Este es un buen artículo. Haga clic aquí para más información.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar
"Setanta mata al sabueso de Culain", ilustración de Stephen Reid de Eleanor Hull, The Boys 'Cuchulain , 1904

Cú Chulainn , también escrito Cú Chulaind o Cúchulainn ( / k U k ʌ l ɪ n / koo- KUL -en , [1] [2] irlandés:  [kuːxʊlˠɪn̠ʲ] ( escuchar )Sobre este sonido ; " Culann 's Hound") y, a veces conocido en inglés como Cuhullin , [a] es un semidiós mitológico irlandés que aparece en las historias del ciclo del Ulster , así como en la mitología escocesa y manx .[3] Se cree que es una encarnación del dios irlandés Lugh , que también es su padre. [4] [5] [6] Su madre es la mortal Deichtine , hermana de Conchobar mac Nessa . [7]

Nacido como Sétanta , ganó su nombre más conocido cuando era niño, después de matar al feroz perro guardián de Culann en defensa propia y ofrecerse a tomar su lugar hasta que se pudiera criar un reemplazo. A los diecisiete años defendió el Ulster solo contra los ejércitos de la reina Medb de Connacht en el famoso Táin Bó Cúailnge ("Redada de ganado de Cooley "). Se profetizó que sus grandes hazañas le darían fama eterna, pero su vida sería corta. Es conocido por su aterrador frenesí de batalla, o ríastrad [8] (traducido por Thomas Kinsella como "espasmo warp" [9] y por Ciarán Carsoncomo "torque"), [10] en el que se convierte en un monstruo irreconocible que no conoce ni a amigos ni a enemigos. Lucha desde su carro, conducido por su leal auriga Láeg y tirado por sus caballos, Liath Macha y Dub Sainglend .

Leyendas

Nacimiento

Hay varias versiones de la historia del milagroso nacimiento de Cú Chulainn . En la primera versión de Compert C (h) en Culainn ("La concepción de Cú Chulainn"), su madre Deichtine es la hija y auriga de Conchobar mac Nessa , rey del Ulster, y lo acompaña mientras él y los nobles del Ulster cazan. una bandada de pájaros mágicos. Cuando la nieve comienza a caer, los hombres del Ulster buscan refugio en una casa cercana. Cuando la esposa del anfitrión entra en trabajo de parto, Deichtine ayuda en el nacimiento de un bebé, mientras que una yegua da a luz a potros gemelos. A la mañana siguiente, los habitantes del Ulster se encuentran en Brug na Bóinde (el montículo neolítico en Newgrange) —La casa y sus ocupantes han desaparecido, pero el niño y los potrillos permanecen. Deichtine lleva al niño a casa y comienza a criarlo como si fuera suyo, pero el niño se enferma y muere. El dios Lug se le aparece y le dice que fue su anfitrión esa noche, y que ha puesto a su hijo en su útero, que se llamará Sétanta. Su embarazo se convierte en un escándalo ya que está comprometida con Sualtam mac Róich, y los hombres del Ulster sospechan que Conchobar es el padre, por lo que aborta al niño y se va a la cama de su marido "virgen-entera". Luego concibe un hijo al que llama Sétanta. [11]

En la versión posterior y más conocida de Compert Con Culainn , Deichtine es la hermana de Conchobar y desaparece de Emain Macha , la capital del Ulster. Como en la versión anterior, los hombres del Ulster van a cazar una bandada de pájaros mágicos, son alcanzados por una tormenta de nieve y buscan refugio en una casa cercana. Su anfitrión es Lug, miembro de Tuatha Dé Danann , pero esta vez su esposa, que da a luz a un hijo esa noche, es la propia Deichtine. El niño se llama Sétanta. [12]

Los nobles del Ulster discuten sobre cuál de ellos será su padre adoptivo, hasta que el sabio Morann decide que debe ser acogido por varios de ellos: el propio Conchobar; Sencha mac Ailella , quien le enseñará juicio y habla elocuente; el rico Blaí Briugu , quien lo protegerá y mantendrá; el noble guerrero Fergus mac Róich , que lo cuidará y le enseñará a proteger a los débiles; el poeta Amergin , que lo educará, y su esposa Findchóem , que lo cuidará . Se crió en la casa de Amergin y Findchóem en Muirthemne Plain en el moderno condado de Louth (en ese momento parte del Ulster), junto a su hijo Conall Cernach .[13]

La ciudad de Dundalk en el condado de Louth tiene el lema Mé do rug Cú Chulainn cróga ( irlandés ) " Di a luz al valiente Cú Chulainn". [14]  

Infancia

Las historias de la infancia de Cú Chulainn se cuentan en una secuencia de flashback en Táin Bó Cúailnge . Cuando era un niño pequeño, que vivía en la casa de sus padres en Muirthemne Plain, suplica que se le permita unirse a la tropa de niños en Emain Macha. Sin embargo, se pone en camino por su cuenta, y cuando llega a Emain corre hacia el campo de juego sin antes pedir protección a los chicos, sin conocer la costumbre. Los chicos toman esto como un desafío y lo atacan, pero él tiene una ríastrad y los golpea solo. Conchobar detiene la pelea y aclara el malentendido, pero en cuanto Sétanta se pone bajo la protección de los chicos, los persigue exigiendo que se pongan bajo su protección. [15]

"Cuchulain Desires Arms of the King", ilustración de Stephen Reid en The Boys 'Cuchulain de Eleanor Hull , 1904

