Eskimo (también conocido como Mala the Magnificent y Eskimo Wife-Traders ) es una película dramática estadounidense Pre-Code de 1933dirigida por WS Van Dyke y estrenada por Metro-Goldwyn-Mayer (MGM). Está basado en los libros Der Eskimo y Die Flucht ins weisse Land del explorador y autor danés Peter Freuchen . La película está protagonizada por Ray Mala como Mala, Lulu Wong Wing como la primera esposa de Mala, Aba, Lotus Long como la segunda esposa de Mala, Iva, Peter Freuchen como el capitán del barco, WS Van Dyke como el inspector White y Joseph Sauers como el sargento Hunt.
esquimal | |
---|---|
Dirigido por | WS Van Dyke |
Producido por | Hunt Stromberg W. S. Van Dyke Irving Thalberg |
Guión por | John Lee Mahin |
Residencia en | Der Eskimo (libro de 1927) y Die Flucht ins weisse Land (libro de 1929) de Peter Freuchen |
Protagonizada | Ray Mala |
Musica por | William Axt |
Cinematografía | Clyde De Vinna |
Editado por | Conrad A. Nervig |
Distribuido por | Metro Goldwyn Mayer |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 117 o 120 minutos |
País | Estados Unidos |
Idiomas | Inglés Inupiat |
Presupuesto | $ 935 000 [1] |
Taquilla | $ 1,312,000 [1] |
Eskimo fue el primer largometraje que se rodó en un idioma nativo americano ( inupiat ), aunque el Catálogo de largometrajes de AFI enumera varias películas anteriores filmadas en Alaska a partir de la adolescencia tardía con The Barrier (película de 1917) , The Girl Alaska (1919). ), Regreso al país de Dios (película de 1919) y Corazón de Alaska (1924). Eskimo documentó muchas de las prácticas culturales y de caza de los nativos de Alaska. La producción de la película se basó en Teller, Alaska , donde se construyeron viviendas, instalaciones de almacenamiento, un laboratorio de filmación y otras estructuras para albergar al elenco, el equipo y el equipo.
Eskimo fue apodado "Camp Hollywood" con un equipo que incluía a 42 camarógrafos y técnicos, seis pilotos de aviones y Emil Ottinger, un chef del Hotel Roosevelt . Se utilizaron numerosos lugares para el rodaje, incluidos Cape Lisburne en marzo de 1933, Point Hope y Cape Serdtse-Kamen de abril a julio, y Herald Island en el mar de Chukchi en julio. El equipo de filmación encontró dificultades para grabar el habla nativa debido al sonido "kh" del idioma nativo. En total, la preproducción , la fotografía principal y la postproducción tomaron 17 meses.
La película fue bien recibida por los críticos cuando se estrenó el 14 de noviembre de 1933 y recibió el primer Oscar a la Mejor Edición de Película , aunque no le fue bien en la taquilla. El erudito Peter Geller ha criticado más recientemente la película por representar a los esquimales como " salvajes nobles " infantiles, simples y míticos, más que como seres humanos.
Gráfico
Mala es miembro de una tribu esquimal no especificada que vive en Alaska . Tiene esposa, Aba, y dos hijos. Mientras él y los aldeanos dan la bienvenida a un cazador de otra aldea, cazan morsas y celebran. Mala se entera de la existencia de comerciantes blancos en la cercana ensenada de Tjaranak. Quiere desesperadamente rifles , y Aba anhela agujas de coser y otros artículos de hombre blanco. Mala y Aba viajan en trineo tirado por perros al barco comercial con sus hijos y se encuentran con un viejo amigo cuya esposa murió aproximadamente un mes antes. Mala le ofrece a su amigo tener relaciones sexuales con un Aba dispuesto, lo que consuela a su amigo, y se separan contentos. Cuando conocen al capitán del barco blanco , cambia las pieles de animales bronceadas de Mala por un rifle. El capitán exige que Aba pase la noche con él, la emborrache y tenga sexo con ella. Mala exige que el capitán le prometa que no volverán a molestar a Aba.
