Deborah Miranda es escritora y poeta. Su padre, Alfred Edward Robles Miranda es del pueblo Esselen y Chumash , nativo del área de Santa Barbara / Santa Ynez / Monterery, California. Su madre, Madgel Eleanor (Yeoman) Miranda era de ascendencia francesa y judía. [1]
Deborah Miranda | |
---|---|
Nació | |
Educación | Doctorado, Inglés |
alma mater | Universidad de Washington |
Ocupación | Poeta, profesor |
Niños | Miranda y Danny |
Padres) | Alfred Edward Robles Miranda y Madgel Eleanor (Yeoman) Miranda |
Biografía
La investigación sabática de Miranda 2012-2013 fue financiada por una Beca Sabática Lenfest para su proyecto "Las historias ocultas de Isabel Meadows y otras lagunas indias de California". [2] Miranda está trabajando en una colección de ensayos titulada Historias ocultas de Isabel Meadows y otras lagunas indias de California , y una serie de poemas en Las voces de cada misión de California . [3] Es una de las editoras de la colección de literatura de dos espíritus Sovereign Erotics . [4]
Miranda recibió un premio literario PEN Oakland / Josephine Miles 2015 . [5]
Bibliografía
Libros
- Bad Indians: A Tribal Memoir, Heyday Press, 2012. [6]
- Erótica soberana: una antología de la literatura de dos espíritus. Prensa de la Universidad de Arizona, 2011. [7]
- El Zen de La Llorona, Salt Publishing, 2005. [8]
- Cartografía india , Greenfield Review Press, 1999, Arte de la portada de Kathleen Smith (Dry Creek Pomo / Bodega Miwok)
Antologías
- Red Indian Road West: Poesía nativa americana de California , Kurt Schweigman y Lucille Lang Day (Editores), Scarlet Tanager Books, 2016.
- Women Write Resistance: Poets Resist Gender Violence , Blue Light Press, 2013. [9]
- New California Writing , Heyday Books, 2012. [10]
- Ecopoesía: una antología estadounidense contemporánea , Trinity University, 2012 [11]
- En esa redonda nacion de sangre: Poesia indigena estadounidense contemporanea , La Cabra, 2011. [12]
- Sing: Poesía de las Américas Indígenas , Universidad de Arizona, 2011. [13]
- Un pájaro negro como el sol: poetas californianos sobre cuervos y cuervos , Green Poets, 2011. [14]
- Spring Salmon, Date prisa para mí , Heyday Books, 2008. [15]
- Antología de la tía Lute de escritoras estadounidenses, vol. 2 , Aunt Lute Books, 2007. [16]
- Red Ink: Love and Erotica , Programa de Estudios Indígenas Americanos de la Universidad de Arizona. “The Red Issue: Love and Erotica”, noviembre de 2003. [17]
- Un brillo feroz: veinticinco años de poesía femenina , Margarita Donnelly, Beverly McFarland, Micki Reaman (Editores), Calyx Books. 2002.
- The Dirt Is Red Here: Art & Poetry from Contemporary Native California , Margaret Dubin (Editora), Heyday Books , [18] 2002.
- This Bridge We Call Home: 20 Years After This Bridge Called My Back , Gloria Anzaldua & AnaLouise Keating (Editors), Routledge.
- A través del ojo del ciervo , Carolyn Dunn y Carol Zitzer-Comfort (Editores), Aunt Lute Books, 1999.
- Mujeres: imágenes y realidades: una antología multicultural , Nancy Schniedewind, Amy Kesselman y Lily D. McNair (Editores), Mayfield Pub., 1999.
- Aliento duradero: Poesía nativa americana contemporánea , John E. Smelcer, DL Birchfield (Editores), Salmon Run Pub. [19]
Artículos de revistas y reseñas de libros
- "¿Qué hay de malo en una pequeña fantasía? Narración desde la (todavía) Ivory Tower" en American Indian Quarterly , vol. 27, no. 1 y 2, ed. por Devon A. Mihesuah.
- "Una serie de libros de texto: artefactos de la pedagogía de la composición en los internados de la India". La Revista de Enseñanza de la Escritura . Vol. 16.2, otoño de 2000.
- "No hablo el idioma que tiene frases: una entrevista con Paula Gunn Allen" en Sojourner: The Women's Forum . Febrero de 1999, vol. 24, N ° 2.
- "Una mujer fuerte que persigue a su Dios: el poder de Linda Hogan" en Sojourner: The Women's Forum . Noviembre de 2000, vol. 26, N ° 3.
- Ficción que se hace pasar por verdad: una revisión crítica de My Heart is on the Ground de Ann Rinaldi: el diario de Nannie Little Rose, una chica sioux, con Marlene Atleo, Naomi Caldwell, Barbara Landis, Jean Mendoza, LaVera Rose, Beverly Slapin y Cynthia Herrero. También publicado en Re-thinking Schools: An Urban Education Journal (verano de 1999); también publicado en Multicultural Review (septiembre de 1999, Vol. 8, No. 3) [20]
- Revisión de Por qué no puedo leer a Wallace Stegner y otros ensayos: una voz tribal de Elizabeth Cook-Lynn en Sojourner: The Women's Forum . Enero de 1997, vol. 22, N ° 5.
- Reseña de Yellow Woman and a Beauty of the Spirit por Leslie Marmon Silko en Sojourner: The Women's Forum . Noviembre de 1996, vol. 22, N ° 93.
Referencias
- ^ Miranda, Deborah. "Deborah Miranda" . Hanksville.org . Karen M. Strom . Consultado el 30 de enero de 2020 .
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2016 . Consultado el 17 de abril de 2016 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Erótica soberana - UAPress" . Consultado el 6 de abril de 2019 .
- ^ "Premios PEN Oakland | PEN Oakland" . penoakland.com . Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2016 . Consultado el 18 de noviembre de 2016 .
- ^ Página del editor de Bad Indians
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ "La página de la editorial El Zen de La Llorona" . Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2008 . Consultado el 3 de diciembre de 2008 .
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ https://www.wlu.edu/english-department/faculty-and-staff/profile?ID=x216
- ^ " Ficción que se hace pasar por verdad: una revisión crítica de mi corazón de Ann Rinaldi está en el suelo: el diario de Nannie Little Rose, una chica sioux " . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2009 . Consultado el 3 de diciembre de 2008 .
enlaces externos
- Página de la facultad de Deborah en Washington and Lee University
- Miranda nombrada académica visitante en el Instituto de Culturas Americanas de UCLA
- Una breve biografía del Proyecto de Autores Nativos Americanos de la Biblioteca Pública de Internet