Culann el herrero invita a Conchobar a una fiesta en su casa. Antes de irse, Conchobar va al campo de juego para ver a los chicos jugar al hurling . Está tan impresionado por la actuación de Sétanta que le pide que lo acompañe a la fiesta. Sétanta tiene un partido que terminar, pero promete seguir al rey más tarde. Pero Conchobar se olvida y Culann suelta a su feroz perro para proteger su casa. Cuando llega Sétanta, el enorme sabueso lo ataca, pero lo mata en defensa propia, en una versión aplastándolo contra una piedra erguida, y en otra clavándole un sliotar (bola de lanzamiento) por la garganta con su hurley.. Culann está devastado por la pérdida de su perro, por lo que Sétanta promete que le criará un reemplazo y, hasta que tenga la edad suficiente para hacer el trabajo, él mismo cuidará la casa de Culann. El druida Cathbad anuncia que de ahora en adelante su nombre será Cú Chulainn - "Sabueso de Culann". [dieciséis]

Un día en Emain Macha, Cú Chulainn escucha a Cathbad enseñando a sus alumnos. Uno le pregunta para qué es auspicioso ese día, y Cathbad responde que cualquier guerrero que tome las armas ese día tendrá fama eterna. Cú Chulainn, aunque solo tiene siete años, va a Conchobar y pide armas. Ninguna de las armas que se le entregan resiste su fuerza, hasta que Conchobar le entrega sus propias armas. Pero cuando Cathbad ve esto, se entristece, porque no había terminado su profecía: el guerrero que tomó las armas ese día sería famoso, pero su vida sería corta. Poco después, en respuesta a una profecía similar de Cathbad, Cú Chulainn exige un carro de Conchobar, y solo el carro del propio rey lo resiste. Se embarca en una incursión y mata a los tres hijos de Nechtan Scéne, que se había jactado de haber matado a más Ulstermen de los que aún vivían Ulstermen. Regresa a Emain Macha en su frenesí de batalla, y los hombres del Ulster temen que los mate a todos. Mugain, la esposa de Conchobar, saca a las mujeres de Emain, y ellas le muestran sus pechos. Él desvía la mirada y los hombres del Ulster lo empujan a un barril de agua fría, que explota por el calor de su cuerpo. Lo ponen en un segundo barril, que hierve, y un tercero, que se calienta a una temperatura agradable. [17]

Entrenamiento de Emer y Cú Chulainn

En la juventud de Cú Chulainn es tan hermoso que a los hombres del Ulster les preocupa que, sin una esposa propia, les robe a sus esposas y arruine a sus hijas. Buscan por toda Irlanda una esposa adecuada para él, pero no tendrá a nadie más que a Emer , hija de Forgall Monach . Sin embargo, Forgall se opone al partido. Sugiere que Cú Chulainn se entrene en armas con la reconocida guerrera Scáthach en la tierra de Alba ( Escocia ), esperando que la terrible experiencia sea demasiado para él y lo maten. Cú Chulainn acepta el desafío, viajando a su residencia Dún Scáith (Fortaleza de las Sombras) en la Isla de Skye . [18] [19] [20]Mientras tanto, Forgall ofrece Emer a Lugaid mac Nóis, un rey de Munster , pero cuando se entera de que Emer ama a Cú Chulainn, Lugaid rechaza su mano.

Scáthach le enseña a Cú Chulainn todas las artes de la guerra, incluido el uso del Gáe Bulg , una terrible lanza de púas, lanzada con el pie, que hay que cortar a su víctima. Sus compañeros aprendices incluyen a Ferdiad , quien se convierte en el mejor amigo y hermano adoptivo de Cú Chulainn. Los dos comparten una relación muy estrecha, comparten una cama y hablan a menudo y con gran amplitud de su amor mutuo; esto a veces se ha interpretado que los dos hombres eran amantes además de hermanos adoptivos (aunque esta teoría es controvertida). [21] Durante su tiempo allí, Scáthach enfrenta una batalla contra Aífe , su rival y en algunas versiones su hermana gemela. Scáthach, conociendo la destreza de Aífe, teme por la vida de Cú Chulainn y le da una poderosapoción para dormir para mantenerlo alejado de la batalla. Sin embargo, debido a la gran fuerza de Cú Chulainn, solo lo pone a dormir una hora, y pronto se une a la refriega. Lucha contra Aífe en un solo combate, y los dos están igualados, pero Cú Chulainn la distrae gritando que los caballos y el carro de Aífe, las cosas que más valora en el mundo, se han caído por un precipicio y la agarra. Con su espada en su garganta, acepta perdonarle la vida con la condición de que ella cancele su enemistad con Scáthach y le dé un hijo.

Dejando a Aífe embarazada, Cú Chulainn regresa de Escocia completamente entrenado, pero Forgall aún se niega a permitirle casarse con Emer. Cú Chulainn asalta la fortaleza de Forgall, mata a veinticuatro de los hombres de Forgall, secuestra a Emer y roba el tesoro de Forgall. El propio Forgall cae de las murallas y muere. Conchobar tiene el " derecho de la primera noche " sobre todos los matrimonios de sus súbditos. Teme la reacción de Cú Chulainn si la ejerce en este caso, pero también teme perder su autoridad si no lo hace. Cathbad sugiere una solución: Conchobar duerme con Emer la noche de la boda, pero Cathbad duerme entre ellos. [22]

Matar a su hijo

Ocho años después, Connla , hijo de Cú Chulainn con Aífe, llega a Irlanda en busca de su padre, pero Cú Chulainn lo toma por intruso y lo mata cuando se niega a identificarse. Connla no se identifica, ya que su madre Aífe lo obligó a no identificarse ni retroceder ante un desafío. Lo hace porque desea vengarse de Cú Chulainn por amar a otra mujer después de ella. Connla también fue entrenado y casi derrota a su padre en la batalla, pero falla el disparo de su lanza a propósito cuando descubre que Cú Chulainn es su padre. Sin embargo, Cú Chulainn golpea a Connla con su lanza, el Gae Bulg, que lo hiere de muerte. Las últimas palabras de Connla a su padre cuando muere son que "habrían llevado la bandera del Ulster hasta las puertas de Roma y más allá", dejando a Cú Chulainn desconsolado. [23]La historia de Cú Chulainn y Connla muestra una sorprendente similitud con la leyenda del héroe persa Rostam, quien también mata a su hijo Sohrab . Rostam y Cú Chulainn comparten varias otras características, incluida la muerte de una feroz bestia a una edad muy temprana, su casi invencibilidad en la batalla y la forma en que murieron. [24] Otro mito similar se encuentra en Hildebrandslied , en el que Hildebrand mata a su hijo, Hadubrand.