Mala y los esquimales van a cazar ballenas de Groenlandia en botes de madera con arpones , y se representa una caza real de ballenas y la matanza de cadáveres. Después de la caza exitosa, dos hombres blancos borrachos secuestran a Aba y el capitán del barco la viola. Aba se aleja tambaleándose todavía borracho al amanecer. El compañero del capitán, disgustado por la traición del capitán, está cazando focas. Confunde a Aba con un animal y la mata. Mala mata al capitán del barco con un arpón, creyendo erróneamente que el capitán le disparó a su esposa. Huye a su aldea.
Mala, solo y necesitando a alguien que cuide de sus hijos, le pregunta al cazador si su esposa Iva puede ayudarlo a coser pieles. Mala todavía añora a Aba y, aunque Iva se muda con él, su relación es fría. Los esquimales van a cazar caribúes lanzando a los animales en estampida a un lago y disparándoles con arcos, flechas y lanzas . Mala está obsesionado por la muerte de Aba, y después de derramar su dolor a través de la danza y la oración, cambia su nombre a Kripik. La actitud de Kripik hacia Iva se suaviza dramáticamente y hacen el amor. El cazador con quien Mala se hizo amigo decide regresar a su aldea y le da a Kripik su otra esposa en agradecimiento, quien está encantada de vivir con Iva y Mala.
Pasan muchos años. La Real Policía Montada de Canadá [a] establece un puesto en Tjaranak, llevando la ley a la zona. Varios hombres blancos acusan a los esquimales de ser salvajes y sin moral y acusan a Mala del asesinato del capitán del barco. El sargento Hunt y el agente Balk intentan encontrar a Mala y arrestarlo, pero casi mueren de frío en una tormenta de nieve . Kripik les salva la vida y es hostil hacia los hombres hasta que Hunt explica que no quieren a las esposas de Kripik. Los Mounties creen que Mala está muerta, pero Akat llega a la aldea y, sin querer, expone a Kripik.
Los Mounties convencen a Kripik de que responda preguntas y pasan varios meses. Hunt y Balk le dan libertad a Kripik, pero Hunt se entera de los horrores que los comerciantes blancos cometieron contra el esquimal. Cuando la aldea esquimal se traslada a nuevas rondas de caza, la familia de Kripik se queda atrás. Se mueren de hambre y Kripik se entera de su difícil situación. Sin embargo, el rígido y obligado inspector White ha llegado al puesto de avanzada de la RCMP y exige que no se le permita a Kripik cazar y lo encadena por la noche. Durante la noche, Kripik se destroza la mano quitando los grilletes y escapa. Huye del correo y se dirige al antiguo pueblo de su familia. Hunt y Balk lo persiguen. Kripik mata a sus perros de trineo para comer. En una tormenta de nieve, Kripik es atacado y herido por un lobo, al que mata. Es rescatado por su hijo mayor, Orsodikok.
Los Mounties llegan a la mañana siguiente y Kripik evita que Orsodikok los mate. Los Mounties dicen que debe irse y no volver nunca más. Kripik se marcha a pie, pero Iva lo acompaña. Los Mounties los persiguen a través del hielo, que se está rompiendo. El sargento Hunt apunta a Kripik con su rifle, pero no puede disparar porque Kripik les había salvado la vida. Kripik e Iva escapan en un témpano de hielo. Hunt le dice a Balk que el hielo llevará a Kripik e Iva a través de la ensenada, y que ambos podrán regresar a Orsodikok la próxima primavera.
