" Dahil Sa Iyo " es una canción de Mike Velarde, Jr., [1] escrita en 1938 para la película Bituing Marikit [2] y cantada por Rogelio de la Rosa . [1] Una versión con letra en inglés-tagalo, grabada en 1964, fue un éxito en los Estados Unidos y sigue siendo popular en las comunidades filipinas en suelo estadounidense.
"Dahil Sa Iyo" | |
---|---|
Sencillo de Cora y Santos Beloy, con Tom Spinosa y su Orquesta | |
Lado B | "Dedicado a ti" |
Grabado | 1964 |
Género | Kundiman |
Largo | 2 : 55 |
Etiqueta | Tri-World Records # 301 |
Compositor (es) | Dominador Santiago y Mike Velarde, Jr. |
Uno de los ejemplos más populares del género kundiman , esta "clásica canción de amor filipina" [3] con letra original en tagalo ha sido traducida a diferentes idiomas. [4] Los idiomas en los que se tradujo incluyen inglés, español, japonés, chino y otros idiomas locales de Filipinas. [5]
Representando una época anterior recordada con nostalgia, es una de las canciones más populares en tagalo y una de las favoritas en Filipinas [6] , así como entre las comunidades filipinas en Honolulu , [7] [8] en la costa oeste de Estados Unidos, [ 9] [10] y en lugares como Virginia Beach, Virginia . [11] Su popularidad en Filipinas es tal que algunos piensan que debería reemplazar el actual himno nacional , [6] y que debería ser tocado si el ex presidente estadounidense Barack Obama hubiera realizado una visita de estado a Filipinas. [12] Se ha cubierto muchas veces y es un estándar en el repertorio de muchos artistas que interpretan música popular y romántica filipina. [13] [14] El estatus canónico de la canción como una clásica canción de amor filipina fue nuevamente confirmado por su inclusión en el exitoso álbum recopilatorio de 2004 Great Filipino Love Songs . [15] [16]
La canción es una de las favoritas de la ex primera dama Imelda Marcos , esposa del presidente Ferdinand Marcos . La cantaba con frecuencia: a dúo con su esposo en reuniones públicas, durante su candidatura presidencial de 1992 , [17] y la cantaba hasta julio de 2000 ante soldados heridos en el Centro Médico de las Fuerzas Armadas de Filipinas en Quezon City . [18] En 2008, la canción todavía estaba asociada con ella en Manila: "De repente, las cabezas de los huéspedes del lobby del hotel Peninsula giraron. Imelda Marcos había entrado. Sin perder el ritmo, los músicos del hotel tocaron 'Dahil sa Iyo'". [19]
La canción es conocida en los Estados Unidos por la letra filipino-inglesa de Tom Spinosa (letra original de Dominador Santiago) y Mike Velarde Jr. Fue grabada por Cora y Santos Beloy, y lanzada en 1964 por Tri-World Records. [20] Esta interpretación de la canción tiene derechos de autor de 1964 propiedad de Dexter Music Co. El compositor original, Mike Velarde, Jr., dijo: "En algún momento de 1960, un famoso cantante estadounidense que hizo una aparición personal en Manila me presentó un contrato buscando autoridad para grabar "Dahil Sa Iyo" en los Estados Unidos. La oferta de cinco cifras fue fabulosa, pero la rechacé, simplemente porque ella quería cambiar el título a un título estadounidense. No podía y no quería vender la identidad que están tratando de establecer. El mérito de la canción es su identidad '". [1]
Esta canción fue interpretada por Nat King Cole en el Araneta Coliseum (ahora SMART Araneta Coliseum) en Quezon City en 1961. [21]
Esto también fue cantado por Jerry Vale con el título en inglés "Your Love Is Mine" (letra inglesa de Sonny Burke) en su álbum The Language of Love en Columbia Records, lanzado en 1963. [22]
El fallecido cantante pop malasio Surdiman Arshad también cantó su versión de muestra de pocas líneas durante las ceremonias de clausura de los XV Juegos del Sudeste Asiático de 1989 en Kuala Lumpur, Malasia, y también un año antes de que Manila, Filipinas, fuera sede de los Juegos SEA en 1991.