Lugaid y Derbforgaill

Durante su tiempo en el extranjero, Cú Chulainn había rescatado a Derbforgaill, una princesa escandinava, de ser sacrificada a los fomorianos . Ella se enamora de él, y ella y su criada vienen a Irlanda en busca de él en forma de cisnes. Cú Chulainn, sin darse cuenta de quién es, la dispara con su honda y luego le salva la vida chupando la piedra de su costado. Después de haber probado su sangre, no puede casarse con ella y se la da a su hijo adoptivo Lugaid Riab nDerg . Lugaid se convierte en Gran Rey de Irlanda , pero el Lia Fáil (piedra del destino) no grita cuando se para sobre ella, por lo que Cú Chulainn la divide en dos con su espada. [25]Cuando Derbforgaill es mutilada por las mujeres del Ulster por celos de su deseabilidad sexual y muere a causa de sus heridas, Lugaid muere de dolor, y Cú Chulainn las venga demoliendo la casa en la que están las mujeres, matando a 150 de ellas. [26]

The Cattle Raid of Cooley

"Cuchulain in Battle", ilustración de JC Leyendecker en Myths & Legends of the Celtic Race de TW Rolleston , 1911

A la edad de diecisiete años, Cú Chulainn defiende él solo al Ulster del ejército de Connacht en el Táin Bó Cúailnge . Medb , reina de Connacht, ha montado la invasión para robar el semental Donn Cúailnge , Cú Chulainn le permite tomar a Ulster por sorpresa porque estaba con una mujer cuando debería haber estado vigilando la frontera. Los hombres de Ulster quedaron incapacitados por una maldición que les hizo sufrir dolores de parto, por lo que se convierte en el trabajo de Cú Chulainn detener el avance del ejército de Medb . Lo hace invocando el derecho al combate singular en los vados. Derrota campeón tras campeón en un enfrentamiento que dura meses.

Antes de un combate, una hermosa joven se le acerca, afirmando ser la hija de un rey, y le ofrece su amor, pero él la rechaza. La mujer se revela como la Morrígan, y en venganza por este desaire, ella lo ataca en varias formas animales mientras él está en combate contra Lóch mac Mofemis. Como una anguila, ella lo tropieza en el vado, pero él le rompe las costillas. Como un lobo, estampida ganado por el vado, pero él le ciega el ojo con una honda. Finalmente, ella aparece como novilla al frente de la estampida, pero él le rompe la pierna con otra honda. Después de que Cú Chulainn finalmente derrota a Lóch, Morrígan se le aparece como una anciana ordeñando una vaca, con las mismas heridas que él le había dado en sus formas animales. Ella le da tres tragos de leche, y con cada trago él la bendice, sanando sus heridas.

Después de un combate particularmente arduo, Cú Chulainn yace gravemente herido pero es visitado por Lug, quien le dice que es su padre y cura sus heridas. Cuando Cú Chulainn se despierta y ve que la tropa de chicos de Emain Macha ha atacado al ejército de Connacht y ha sido masacrado, tiene su ríastrad más espectacular hasta el momento:

El primer espasmo disforme se apoderó de Cúchulainn y lo convirtió en una cosa monstruosa, espantosa y sin forma, inaudita. Sus patas y sus articulaciones, cada nudillo, ángulo y órgano de la cabeza a los pies, temblaban como un árbol en la inundación o una caña en el arroyo. Su cuerpo hizo un giro furioso dentro de su piel, de modo que sus pies y espinillas cambiaron hacia atrás y sus talones y pantorrillas cambiaron al frente ... En su cabeza, los tendones de la sien se extendían hasta la nuca, cada uno poderoso, una protuberancia inmensa, inconmensurable, tan grande como la cabeza de un niño de un mes ... se chupó un ojo tan profundamente en la cabeza que una grulla salvaje no podría clavarlo en su mejilla desde las profundidades de su cráneo; el otro ojo se le cayó a lo largo de la mejilla. Su boca extrañamente distorsionada: su mejilla se despegó de sus mandíbulas hasta que apareció la garganta, sus pulmones y su hígado aletearon en su boca y garganta,su mandíbula inferior asestó un golpe mortal a la superior, y copos de fuego, grandes como el vellón de un carnero, salieron de su garganta ... El cabello de su cabeza se retorció como la maraña de un arbusto espinoso clavado en un hueco; si un manzano real con todos sus frutos reales fuera sacudido por encima de él, apenas una manzana llegaría al suelo, pero cada una sería pinchada en una cerda de su cabello mientras se erizaba sobre su cuero cabelludo con rabia.

-  Thomas Kinsella (traductor), The Táin, Oxford University Press, 1969, págs. 150-153

Ataca al ejército y mata a cientos, construyendo muros de cadáveres.

"Cuchulainn lleva a Ferdiad al otro lado del río", ilustración de Ernest Wallcousins de Charles Squire, Celtic Myths and Legends , 1905

Cuando su padre adoptivo Fergus mac Róich, ahora exiliado en la corte de Medb, es enviado a enfrentarse a él, Cú Chulainn accede a ceder, siempre que Fergus acepte devolver el favor la próxima vez que se encuentren. Finalmente, libra un extenuante duelo de tres días con su mejor amigo y hermano adoptivo, Ferdiad , en un vado que se llamó Áth Fhir Diadh ( Ardee , condado de Louth ) en su honor.