Elenco
A continuación se muestra una lista de los miembros del reparto: [2] [3]
- Ray Mala como Mala / Kripik
- Lulu Wong Wing como Aba
- Lotus Long as Iva
- Iris Yamaoka como la segunda esposa
- Peter Freuchen como capitán del barco
- Edward Hearn como compañero del capitán
- WS Van Dyke como Inspector White
- Joseph Sauers como Sargento Hunt
- Edgar Dearing como Constable Balk
Producción
Guión y casting
El guión de Eskimo se basó en libros del explorador y autor danés Peter Freuchen . [b] [4] WS Van Dyke fue asignado por MGM para dirigir, pero no era una película en la que Van Dyke estuviera interesado en hacer. Le escribió a su tío, John Charles Van Dyke , el 24 de mayo de 1932: "Voy a filmar el libro Eskimo de Peter Freuchen . No me gusta el trabajo, pero trae el pan y la mantequilla". [5]
Van Dyke pretendía que la imagen representara la influencia corruptora que la cultura blanca tenía sobre los esquimales, tal como lo había hecho en Sombras blancas en los mares del sur . [6] El guión originalmente terminaba con Mala e Iva escapando al hielo, solo para ahogarse. Pero el productor Hunt Stromberg sintió que este final era demasiado deprimente y lo cambió en abril de 1932 al final que ahora se ve en la película. [7]
Tanto Stromberg como Van Dyke querían que los nativos de Alaska en la película hablaran en su lengua materna. Sin embargo, al jefe de producción de MGM, Irving Thalberg, le preocupaba que los intertítulos fueran demasiado distractores y parecieran anticuados, y Stromberg estuvo de acuerdo. Para entonces, sin embargo, era septiembre de 1932. Volver a filmar las escenas filmadas en inglés sería prohibitivamente caro, y Stromberg cambió de opinión de modo que se utilizaron intertítulos (no subtítulos ) en la película final para traducir el idioma inupiat al inglés. [7]
Stromberg exigió una autenticidad total en el reparto, el lenguaje y la descripción de la vida esquimal. El casting fue fundamental. Van Dyke eligió a nativos de Inupiat (la mayoría de ellos de Barrow, Alaska ) para todos los papeles menores, pero Stromberg insistió tanto en encontrar el protagonista masculino perfecto que resultó difícil elegir el papel principal de Mala / Kripik. [8] [9] MGM quería a Ray Wise, el actor y camarógrafo (que luego cambió su nombre a Ray Mala), [10] como la estrella de la película, y se convertiría en la primera estrella de cine de Alaska. [11] Wise era un judío medio inupiat y medio ruso que anteriormente protagonizó el documental de 1932 Igloo . Van Dyke quería un elenco totalmente nativo, no un protagonista medio nativo, y rechazó a Wise. [12] Un joven nativo de Alaska fue contratado para el papel, pero abandonó el set en julio de 1932 cuando el estrés de la filmación resultó demasiado grande. Ya en locación en Alaska y aislado del estudio, Van Dyke recurrió a Ray Wise. Wise no solo pudo realizar sus propias acrobacias, sino que Stromberg lo elogió como un actor inmensamente realista. [7] Wise llegó a Hollywood en 1925 y, además de su trabajo en Igloo , trabajó como asistente de cámara. Fue contratado como guía para la producción de Eskimo en Alaska y pudo ofrecer sus servicios a la película cuando el actor original renunció. [4] Aunque los créditos de la película afirman que los actores profesionales se utilizaron solo para los papeles de la policía canadiense, de hecho los papeles femeninos principales fueron interpretados por las actrices profesionales Lotus Long y Lulu Wong Ying. [13] Numerosos papeles menores también están claramente ocupados por actores entrenados en maquillaje y vestuario. [4]
Según Peter Freuchen, MGM consideró filmar en Groenlandia , donde se desarrollaron las novelas de Freuchen. Pero el clima difícil y la luz brillante del verano (que dificultó la filmación) los disuadieron, y la producción se centró en Alaska en su lugar. [14] Freuchen acompañó la producción no solo como actor, sino también como intérprete. [15]
Lugares principales de fotografía y rodaje
