La regla de De Wahl es una regla de formación de palabras, desarrollada por el maestro y oficial naval alemán báltico Edgar de Wahl y aplicada en el lenguaje construido Interlingue , que también fue su creación.
La regla sirvió para la formación de ciertas formas gramaticales modificadas, como adjetivos y sustantivos, del verbo infinitivo.
Edgar de Wahl observó patrones existentes de cambios de sonido que ocurrieron en los lenguajes naturales ( d a s , r a t , etc.). El propósito de su regla era destilar estos patrones en un sistema regular y lógico que sea reproducible pero también natural en apariencia.
Regla
Los infinitivos verbales en interlingüístico terminan en -ar , -ir o -er . La raíz se obtiene de la siguiente manera:
- Si, después de la eliminación de -r o -er del infinitivo, la raíz termina en vocal, se agrega la -t final : crea / r, crea / t-, crea / t / o ; peti / r, peti / t-, peti / t / ion .
- Si los extremos de la raíz en consonantes d o r , que se transforman en s : / ER DECID, deci / s-, deci / s / ion ; adherir, adherir, adherir ; elid / er, eli / s-, eli / s / ion .
- En todos los demás casos, con seis excepciones, la eliminación de la terminación da la raíz exacta: duct / er, duct-, duct / ion ; emiss / er, emiss-, emiss / ion . [1] [2]
Estas seis excepciones son
- ced / er, cess-
- sed / er, sess-
- mov / er, mot-
- diez / er, tienda-
- vert / er, vers-
- veni / r, vent-
y los verbos se formaron a partir de ellos usando prefijos.
Debido a que la regla está compuesta de tres partes, también se la conoce como las "tres reglas de De Wahl".
Los sustantivos y adjetivos se crean quitando la terminación y obteniendo así la raíz. Después de sumar -r o -er , se obtiene el infinitivo en la mayoría de los casos: decora / t / ion, decora / t-, decora / r .
Solicitud
Esta regla se aplicó por primera vez en el idioma Interlingue. También se usa en el idioma Sambahsa . Después de una posible modificación, se puede aplicar esta regla para crear nuevas formas de una palabra, especialmente en lenguas romances o en lenguas que tomaron prestado vocabulario de las lenguas romances.
Referencias
- ^ Haas, F. (1956). "Grammatica de Interlingue en Interlingue" .
- ^ "Cosmoglotta A, 1946, pág. 54" .
enlaces externos
- Henry Jacob, El trabajo preparatorio para una reimpresión de terminología técnica internacional de The British Steelmaker , diciembre de 1945
- Henry Jacob, Occidental (1922) de Edgar de Wahl