Los hombres del Ulster finalmente se despiertan, uno por uno al principio, y finalmente en masa . Comienza la batalla final. Cú Chulainn se queda al margen, recuperándose de sus heridas, hasta que ve avanzar a Fergus. Entra en la refriega y se enfrenta a Fergus, quien mantiene su parte del trato y se rinde ante él, sacando sus fuerzas del campo. Los otros aliados de Connacht entran en pánico y Medb se ve obligado a retirarse. En este momento inoportuno le llega su período, y aunque Fergus forma una guardia a su alrededor, Cú Chulainn se abre paso mientras ella se enfrenta a ella y la tiene a su merced. Sin embargo, la perdona porque no cree que sea correcto matar mujeres, y protege su retirada de regreso a Connacht hasta Athlone . [27] [28] [29]

Fiesta de Bricriu

El alborotador Bricriu una vez incitó a tres héroes, Cú Chulainn, Conall Cernach y Lóegaire Búadach , a competir por la porción del campeón en su festín. En cada prueba que se establece Cú Chulainn sale a la cabeza, pero ni Conall ni Lóegaire aceptarán el resultado. Cú Roí mac Dáire de Munster lo resuelve visitando a cada uno bajo la apariencia de un horrible churl y desafiándolos a decapitarlo, luego permitirle regresar y decapitarlos a cambio. Tanto Conall como Lóegaire decapitan a Cú Roí, que levanta la cabeza y se va, pero cuando llega el momento de que él regrese, huyen. Sólo Cú Chulainn es lo suficientemente valiente y honorable como para someterse al hacha de Cú Roí; Cú Roí le perdona y se declara campeón. [30]Este desafío de la decapitación aparece en la literatura posterior, sobre todo en el poema del inglés medio Sir Gawain and the Green Knight . Otros ejemplos incluyen la vida francesa del siglo XIII de Caradoc y los romances ingleses The Turke y Gowin , y Sir Gawain y el Carle of Carlisle .

La muerte de Cú Roí

Cú Roí, nuevamente disfrazado, se une a los Ulstermen en una incursión en Inis Fer Falga (probablemente la Isla de Man ), a cambio de su elección del botín. Roban tesoros y secuestran a Blathnát , hija del rey de la isla, que ama a Cú Chulainn. Pero cuando se le pide a Cú Roí que elija su parte, elige Blathnát. Cú Chulainn intenta evitar que se la lleve, pero Cú Roí le corta el pelo y lo empuja al suelo hasta las axilas antes de escapar, llevándose a Blathnát con él. Como otros héroes como el Sansón bíblico , Duryodhana en el Mahabharata y el galés Llew Llaw Gyffes Cú Roí solo puede ser asesinado en determinadas circunstancias artificiales, que varían en las diferentes versiones de la historia. Blathnát descubre cómo matarlo y lo traiciona a Cú Chulainn, quien lo hace. Sin embargo, Ferchertne, el poeta de Cú Roí, enfurecido por la traición de su señor, agarra a Blathnát y salta por un acantilado, matándola a ella y a él mismo. [31]

Los únicos celos de Emer

"Cúchulainn reprendido por Emer", ilustración de HR Millar de Charles Squire, Celtic Myths and Legends , 1905

Cú Chulainn tiene muchos amantes, pero los únicos celos de Emer vienen cuando se enamora de Fand , esposa de Manannán mac Lir . Manannán la ha dejado y ha sido atacada por tres fomorianos que quieren controlar el Mar de Irlanda. Cú Chulainn acepta ayudar a defenderla mientras ella se case con él. Ella acepta de mala gana, pero se enamoran cuando se conocen. Manannán sabe que su relación está condenada al fracaso porque Cú Chulainn es mortal y Fand es un hada; La presencia de Cú Chulainn destruiría a las hadas. Emer, mientras tanto, intenta matar a su rival, pero cuando ve la fuerza del amor de Fand por Cú Chulainn decide entregárselo. Fand, conmovida por la magnanimidad de Emer, decide volver con su propio marido. Manannán agita su capa entre Cú Chulainn y Fand, asegurándose de que los dos nunca se volverán a encontrar, y Cú Chulainn y Emer beben una poción para borrar todo el asunto de sus recuerdos. [32]

Muerte

"La muerte de Cuchulain", ilustración de Stephen Reid en The Boys 'Cuchulain de Eleanor Hull , 1904

(Irlandés: Aided Con Culainn , también conocido como Brislech Mór Maige Muirthemne ). Medb conspira con Lugaid , hijo de Cú Roí, Erc , hijo de Cairbre Nia Fer , y los hijos de otros que Cú Chulainn había matado, para sacarlo a la muerte. Su destino está sellado por la ruptura de los geasa (tabúes) sobre él. La geasa de Cú Chulainn incluía una prohibición de comer carne de perro, pero a principios de Irlanda existía un poderoso tabú general contra rechazar la hospitalidad , por lo que cuando una vieja bruja le ofrece una comida de carne de perro, no tiene más remedio que romper su geis.. De esta manera se debilita espiritualmente para la lucha que tiene por delante. Lugaid tiene tres lanzas mágicas hechas, y está profetizado que un rey caerá por cada una de ellas. Con el primero mata al auriga de Cú Chulainn, Láeg , rey de los conductores de carros. Con el segundo mata al caballo de Cú Chulainn, Liath Macha , rey de los caballos. Con el tercero golpea a Cú Chulainn, hiriéndolo de muerte. Cú Chulainn se ata a un monolito para morir de pie, de cara a sus enemigos. Esta piedra se identifica tradicionalmente como Clochafarmore , ubicada cerca de Dundalk . [33] Debido a su ferocidad incluso cuando está tan cerca de la muerte, es solo cuando un cuervoaterriza en su hombro que sus enemigos creen que está muerto. Lugaid se acerca y le corta la cabeza, pero mientras lo hace, la "luz del héroe" arde alrededor de Cú Chulainn y su espada cae de su mano y corta la mano de Lugaid. La luz desaparece solo después de que su mano derecha, su brazo espada, es cortada de su cuerpo. Según los Anales, Cú Chulainn murió en el año 1 d.C. [34]

