Die Littauischen Wegeberichte (alemán para informe de ruta lituano ) es una compilación de 100 rutas hacia el Gran Ducado occidental de Lituania preparada por los Caballeros Teutónicos en 1384-1402. [1] Los Caballeros emprendieron la Cruzada lituana para convertir a los lituanos paganos al cristianismo desde la década de 1280. La cruzada se caracterizó por frecuentes incursiones en el territorio enemigo para saquear y saquear. Dado que Lituania carecía de una red de carreteras desarrollada, los exploradores locales lituanos y prusianos describirían y documentarían las mejores y más eficaces rutas para las incursiones militares en Lituania.
Los informes contenían instrucciones breves utilizando puntos de referencia tanto naturales (ríos, lagos, pantanos, bosques) como artificiales (aldeas, propiedades nobles, carreteras, lugares anteriormente habitados) para la navegación. [2] También describió obstáculos y proporcionó ubicaciones de buenos lugares para campamentos de descanso, donde obtener agua potable o forraje para los caballos. [3] Los nombres de los lugares se registraron en alemán antiguo , por lo que algunos de ellos están bastante distorsionados de su forma lituana original. [4] Además, algunos lugares o nombres de lugares no sobrevivieron hasta nuestros días. Por lo tanto, existen muchos problemas al tratar de identificar y ubicar los lugares nombrados. Sin embargo, los informes siguen siendo una fuente importante para el estudio de la historia local lituana, la toponimia y los aspectos geográficos, sociales y económicos de la sociedad lituana del siglo XIV. [2] Por ejemplo, Wegeberichte mencionó varios alka , es decir, surcos sagrados o santuarios paganos, [5] e ilustró las dificultades logísticas que enfrentaba un ejército invasor. [6]
Los informes de los exploradores se archivaron en el Archivo Estatal Prusiano de Königsberg . [3] Fueron recopilados, organizados y publicados por primera vez en Scriptores Rerum Prussicarum como Die Littauischen Wegeberichte en 1863. El editor, Theodor Hirsch , fue el primero en tratar de hacer coincidir los nombres de lugares en Wegeberichte con ubicaciones actuales. También numeró y nombró las rutas para facilitar la referencia. [4] Jurgis Jurginis preparó una traducción al lituano en 1983, pero contiene muchas inexactitudes. Varios otros historiadores estudiaron Wegeberichte , pero en general no es una fuente bien investigada. [1]
Referencias
- ↑ a b Almonaitis, Vytenis (2005). "Laukuvos apylinkės kryžiuočių karo kelių aprašymų duomenimis" (PDF) . Laukuva . Lietuvos valsčiai. Yo . Vilna: Versmė. págs. 171-172. ISBN 9955-589-01-9.
- ^ a b Gudavičius, Edvardas (2008). "Lithauische Wegeberichte" . Visuotinė lietuvių enciklopedija . XIII . Vilna: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. pag. 476. ISBN 978-5-420-01641-1.
- ^ a b "Wegeberichte". Mažosios Lietuvos enciklopedija . 4 . Vilna: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas . 2009. págs. 803–804. ISBN 5-420-01470-X.
- ^ a b Jurginis, Juozas; Algirdas Šidlauskas (1988). Kraštas ir žmonės: Lietuvos geografiniai ir etnografiniai aprašymai (XIV-XIX a.) (2ª ed.). Vilna: Mokslas. ISBN 5-420-00168-3.
- ^ Rowell, Carolina del Sur (1994). Lituania en ascenso: un imperio pagano en Europa central y oriental, 1295-1345 . Estudios de Cambridge en la vida y el pensamiento medievales: cuarta serie. Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 121. ISBN 9780521450119.
- ^ Christiansen, Eric (1997). Las Cruzadas del Norte . Londres: Penguin Books. pag. 168 . ISBN 0-14-026653-4.