declaración completa y exclusiva de los términos del acuerdo, no es suficiente para negar la importancia del curso de las negociaciones, "porque estos son una parte tan integral del contrato". que normalmente no están exentos de responsabilidad por el lenguaje general en la cláusula de fusión ". [2]

Según el common law, las pruebas extrínsecas, como el curso de los negocios, solo pueden considerarse si el contrato escrito es ambiguo. [3] Por el contrario, "Bajo la UCC, la falta de ambigüedad facial en el lenguaje del contrato es básicamente irrelevante para determinar si el tribunal debe considerar la evidencia extrínseca como un asunto inicial". [4]

Sin embargo, se rechazará la prueba del curso de las negociaciones si se "niega cuidadosamente" en el contrato de las partes mediante un lenguaje "específico e inequívoco". [5]

Aunque el término se usa generalmente en el derecho contractual de los EE. UU., donde el trato de las partes ayuda al tribunal a comprender la intención de las partes contratantes, también se usa en otras partes de la ley. En la ley de patentes de EE. UU., el término se utiliza para ayudar a interpretar el significado de las palabras utilizadas en las reivindicaciones de patentes al examinar el historial de procesamiento de una patente para determinar qué significado entendieron que tenían el solicitante y el examinador de patentes. Se ha observado en el Circuito Federal :