Conall Cernach había jurado que si Cú Chulainn moría antes que él, lo vengaría antes del atardecer, y cuando oye que Cú Chulainn está muerto, persigue a Lugaid. Como Lugaid ha perdido una mano, Conall lo pelea con una mano metida en su cinturón, pero solo lo golpea después de que su caballo muerde el costado de Lugaid. También mata a Erc y lleva la cabeza a Tara , donde la hermana de Erc, Achall, muere de dolor por su hermano. [35]

Apariencia

La aparición de Cú Chulainn se destaca ocasionalmente en los textos. Por lo general, se lo describe como pequeño, joven y sin barba. A menudo se le describe como oscuro: en The Wooing of Emer y Bricriu's Feast es "un hombre oscuro y triste, el más guapo de los hombres de Erin", [36] en The Intoxication of the Ulstermen es un "pequeño, de cejas negras hombre ", [37] y en El Carro Fantasma de Cú Chulainn " [h] su pelo era espeso y negro, y liso como si lo hubiera lamido una vaca ... en su cabeza sus ojos brillaban veloces y grises "; [38] sin embargo, la profetisa Fedelm en el Táin Bó Cúailnge lo describe como rubio. [39]La descripción más elaborada de su aparición viene más tarde en el Táin :

Y ciertamente el joven Cúchulainn mac Sualdaim era guapo cuando vino a mostrar su forma a los ejércitos. Uno pensaría que tenía tres cabellos distintos: marrón en la base, rojo sangre en el medio y una corona de color amarillo dorado. Este cabello se colocó sorprendentemente en tres vueltas en la hendidura en la parte posterior de su cabeza. Cada hebra larga y suelta colgaba con esplendor brillante sobre sus hombros, de un dorado profundo y hermosa y fina como un hilo de oro. Cien pulcros rizos de oro rojo brillaban oscuramente en su cuello, y su cabeza estaba cubierta con cien hilos carmesí enmarañados con gemas. Tenía cuatro hoyuelos en cada mejilla —amarillo, verde, carmesí y azul— y siete pupilas brillantes, joyas oculares, en cada ojo real. Cada pie tenía siete dedos y cada mano siete dedos, las uñas con el agarre de una garra de halcón o un apretón de grifo.

-  Thomas Kinsella (traductor), The Táin , Oxford University Press, 1969, págs. 156-158

Historias posteriores

Siabur-Charpat Con Culaind

El Siabur-Charpat Con Culaind (o "Carro demoníaco de Cu Chulaind") cuenta la historia de cuando San Patricio intentaba convertir al rey Lóegaire al cristianismo . [40] [41]

En el cuento, San Patricio visitó al rey Loegaire, intentando convertirlo a la fe cristiana. El rey estuvo de acuerdo, pero con una condición: que el santo llame a Cu Chulainn de entre los muertos y lo lleve ante la presencia del rey. San Patricio estuvo de acuerdo, y luego apareció el héroe, completo con carro, y sus dos caballos Liath Macha y Dub-Sainglend , junto con su auriga Loeg . El santo pregunta si el rey está convencido; él responde que la aparición fue tan corta que aún no estaba seguro. El santo responde que Dios es tan poderoso que el rey volvería a ver al héroe. [40]

El héroe fantasmal regresa, y esta vez saluda y se dirige al santo, luego se vuelve hacia el rey, confirma que es Cu Chulainn a quien ve y no un demonio, y le implora que crea en el santo y su dios. Tiene lugar un diálogo entre el rey y el héroe fantasmal, en el que el viejo héroe relata su vida, incluyendo un relato poético de sus hazañas heroicas, que termina con una petición a Patricio para que también le permita entrar al cielo: el rey está convencido. Al final de esto, el santo declara que Cu Chulainn es bienvenido en el cielo. [40]

La fecha del cuento no es segura.

Una leyenda de Knockmany

Cú Chulainn fue reinventado más tarde como un gigante malvado en desacuerdo con Fionn mac Cumhaill (o Finn McCool). [42]

Sin grabar antes del siglo XIX, la primera versión conocida fue "Una leyenda de Knockmany" en los Cuentos y bocetos de 1845 ... del campesinado irlandés de William Carleton . [43] [44] Se publicaron variantes en las ficciones legendarias de los celtas irlandeses de Patrick Kennedy (1866), y WB Yeats las reeditó y llevó a una audiencia más amplia en Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry (1888), seguidas de numerosas adaptaciones y variantes, muchas sin acreditar. [44] El trabajo fue incluido en colecciones posteriores de 'cuentos populares' por otros editores como Joseph Jacobs en su Celtic Fairy Tales. (1891).

En este cuento, el poder de Cú Chullain estaba contenido en su dedo medio. Deseando derrotar a Finn, vino a la casa de Finn, pero Finn se disfrazó de bebé mientras su esposa Oona horneaba pasteles, algunos con planchas adentro, otros sin. Cuando Cú Chulainn no pudo morder su pastel (que tenía una plancha) pero el bebé sí (el pastel de Finn no tenía hierro), Cú Chulainn sintió asombro al ver lo afilados que estaban los dientes del bebé, lo que le permitió a Finn morderse el dedo medio. y privar a Cú Chulainn tanto de su fuerza como de su tamaño. [42] [43]

Paralelos indoeuropeos

Cú Chulainn muestra sorprendentes similitudes con el legendario héroe persa Rostam , así como con la balada germánica de Hildebrand y los trabajos del héroe épico griego Heracles , lo que sugiere un origen indoeuropeo común , [45] pero carente de conocimientos lingüísticos, antropológicos y arqueológicos. material. [46] El golpe de Cú Chulainn del sabueso con un palo arrojadizo recuerda al décimo trabajo de Heracles, en el que se acusa a Heracles de robar el ganado de Gerión y es atacado por un sabueso de dos cabezas, al que despacha con un garrote.

