El Diccionario Dehkhoda ( persa : لغتنامهٔ دهخدا ) es el diccionario enciclopédico persa completo más grande jamás publicado, que comprende 200 volúmenes. Es publicado por Tehran University Press (UTP) bajo la supervisión del Dehkhoda Dictionary Institute . Fue publicado por primera vez en 1931. Traza el desarrollo histórico de la lengua persa, proporcionando un recurso completo para los eruditos e investigadores académicos, además de describir el uso en sus muchas variaciones en todo el mundo.
Autor | Ali Akbar Dehkhoda |
---|---|
País | Iran |
Idioma | persa |
Publicado | 1931 (primera edición) |
Sitio web | https://icps.ut.ac.ir/fa/dictionary |
El trabajo completo es un esfuerzo continuo que ha requerido más de cuarenta y cinco años de esfuerzo por parte de Ali-Akbar Dehkhoda y un grupo de otros expertos. Aunque Dehkhoda cubre una gran parte de los términos literarios y las palabras en persa , la primera edición carece de la mayoría de los términos científicos y tecnológicos acuñados por la Academia de Lengua y Literatura Persa durante las últimas décadas. Sin embargo, las ediciones más recientes los cubren. Dehkhoda afirma en el prefacio de la primera edición del diccionario que "este libro no solo pierde 2/3 del vocabulario persa completo actual, sino que al menos la mitad de las palabras que conocía fueron olvidadas y no registradas en este libro". Muchas de esas palabras se agregaron en ediciones más recientes publicadas después de su muerte. Las ediciones más recientes han sido publicadas anualmente por la Universidad de Teherán .
La serie original constaba inicialmente de 3 millones de registros برگه bargeh ) (hasta 100 registros por cada palabra o nombre propio) hasta la muerte de Dehkhoda en noviembre de 1955, y actualmente contiene 500.000 entradas que, según la última versión digital del diccionario de Teherán University Press (versión 3.0) se basa en una biblioteca en constante crecimiento de más de 2300 volúmenes en lexicología y varios otros campos científicos.
Se imprimió por primera vez en 1931. Dehkhoda también recibió la ayuda de destacados lingüistas Mohammad Moin , Ja'far Shahidi y Mohammad Dabirsiyaghi .
El trabajo se volvió tan significativo que en 1945, se propuso un proyecto de ley en Majles , firmado por numerosos miembros del Parlamento persa, incluido Mohammed Mossadegh , para asignar un presupuesto y personal especiales para completar el proyecto. Se proporcionaron oficinas para la tarea dentro de los recintos del propio Majles , y más tarde, todo el proyecto se trasladó a la Facultad de Humanidades de la Universidad de Teherán , con personal adicional, donde se fundó el Instituto Dehkhoda y donde permanece hasta el día de hoy.
Ver también
Referencias
El prefacio de la versión digital del Diccionario Dehkhoda , versión 3.0. Prensa de la Universidad de Teherán. 2006.