Desoriental


Disoriental ( francés : Désorientale ) es una novela en francés del autor franco-iraní Négar Djavadi , publicada por Éditions Liana Levi  [ fr ] en 2016. Tina Kover tradujo el libro al inglés, y esta versión fue publicada por Europa Editions en 2018. [1] Fue la primera novela escrita por el autor. [2]

El libro está narrado por Kimiâ Sadr, [1] quien a los 10 años huye de Irán y se exilia en París . Se siente desorientada por su falta de estatus en la sociedad, y el título de la novela es una combinación de las palabras "désorienter" y "oriental". [3] Disoriental describe la historia de su familia, incluidas sus dos hermanas mayores, sus seis tíos y sus padres. Su padre Darius, que se dedica a la defensa política, [2] acomoda la naturaleza marimacha del narrador . [1] Kimia es bisexual. [3] Su madre Sara también es activista. [2]

El segundo tío de Kimiâ, un hombre gay, vive en un país donde la homosexualidad es ilegal y tiene un matrimonio heterosexual que ha tenido hijos. Los otros personajes lo ven como el mitólogo de la familia. [1]

Azarin Sadegh de Los Angeles Review of Books afirmó que el original francés tiene un "rico, profundo, lírico, con calidad cinematográfica" mientras que este aspecto desaparece en la traducción al inglés. [3]

Dalia Sofer de The New York Times describió esto como una novela "rica". Criticó las extensas descripciones de la historia iraní , argumentando que los pasajes "pesan" el contenido. [1]

Robin Yassin-Kassab de The Guardian afirmó que "esta novela atrae la atención del lector tan constantemente como entretiene". [2]


Primera edición