Otros paralelismos tipológicos indoeuropeos incluyen al lituano Velnias, quien al igual que Cú Chulainn es el protector del ganado, y Romulus, quien está asociado con un canino en su juventud y está rodeado por una banda juvenil de guerreros (el maccrad en el caso de Cú Chulainn ). [47]

Representaciones culturales

Ver también la mitología irlandesa en la cultura popular § Cú Chulainn

Imágenes

Tanto los nacionalistas irlandeses como los unionistas del Ulster invocan la imagen de Cú Chulainn . El renacimiento gaélico alimentó el período revolucionario irlandés , con elementos de la mitología irlandesa adoptados en el simbolismo nacionalista. En St. Enda's School , dirigido por Patrick Pearse , había un panel de vidrieras de Cú Chulainn. [48] Una escultura de bronce del difunto Cú Chulainn de Oliver Sheppard se encuentra en la Oficina General de Correos de Dublín (GPO) en conmemoración del Levantamiento de Pascua de 1916. [49] Éamon de Valeradio a conocer la estatua en la Pascua de 1935 como Presidente del Consejo Ejecutivo (Primer Ministro) y describió el trabajo de Sheppard como "simbolizando el coraje intrépido y la constancia permanente de nuestro pueblo". [50] La imagen de la estatua se reproduce en el anverso de la Medalla de 1916 otorgada a los veteranos republicanos del levantamiento, [51] la Estrella Militar de las Fuerzas de Defensa Irlandesas , [51] y la moneda conmemorativa de diez chelines emitida en 1966 por el quincuagésimo aniversario del levantamiento aniversario.

Por el contrario, los sindicalistas lo ven como un hombre del Ulster que defiende la provincia de los enemigos del sur: en Belfast , por ejemplo, se lo representa en un mural en Highfield Drive, y anteriormente se lo representaba en un mural en Newtownards Road, como un "defensor del Ulster de los ataques irlandeses ", ambos murales basados ​​en la escultura de Sheppard. [52] También se le representa en murales en partes nacionalistas de la ciudad y muchas áreas nacionalistas de Irlanda del Norte. [53] Un ejemplo es el mural erigido en 1996 en Lenadoon Avenue, West Belfast en conmemoración de los hombres del IRA Provisional muertos en el área, que tiene una imagen de Cú Chulainn en el centro. [54]

Una estatua de Cú Chulainn con el cuerpo de Fer Diad se encuentra en Ardee , Condado de Louth , tradicionalmente el lugar de su combate en el Táin Bó Cúailnge . [55] Se instaló en Armagh una escultura de Martin Heron , titulada "Por el amor de Emer", que representa a Cú Chulainn en equilibrio sobre un poste inclinado de 20 pies, que representa la hazaña de mantener el equilibrio en la culata de una lanza que aprendió de Scáthach . en 2010. [56]

Literatura

Augusta, Lady Gregory volvió a contar muchas de las leyendas de Cú Chulainn en su libro de 1902 Cuchulain of Muirthemne , que parafraseó los originales pero también romantizó algunos de los cuentos y omitió la mayor parte del contenido más violento. Esta primera traducción fue muy popular, apoyada por el movimiento Celtic Revival . Contó con una introducción de su amigo William Butler Yeats , quien escribió varias piezas basadas en la leyenda, incluidas las obras de teatro On Baile's Strand (1904), The Green Helmet (1910), At the Hawk's Well (1917), The Only Jealousy of Emer (1919) y La muerte de Cuchulain (1939), y un poema,Lucha de Cuchulain con el mar (1892). [33] An tAthair Peadar Ua Laoghaire , un sacerdote de Castlelyons en el condado de Cork, serializó el Táin Bó Cúailnge semanalmente en The Cork Examiner entre 1900 y 1901 como parte del renacimiento gaélico . [57] Pádraig Pearse , otro escritor de la época revivalista y miembro de Conradh na Gaeilge menciona a Cú Chulainn en su poema en lengua irlandesa de 1912, Mise Éire, donde Pearse personifica a Irlanda como una figura materna que dio a luz a Cú Chulainn, pero cuyos días de gloria quedaron atrás. . SheppardLa estatua de Cú Chulainn está representada en la novela Murphy de Samuel Beckett de 1938 como un vicio para burlarse del Estado Libre de Irlanda y la actitud de sus habitantes. La historia de Cú Chulainn y muchos otros personajes de cuentos de Béaloideas irlandeses como Fionn mac Cumhaill todavía se enseñan como parte del plan de estudios de la escuela primaria irlandesa tanto en la República como en Irlanda del Norte. [58]

Ver también

  • Setanta College , una universidad deportiva, que lleva el nombre del nombre de pila de Cu Chulainn, debido a su legendaria destreza en el lanzamiento .

Notas

  1. ^ El más conocido del cuento popular "Oona y Cuhullin" y Robert Dwyer Joyce 's Blanid .