El inicio de la producción no está claro. Un barco de transporte comercial, el Victoria , llevó al elenco y al equipo de Seattle , Washington , a Nome, Alaska . [9] [15] Allí, el estudio alquiló la goleta Nanuk para llevar al equipo de producción más al norte. [13] Originalmente conocida como Pandora , la goleta se utilizaría a continuación en la producción de 1935 de Mutiny on the Bounty , y se reajustó para la película de 1937 Maid of Salem . [16] El Nanuk actuó como una base móvil de operaciones y como escenario para las escenas a bordo. MGM compró la goleta directamente durante la producción. [13] Los créditos en pantalla para la filmación del reclamo de la película comenzaron en abril de 1932, pero The Hollywood Reporter dijo que comenzó en julio [4] y el New York Times dijo en junio. [9]
La producción tenía su sede en tierra en Teller, Alaska . [4] Se construyeron viviendas, instalaciones de almacenamiento, un laboratorio de filmación y otras estructuras para albergar al elenco, el equipo y el equipo, [15] y el elenco apodó el sitio "Camp Hollywood". [17] La tripulación incluía a 42 camarógrafos y técnicos, seis pilotos de avión y Emil Ottinger, un chef del Hotel Roosevelt . [4] La producción llevó 50 piedras (700 libras) (0,32 toneladas métricas) de alimentos a Alaska, así como suministros médicos, un laboratorio móvil de procesamiento de películas y equipos de grabación de sonido. [9] Muchos nativos comieron tocino , hojuelas de maíz y naranjas por primera vez, y se enamoraron de la comida. [14] La película salía de Teller de regreso a Los Ángeles cada siete u ocho semanas. [5]
Hay varios relatos sobre el peligro que encontró la producción durante la temporada de invierno de 1932-1933. The Hollywood Reporter dijo en octubre de 1932 que el Nanuk quedó atrapado en el hielo frente a Alaska y que se tuvieron que utilizar equipos de perros de trineo para rescatar al equipo de filmación. [4] Sin embargo, el equipo de la película notó que el Nanuk pasó el invierno en Grantley Harbour en Teller. [13] Un comunicado de prensa de MGM en noviembre de 1932 afirmó que el Nanuk informó por radio que estaba congelado en el hielo marino y a la deriva con 35 personas a bordo, incapaz de continuar disparando hasta la primavera. [18] Un informe del New York Times en febrero de 1933 también afirmó que el Nanuk estaba encerrado en el hielo marino entre Teller y Barrow. [19] Peter Freuchen también relata que el Nanuk se desvió de rumbo varias veces por fuertes vientos. [14]
Los lugares de rodaje variaron ampliamente. Las escenas de las aldeas esquimales en el hielo y algunas de las imágenes de los osos polares (no utilizadas) se rodaron en el hielo marino a 8 km (5 millas) de Cape Lisburne, Alaska , en marzo de 1933. Para este conjunto, se construyeron casas de cámaras independientes. a cierta distancia de los conjuntos de iglú, y se accede a través de un túnel debajo de la nieve. [13] En un momento, una repentina ola de calor derritió los iglús que la producción instaló para albergar al elenco y las cámaras. [14] Algunas tomas de interiores y otras fueron filmadas en sets en los estudios MGM en Culver City, California . [20]
En un momento, la mayoría de los nativos de Alaska en la película se declararon en huelga . Se les pagaba $ 5 por día por ser extras, participar en cacerías o ceremonias tribales, o por actuar en papeles menores. Aunque era una gran suma para Alaska en ese momento, muchos decidieron hacer huelga por $ 10 o $ 15 por día. Van Dyke inmediatamente contrató a rompehuelgas de entre los otros nativos como reemplazos, y la huelga terminó. [15]
Aunque al director de fotografía Clyde DaVinna se le atribuye la cinematografía, George Gordon Nogle, Josiah Roberts y Leonard Smith filmaron metraje adicional . [3] El guionista John Lee Mahin afirma que filmó algunas de las escenas con mujeres esquimales cuando se descubrió que faltaba cobertura . [21] Numerosos días de rodaje se perdieron en el verano cuando la fuerte luz solar imposibilitó la filmación. [15] Para reducir el resplandor de la nieve, la mayoría de los decorados se rociaron con pintura rosa del aire. [22]
Debido a que los idiomas nativos de Alaska son de naturaleza algo entrecortada y hacen pesado el sonido "kh", los grabadores de sonido inicialmente tuvieron problemas para grabar el habla nativa. El sonido "kh" abrumaba a los micrófonos (un problema conocido como "corte"), que luego no captaban los siguientes sonidos. Se hicieron ajustes importantes para corregir el problema. [23]
Escenas de caza y ataque de lobos.
