El proyecto del Diccionario digital de budismo (generalmente denominado por el acrónimo DDB) fue iniciado por Charles Muller , un especialista en budismo de Asia oriental , durante su primer año de estudios de posgrado cuando se dio cuenta de la escasez de trabajos lexicográficos disponibles para ambos países de Asia oriental. Budismo y chino clásico . Desde entonces, ha seguido recopilando la terminología de los textos que ha estudiado y traducido, durante casi veinte años.
En 1995, con la llegada de Internet, Muller convirtió su conjunto de datos de los archivos del procesador de texto en el que se almacenaron originalmente, en formato HTML y los colocó en su sitio web, para que su trabajo en progreso estuviera disponible para un público. amplia audiencia, y ver si sería posible aprovechar la WWW para fomentar la colaboración en el proyecto.
Numerosos académicos se acercaron para ofrecer asistencia en forma de implementación técnica y contribuciones de contenido. Además, el proyecto logró obtener una serie de subvenciones JSPS entre 1997 y 2003 , lo que aceleró enormemente la expansión de la cobertura de ambas obras. Durante este período, el formato de almacenamiento de los diccionarios se cambió a SGML y luego a XML . En 2001, con la ayuda del especialista en XML de Humanities Computing Michael Beddow , los diccionarios se colocaron en la web en formato XML con un motor de búsqueda.
El DDB, a julio de 2019, contiene más de 73,000 entradas, incluidos términos, textos, escuelas, templos y personas budistas. Las entradas van desde el tipo de glosario corto hasta artículos enciclopédicos completos. Con el apoyo de decenas de colaboradores con experiencia especializada en muchas áreas de los estudios budistas, la tasa de expansión del DDB ha sido exponencial en los últimos años.
Una dimensión especial de los diccionarios es el uso de atributos XML para acreditar a los contribuyentes por su trabajo en los segmentos de entrada de nivel (" nodos " XML ) en lugar de solo en el nivel de entradas completas. Al ser un proyecto digital en curso, las entradas y nodos del trabajo pueden ser revisados y ampliados por sus autores originales, y complementados con las contribuciones de otros. Además, al ser una compilación digital, se puede buscar en texto completo y las entradas tienen hipervínculos . Los privilegios editoriales se limitan a especialistas acreditados en el campo de los estudios budistas, con el fin de evitar inexactitudes y diversas distorsiones sectarias.
Referencias
- Muller, Charles; Nagasaki K, Soulat J (2012). DDB basado en XML: la estructura del documento DDB y el módulo de diccionario P5; Nuevos desarrollos de interoperación y acceso de DDB , Chung-Hwa Buddhist Journal 25, 105-125
- Muller, Charles; Beddow, Michael (2002). Pasando a la funcionalidad XML: los diccionarios digitales combinados del budismo y los términos literarios de Asia oriental , Journal of Digital Information 3 (2)