El Ehon Hyaku Monogatari (絵 本 百 物語, "Libro ilustrado de cien historias") , también llamado Tōsanjin Yawa (桃山 人 夜話, "Historias nocturnas de Tōsanjin") es un libro de yōkai ilustrado por el artista japonés Takehara Shunsensai , publicado sobre 1841. El libro fue concebido como una continuación de Toriyama Sekien 's Gazu Hyakki Yakō serie. Al igual que esos libros, es un bestiario sobrenatural de fantasmas, monstruos y espíritus que ha tenido una profunda influencia en las imágenes yōkai posteriores en Japón.
El seudónimo del autor es Tōsanjin (桃山 人) ; sin embargo, en el prefacio está escrito como Tōka Sanjin (桃花 山人) . Según el Kokusho Sōmokuroku ( Iwanami Shoten ), este se considera un autor de gesaku de la segunda mitad del período Edo , Tōkaen Michimaro (桃花園 三千 麿) .
Se puede decir que se trata de una especie de libro kaidan (cuento de fantasmas) de cien cuentos popular en el período Edo, ya que "100 cuentos" es parte del título, pero en lugar de ser cuentos con títulos de historias, los nombres yōkai están impresos con ilustraciones de yōkai, por lo que se podría decir que este trabajo es una fusión del libro kaidan y el libro de imágenes.
Este libro también se conoce por el título Tōsanjin Yawa porque el título en la primera página de cada volumen es "Tōsanjin Yawa, Volumen [#]". El estudioso de los modales y costumbres japoneses Ema Tsutomu ( Nihon Yōkai Henka-shi , 1923) y el folclorista Fujisawa Morihiko ( Hentai Densetsu-shi , 1926), así como las revistas de esa época, presentaron este libro con el nombre de Tōsanjin Yawa , y así este el título se hizo famoso. Por otro lado, Mizuki Shigeru , en su Yōkai 100 Monogatari de 1979, lo describe en sus referencias como " Ehon Hyaku Monogatari (Autor: Tōsanjin, Año de publicación: Desconocido)".
También se ha reconocido que un libro con el mismo contenido, titulado Ehon Kaidan Zoroe , fue publicado en 2005 por Yumoto Kōichi. Se cambia el título del prefacio y el título de cada volumen es Ehon Kaidan Zoroe Volume [#] en lugar de Tōsanjin Yawa Volume [#] . Al examinarla, parece ser una publicación anterior a Ehon Hyaku Monogatari , con la relación de que las inscripciones de "Tōsanjin" y "Tōka Sanjin" están mezcladas, y también se sugiere generalmente que la primera edición de Ehon Hyaku Monogatari puede haber sido publicado antes de 1841.
Lista de criaturas
Las siguientes ilustraciones están numeradas por orden de volumen y apariencia. Por ejemplo, la tercera ilustración del primer volumen es 1-3, y así sucesivamente.
Primer volumen
- 1-1 Hakuzōsu (白 蔵 主)
- 1-2 Hienma (飛 縁 魔)
- 1-3 Kowai (狐 者 異)
- 1-4 Shio-no-Chōji (塩 の 長 司)
- 1-5 Isonada (磯 撫)
- 1–6 Shinigami (死神)
- 1-7 Nojukubi (野 宿 火)
- 1-8 Nebutori (寝 肥)
- 1-9 Ōgama (大蝦 蟇)
Segundo volumen
- 2-1 Mamedanuki (豆 狸)
- 2-2 Yamachichi (山地 乳)
- 2-3 Yanagi-onna (柳 女)
- 2-4 Rōjin-no-hi (老人 火)
- 2-5 Tearai-oni (手洗 鬼)
- 2-6 Shussebora (出世 螺)
- 2-7 Kyūso (旧 鼠)
- 2-8 Futakuchi-onna (二 口 女)
- 2-9 Mizoidashi (溝 出)
Tercer volumen
- 3-1 Kuzunoha (葛 の 葉)
- 3-2 Shibaemon-tanuki (芝 右衛門 狸)
- 3-3 Basan (波 山)
- 3-4 Katabiragatsuji (帷子 辻)
- 3-5 Haguro-bettari (歯 黒 べ っ た り)
- 3-6 Akaei-no-uo (赤 ゑ い の 魚)
- 3–7 Funayūrei (船 幽 霊)
- 3–8 Yuigon-yūrei, Mizukoi-yūrei (遺言 幽 霊, 水 乞 幽 霊)
Cuarto volumen
- 4-1 Teoi-hebi (手 負 蛇)
- 4-2 Goi-no-hikari (五位 の 光)
- 4-3 Kasane (累)
- 4-4 Okiku-mushi (於 菊 虫)
- 4-5 Noteppō (野 鉄 砲)
- 4-6 Tenka (天 火)
- 4-7 Nogitsune (野狐)
- 4-8 Onikuma (鬼 熊)
- 4-9 Kaminari (雷電)
Quinto volumen
- 5-1 Azukiarai (小豆 洗)
- 5-2 Yama-otoko (山 男)
- 5-3 Tsutsugamushi (恙 虫)
- 5-4 Kaze-no-kami (風 の 神)
- 5-5 Kajiga-baba (鍛冶 が 嬶)
5-7 5-8 5-9
- 5-6 Yanagi-baba (柳 婆)
- 5-7 Katsura-otoko (桂 男)
- 5-8 Yoru-no-gakuya (夜 楽 屋)
- 5-9 Maikubi (舞 首)
Referencias
- Libros de Ehon Hyaku Monogatari
[1] [2] [3]