Las escenas de caza de morsas, ballenas de Groenlandia y caribúes son reales. [13] Debido a que la temporada de caza de caribúes, osos polares, morsas y ballenas ocurre al mismo tiempo, la producción se vio obligada a pasar más de un año en el Ártico (cubriendo dos temporadas de caza) para obtener el metraje necesario. [15]
Las cacerías de morsas y osos polares se filmaron en julio de 1932 en la isla Herald en el mar de Chukchi . Los cadáveres de morsa se utilizaron como alimento para perros y para atraer a los osos polares. La caza adicional de osos polares se filmó en marzo de 1933 frente al cabo Lisburne. La caza de ballenas de Groenlandia se filmó desde finales de abril hasta julio de 1933 en dos lugares: Off Point Hope, Alaska , y Cape Serdtse-Kamen en la península de Chukchi . [13] La caza de ballenas tomó casi tres meses porque las ballenas seguían huyendo cada vez que veían botes. [15] Como se muestra en la película, los inupiat también cazaban osos polares amarrándolos y ahogándolos, pero poco de este metraje apareció en la imagen. [13]
Según Peter Freuchen, la escena en la que el lobo ataca a Mala es real. Freuchen dice que Mala, armado con una piedra y una pistola debajo de su chaqueta de piel, pasó tres tardes tratando de atraer a un lobo para que lo atacara. Un fusilero y un director de fotografía que usaba una cámara con un teleobjetivo lo siguieron a distancia. El ataque del lobo fue filmado desde lejos, con el fusilero listo para disparar al lobo en caso de que Mala no pudiera matarlo. Como se muestra en la película, Mala pudo matar al lobo sin usar su pistola ni depender del fusilero, y no resultó herido en el ataque. [24]
Post-producción
La producción principal parece haber terminado alrededor del 25 de marzo de 1933. Van Dyke estaba de regreso a bordo de un barco comercial, rumbo a California, mientras que Frank Messenger (a bordo del Nanuk ) continuó filmando metraje de la segunda unidad durante uno o dos meses. [25]
En el verano de 1933, el personal de MGM se dio cuenta de que se necesitaba material adicional para completar la película. Esto implicó elegir a una actriz para el papel. El personal de producción visitó San Francisco, California , para identificar a una actriz para un papel femenino menor. [26] Ray Mala le ofreció el papel de Iva a Sadie Brower, una chica medio inupiat de 17 años. Pero después de que el padre de Brower se negó a dejarla aparecer en películas, Lotus Long , una actriz de ascendencia mixta japonesa y hawaiana (que no podía hablar ningún esquimal), fue elegida para el papel. Según Brower, el esquimal de Long era tan malo que resultaba ininteligible. [27] Dortuk, Elik, Kemasuk, Nunooruk y otros cuatro actores de Inupiat fueron llevados a California para actuar en las nuevas filmaciones y nuevas escenas. [23]
A William Axt se le atribuye la partitura musical. [28] Sin embargo, algo de " Night on Bald Mountain " de Modest Mussorgsky se puede escuchar en la banda sonora cuando los esquimales salen a cazar ballenas. En total, la preproducción , la fotografía principal y la postproducción tomaron 17 meses. [24]
El costo total de la imagen se informó de diversas maneras como $ 935 000 [28] o $ 1,5 millones. [4] Incluso la cifra más baja era una cantidad excepcionalmente grande para la época. Para recuperar sus costos, MGM mantuvo la película en circulación durante muchos años. [28] El tiempo de ejecución de la película en las vistas previas fue de 160 minutos. Sin embargo, después se hicieron importantes recortes. El tiempo de ejecución final de la película fue de 117 o 120 minutos. [c] [4]
Estrenos y recepción crítica
Estrenos
Eskimo se estrenó en el Astor Theatre de la ciudad de Nueva York el 14 de noviembre de 1933. [28] MGM no promocionó la película como una historia de corrupción o venganza colonial, sino que resaltó sus motivos sexuales. El estudio colocó grandes letreros de neón en Broadway Avenue que decían "¡Esquimales comerciantes! ¡Extraña historia del Ártico!" Las tarjetas de lobby en los cines contenían descripciones espeluznantes: "El código moral más extraño sobre la faz de la tierra: ¡hombres que comparten a sus esposas pero matan si les roban una!" [29] MGM publicitó más apropiadamente a Eskimo como "la película más grande jamás realizada". [30]