Referencias

  1. ^ "Cuchulain" . The American Heritage Dictionary of the English Language (5ª ed.). Boston: Houghton Mifflin Harcourt . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
  2. ^ "Cuchulain" . Diccionario inglés Collins . HarperCollins . Consultado el 22 de septiembre de 2019 .
  3. ^ Cowley Young, Blanche (1959). Cómo el gato de la Isla de Man perdió la cola y otras historias populares de la Isla de Man . Nueva York: McKay. págs. 17-18 . Consultado el 28 de noviembre de 2011 .
  4. ^ Ward, Alan (2011). Los mitos de los dioses: estructuras en la mitología irlandesa . p.13
  5. ^ Evans-Wentz, Walter (1911). La fe de las hadas en los países celtas , p. 369
  6. ^ Hull, Eleanor (1898), La saga Cuchullin en la literatura irlandesa
  7. ^ Edmund Crosby Quiggin (1911). " Cuchulinn ". En Chisholm, Hugh (ed.) Encyclopædia Britannica . 7. (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 608.
  8. ^ Literalmente "el acto de retorcerse, una distorsión" ( Diccionario de la lengua irlandesa , edición compacta, Real Academia Irlandesa , Dublín, 1990, p. 507)
  9. ^ Thomas Kinsella (traducción), The Táin, Oxford University Press, 1969, ISBN 0-19-281090-1 
  10. Ciaran Carson (trad.), The Táin: A New Translation of the Táin Bó Cúailnge , Penguin, 2008
  11. ^ AG van Hamel (ed.), Compert Con Culainn y otras historias , Instituto de Estudios Avanzados de Dublín, 1978, págs. 3-8.
  12. ^ Tom Peete Cross y Clark Harris Slover (eds.), Ancient Irish Tales , Henry Holt & Company, 1936 (reimpreso por Barnes & Noble, 1996), págs. 134-136
  13. ^ Thomas Kinsella (trad.), The Táin , Oxford University Press, 1969, ISBN 0-19-281090-1 , págs. 23-25 
  14. ^ "Dundalk" . 20 de marzo de 2009 . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
  15. ^ Kinsella, 1969, págs. 76–78.
  16. Kinsella, 1969, págs. 82–84; Cecile O'Rahilly (ed. Y traducción ), Táin Bó Cúalnge del Libro de Leinster , Instituto de Estudios Avanzados de Dublín, 1967, págs. 159–163
  17. ^ Kinsella 1969, págs. 84-92
  18. ^ "Scáthach". Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Edición académica en línea. Encyclopædia Britannica Inc., 2014. Web. 3 de junio de 2014. < http://www.britannica.com/EBchecked/topic/526802/Scathach >.
  19. Whitley Stokes, 'The Training of Cúchulainn', Revue Celtique, 29 (1908), 109–52;
  20. ^ PL Henry, Celtica, 21 (1990), 191-207.
  21. ^ Conner, Randy P. (1998). Enciclopedia de Cassell sobre mitos, símbolos y espíritus queer . Reino Unido: Cassell. pag. 116 "Cú Chulainn y er diadh". ISBN 0304704237.
  22. ^ Kuno Meyer (ed. Y traducción ), "La versión más antigua de Tochmarc Emire ", Revue Celtique 11, 1890, págs. 433–57
  23. ^ Kuno Meyer (ed. Y traducción), "La muerte de Connla", Ériu 1, 1904, págs. 113-121
  24. ^ Connell Monette, El héroe medieval: tradiciones cristianas y musulmanas . (Saarsbruck: 2008), págs. 91-121.
  25. ^ Lebor Gabála Érenn §57 Archivado el 15 de julio de 2010 en Wayback Machine.
  26. ^ Carl Marstrander (ed. Y traducción), "Las muertes de Lugaid y Derbforgaill", Ériu 5, 1911, págs. 201–218
  27. ^ Kinsella 1969, págs. 52-253
  28. ^ Cecile O'Rahilly (ed. Y traducción ), Táin Bó Cúalnge del Libro de Leinster , Instituto de Estudios Avanzados de Dublín, 1967
  29. ^ Cecile O'Rahilly (ed. Y traducción), Táin Bó Cúailnge Recension 1 , Instituto de Estudios Avanzados de Dublín, 1976
  30. ^ Jeffrey Gantz (trad.), Primeros mitos y sagas irlandeses , Penguin, 1981, págs. 219-255
  31. ^ RI Best (ed. Y traducción), "La trágica muerte de Cúrói mac Dári", Ériu 2, 1905, págs. 18–35
  32. ^ AH Leahy (trad.), Romances históricos de Irlanda Vol. 1, 1905, págs. 51–85
  33. ^ a b James MacKillop, Diccionario de mitología celta , Oxford University Press, 1998, p. 104
  34. ^ Chronicon Scotorum : Annal CS43
  35. ^ Whitley Stokes (ed. Trans.), "La muerte de Cuchulainn, abreviado del Libro de Leinster", Revue Celtique 3, 1877, págs. 175-185
  36. ^ Cross y Slover, 1936, p. 156, 265
  37. ^ Cross y Slover, 1936, p. 227
  38. ^ Cross y Slover, 1936, p. 348
  39. ^ Kinsella, 1969, p. 61
  40. ↑ a b c Crowe, J. O'Beirne (1871), O'Beirne Crowe, J. (ed.), "Siabur-Charpat Con Culaind. De" Lebor na h-Uidre "(Fol. 37, et seqq. ), un Manuscrito de la Real Academia Irlandesa " , Revista de la Real Asociación Histórica y Arqueológica de Irlanda , cuarta serie 4, 1 (2): 371–448, JSTOR 25506590 
  41. ^ "Síaburcharpat Conculaind" , Corpus of Electronic Texts (CELT)
  42. ↑ a b Kiefer, Barbara Zulandt; Hepler, Susan Ingrid; Hickman, Janet; Huck, Charlotte S. (2007). Literatura infantil de Charlotte Huck . McGraw – Hill. pag. 294. ISBN 9780073257693. Consultado el 28 de noviembre de 2011 .
  43. ↑ a b Carleton, William (1845), "A Legend of Knockmany" , Cuentos y bocetos, que ilustran el carácter, usos, tradiciones, deportes y pasatiempos del campesinado irlandés , Dublín, J. Dufly, págs. 97-112
  44. ↑ a b MacKillop, James , Myths and Legends of the Celts , págs. 231-2
  45. ^ M. Connell: El héroe medieval: tradiciones cristianas y musulmanas . Ed. Dr. Müller. 2008. p. 227
  46. ^ A. Häusler, Indogermanische Altertumskunde, págs. 406-407, en: H. Beck, D. Geuenich, H. Steuer, Reallexikon der Germanischen Altertumskunde, vol. 15, 2000, págs.402–408)
  47. ^ Olmsted, Garrett (2019). Los dioses de los celtas y los indoeuropeos (revisado) . Tazewell, Virginia. pag. 144. ISBN 978-3-85124-173-0.
  48. ^ Townshend, Charles (2006). Pascua de 1916: La rebelión irlandesa . Penguin Books Limited. pag. 36. ISBN 9780141902760.
  49. ^ Murphy, Colin. "Reconstruyendo el Levantamiento de Pascua". Politico , Politico.ie, 2017, http://politico.ie/archive/reconstructing-easter-rising . Consultado el 8 de septiembre de 2017.
  50. ^ "Dublín de estatuas parlantes: CÚ CHULAINN" . www.talkingstatuesdublin.ie . Consultado el 5 de febrero de 2020 .
  51. ↑ a b Mc Inerney, Martin (octubre de 2010). Medallas de las Fuerzas de Defensa de Irlanda (PDF) (1ª ed.). Fuerzas de Defensa de Irlanda. págs. 26, 93 . Consultado el 18 de abril de 2018 .
  52. ^ Fotografías del mural de Newtownards Road y el mural de Highfield Drive Archivado el 27 de diciembre de 2014 en la Wayback Machine.
  53. ^ Fotos de murales en Ardoyne Avenue Archivado el 27 de diciembre de 2014 en Wayback Machine y Falcarragh Road Archivado el 27 de diciembre de 2014 en Wayback Machine
  54. ^ Melaugh, Dr. Martin. "CAIN: Rolston, Bill. Murales contemporáneos en Irlanda del Norte - Tradición republicana" . cain.ulst.ac.uk . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
  55. ^ "Ardee Louth - Ardee Co. Louth - Ardee Irlanda" . www.lookaroundireland.com . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2007 . Consultado el 23 de mayo de 2018 .
  56. ^ "Por el amor de Emer" por Martin Heron Archivado el 23 de abril de 2012 en Wayback Machine , armagh.co.uk
  57. ^ O'Leary, Philip (20 de julio de 2005). La literatura en prosa del renacimiento gaélico, 1881-1921: ideología e innovación . Prensa de Penn State. ISBN 978-0-271-02596-4.
  58. ^ "BBC - Irlanda del Norte Cu Chulainn - Página de inicio" . www.bbc.co.uk . Consultado el 5 de febrero de 2020 .

