David Rubín (escritor)


David George Rubin (27 de marzo de 1924 - 2 de febrero de 2008) fue un novelista y traductor estadounidense. Es más conocido por sus traducciones del novelista y ensayista indio Munshi Premchand y del poeta y novelista indio Suryakant Tripathi 'Nirala' .

Sirviendo en la Segunda Guerra Mundial como criptógrafo, Rubin regresó a Estados Unidos para comenzar una vida en la academia. Pasó gran parte de su carrera en el Sarah Lawrence College. Además de su trabajo de traducción, él mismo era un novelista consumado. Su primera novela, The Greater Darkness , publicada en 1963, ganó el premio del British Authors' Club a la mejor primera novela de ese año.

Si bien fue un hábil escritor, la lingüística y la música fueron sus pasiones gemelas. Rubin hablaba inglés y francés cuando era niño, luego dominó el español, el italiano, el alemán, el indostaní y el nepalí, e incursionó en el sueco y el ruso.

Rubin murió el 2 de febrero de 2008 de un derrame cerebral. Tenía 83 años. [1] Una gran parte de su patrimonio fue donado a organizaciones benéficas, y su voluminoso cuerpo de trabajo actualmente se archiva digitalmente y se publica en libros electrónicos. [2]

Rubin nació el 27 de marzo de 1924 en Willimantic, Connecticut , de madre francocanadiense, Angel Couchon, y Max George Rubin. Su padre se desempeñó como administrador en la Escuela de Capacitación de Mansfield en Mansfield, Connecticut.

Rubin se crió en un hogar bilingüe; sus padres hablaban francés e inglés. También se crió con dos religiones, sobre todo el catolicismo. No siguió siendo religioso, aunque los conflictos de fe, el misticismo y la razón jugaron un papel importante en gran parte de su ficción.