Referencias
- ↑ a b c Sansón, Helen F. (2004). Compositores filipinos contemporáneos . Manila: Editorial Manlapaz. ISBN 971-546-010-0.
- ^ Enciclopedia del CCP de Arte Filipino Volumen VI, Música de Filipinas . Manila: Centro Cultural de Filipinas. 1994. ISBN 971-8546-29-4.
- ^ "Ellos complacieron y cantaron alegremente, a capella 'para el deleite de todos alrededor de' la clásica canción de amor filipina, 'Dahil Sa Iyo!'" "La fiebre de Lettermen arrasa la escena del concierto local" . Boletín de Manila . 2006-01-26 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Bautista, Mary Ann A. (18 de diciembre de 1999). "Compositores filipinos más destacados de música popular" . El indagador . Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ "Dahil sa Iyo" . Himig . 1976 . Consultado el 31 de octubre de 2015 .
- ^ a b "Índice de indignación nacional (editorial)" . The Manila Times . 2007-10-14. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2008 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Shirkey, Wade Kilohana (8 de abril de 2005). "No esperes a arrepentirte de no haberle agradecido todo a un viejo amigo" . Anunciante de Honolulu . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Pang, Gordon YK (1 de septiembre de 2007). "El legado de la plantación de azúcar de Ewa para crecer más tranquilo" . Anunciante de Honolulu . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Vanzi, Sol José (23 de noviembre de 1997). "Ming en 'Concierto de Frisco con Martin y Monique" . Noticias diarias de Asia . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ "Las personas mayores filipinas tomaron el centro del escenario para cantar 'Dahil sa iyo', la vieja canción de amor en tagalo que capturó otra época en Manilatown". Chung, LA (6 de agosto de 2002). "El antiguo sitio del histórico hotel de San Francisco se levanta de nuevo" . Noticias de San José Mercury . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ "Los mayores se desmayan cuando él [es decir, el senador Mark Earley ] se lanza a una interpretación del romántico 'Dahil Sa Iyo'". Dolan, Matthew (11 de agosto de 1997). "Habla su idioma" . El piloto de Virginia . pag. A1 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ "Canciones para Obama (editorial)" . The Manila Times . 2009-02-15. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2009 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Vanzi, Sol José (28 de enero de 2008). "Kuh w / the Platters in Valentine Concert Tour" . Titulares de noticias filipinas en línea . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ "Balanceándose de alegría" . El estándar . 2008-03-19. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2009 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Escano, Cesar Miguel G. (2 de abril de 2004). "Estilo de vida del fin de semana: permanecer en". Businessworld (Filipinas) .
- ^ " Great Filipino Love Songs encabeza las listas" . Boletín de Manila . 2004-07-16 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Vines, Stephen (13 de marzo de 1998). "Los pícaros y rufianes apuestan por liderar a los filipinos" . The Independent . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ "Imelda pasa su cumpleaños con soldados heridos" . Reportero filipino . 2000-07-13. Archivado desde el original el 25 de octubre de 2012 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Mercado, Juan (4 de marzo de 2008). "El peaje de la impunidad" . Noticias diarias de Cebú . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2009 . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Video disponible en " " Dahil Sa Iyo "(versión inglés-filipino)" . Consultado el 6 de junio de 2009 .
- ^ Video disponible en "Nat" King "Cole canta" Dahil Sa Yo "(solo audio)" . Consultado el 31 de octubre de 2015 .
- ^ Nielsen Business Media, Inc. (19 de octubre de 1963). Cartelera . Nielsen Business Media, Inc. págs. 1–. ISSN 0006-2510 .
enlaces externos
- "Dahil Sa Iyo" en YouTube cantado por los Mabuhay Singers .
- "Dahil Sa Iyo" en YouTube, letra y música de Tom Spinosa y Mike Velarde Jr.
- "Dahil Sa Iyo" en YouTube cantado por PINAY en Xubee Studios.