Fuentes

  • Compert Con Culainn (Recensión I), ed. AG van Hamel (1933). Compert Con Culainn y otras historias . Serie Irlandesa medieval y moderna 3. Dublín: DIAS . págs. 1–8.
  • Compert Con Culainn (Recensión II), ed. Kuno Meyer (1905). "Mitteilungen aus irischen Handschriften: Feis Tige Becfoltaig " . Zeitschrift für celtische Philologie . 5 : 500–4 (de D IV 2).; ed. Ernst Windisch (1880). Irische Texte mit Wörterbuch . 1 . Leipzig. págs. 143-5 y 140-2 (de Egerton 1782 ).
  • Tochmarc Emire (Recensión I), ed. y tr. Kuno Meyer (1890). "La versión más antigua de Tochmarc Emire ". Revue Celtique . 11 : 433–57. Enlace CELT .
  • Tochmarc Emire (Recensión II), ed. AG van Hamel (1933). Compert Con Culainn y otras historias . Serie Irlandesa medieval y moderna 3. Dublín: DIAS .; tr. Kuno Meyer (1888). "El cortejo de Emer" . Revista Arqueológica . 1 : 68–75, 150–5, 231–5, 298–307.
  • Serglige Con Culainn , ed. Myles Dillon (1953). Serglige Con Culainn . Serie irlandesa medieval y moderna 14. Dublín: DIAS .; tr. Jeffrey Gantz (1981). Primeros mitos y sagas irlandeses . Londres: Penguin. págs. 155–78.

Literatura moderna

  • Sutcliff, Rosemary (1992). El sabueso del Ulster . Londres: Red Fox.

Lectura adicional

  • Bruford, Alan (1994). "Cú Chulainn - ¿Un héroe mal hecho?". En Hildegard LC Tristram (ed.). Text und Zeittiefe . ScriptOralia 58. Tubinga: Gunter Narr. págs. 185–215.
  • Carey, John (1999). "Cú Chulainn como héroe enfermo". En Ronald Black, William Gillies; Roibeard Ó Maolalaigh (eds.). Conexiones celtas: Actas del Décimo Congreso Internacional de Estudios Celtas, vol. 1 . East Linton: Tuckwell. págs. 190–8.
  • Gray, Elizabeth A. (1989-1990). "Lug y Cú Chulainn: Rey y Guerrero". Studia Celtica . 24/25: 38–52.
  • Jaski, Bart (1999). "Cú Chulainn, gormac y dalta de los Ulstermen ' ". Estudios celtas medievales cámbricos . 37 : 1–31.
  • Nagy, Joseph Falaky (1984). "Destinos Heroicos en la Macgnímrada de Finn y Cú Chulainn". Zeitschrift für celtische Philologie . 40 : 23–39.

Textos en traducción

  • El nacimiento de Cú Chulainn
  • Noticias de Conchobar hijo de Ness
  • Las hazañas de la infancia de Cú Chulainn
  • El cortejo de Emer
  • La muerte del único hijo de Aífe
  • La redada de ganado de Regamna
  • Fiesta de Bricriu
  • The Cattle Raid of Cooley: Recension 1 , Recension 2
  • La batalla de Ross na Ríg
  • La muerte de Cú Roí
  • La cama de enfermo de Cuchulain
  • La persecución de Gruaidh Ghriansholus
  • La muerte de Cú Chulainn
  • El carro fantasma de Cú Chulainn

Vueltas

  • Lady Gregory, Augusta (1903) [1902], "Cuchulain de Muirthemne: la historia de los hombres de la Rama Roja del Ulster" , Nature (2ª ed.), 66 (1716): 489, Bibcode : 1902Natur..66. .489. , doi : 10.1038 / 066489b0 , S2CID  3996709
  • Hull, Eleanor (1904), Cúchullain de los chicos

Enlaces externos

  • Medios relacionados con Cúchulainn en Wikimedia Commons