Sin embargo, a la película no le fue bien en la taquilla nacional. Como dijo un estudioso del cine, "las escenas de aventuras de la película fueron ciertamente impresionantes, pero pocos estadounidenses se sentirían conmovidos por la supervivencia de Inupiat en el lejano norte". [7] Para aumentar los ingresos, MGM cambió el título de la película a Eskimo Wife-Traders . Pero el cambio no ayudó y MGM perdió 236.000 dólares en la película a nivel nacional. [7] La película se estrenó en el Reino Unido y Australia como Mala the Magnificent . El estreno en el Reino Unido fue el 20 de octubre de 1934 y el estreno en Australia el 31 de octubre de 1934. [28]
Recepción de la crítica
Conrad A. Nervig ganó el primer Oscar a la Mejor Edición de Película por su trabajo sobre Eskimo . [4] Mordaunt Hall , escribiendo para el New York Times en 1933, en general elogió la imagen. El guión logró mantener el interés en las distintas escenas, se sorprendió al encontrar momentos de "comedia genuinamente efectiva", y encontró la actuación de los nativos "realmente extraordinaria". Destacó a Ray Mala, Lulu Wong Wing y Lotus Long por ser particularmente eficaces para transmitir emociones. También encontró que el uso del idioma nativo y los sonidos realistas (grabados en Alaska) era uno de los mejores elementos de la película. Sin embargo, Hall sintió que la película era un poco larga y varias escenas de caza (aunque a menudo emocionantes) recordaban demasiado a muchas de esas escenas en películas anteriores. [31] Otras críticas también fueron positivas en general, pero casi todos los críticos compararon la película con otras películas (como Igloo y Nanook of the North ) que también habían capturado paisajes y escenas exquisitos de la gente inupiat. [32] Para muchos críticos de la época, las imágenes de las costumbres tribales y la caza convirtieron a Eskimo en una película documental más que en un drama. [33]
El erudito Peter Geller ha criticado más recientemente la película por representar a los esquimales como " salvajes nobles " infantiles, simples y míticos, más que como seres humanos. [34] Sin embargo, otros pensaron que los retrataba como seres humanos realistas con sentimientos. El historiador de cine Thomas P. Doherty concluye que la imagen favorece el paisaje y el encasillamiento sobre los personajes reales. [35]
Eskimo no fue la primera película dramática en utilizar un elenco totalmente nativo para los papeles nativos; esa fue la película muda de 1914 En la tierra de los cazadores de cabezas o posiblemente [ aclaración necesaria ] Hiawatha (1913). [36] Eskimo fue, sin embargo, la primera película filmada en el idioma de un pueblo nativo americano, [37] y uno de los primeros largometrajes filmados en Alaska. Ray Mala llegó a ser conocido por su trabajo en los esquimales , y posteriormente tuvo una carrera como el plomo y el actor de reparto en Hollywood, sobre todo en los seriales de cine y películas de serie B . [30]
Taquilla
La película recaudó un total (nacional y extranjero) de $ 1,312,000: $ 636,000 en los EE. UU. Y Canadá y $ 676,000 en otros lugares, lo que resultó en una pérdida de $ 236,000. [1]
Referencias
- Notas
- ^ Tenga en cuenta que los Mounties en realidad no operan en Alaska
- ^ Las fuentes difieren en cuanto a qué libros y cuántos libros fueron la base de la película. Alan Gevinson y el American Film Institute dicen que se utilizaron dos libros, Storfanger y Die flucht ins weisse land .
- ^ El tiempo de ejecución varió en algunos lugares debido a los recortes impuestos por las juntas de censura locales.
- Citas
- ^ a b c The Eddie Mannix Ledger , Los Ángeles: Margaret Herrick Library, Center for Motion Picture Study.
- ^ Cannom 1977 , p. 256.
- ↑ a b Reid , 2004 , p. 69.
- ↑ a b c d e f g h i j Gevinson 1997 , pág. 317.
- ↑ a b Van Dyke , 1997 , p. 149.
- ^ Aleiss 2005 , p. 42.
- ↑ a b c d e Aleiss , 2005 , p. 43.
- ^ Aleiss 2005 , págs. 42-43.
- ^ a b c d "Imágenes y reproductores". The New York Times . 5 de junio de 1932.
- ^ Gevinson 1997 , p. 488.
- ^ Nicholson 2003 , p. 104.
- ^ Cannom 1977 , p. 248.
- ^ a b c d e f g h "Filmando 'Eskimo' en el lugar: la colección de Michael Philip, 1932-1933" . Archivos y Colecciones Especiales. Biblioteca del Consorcio UAA-APU. Universidad de Alaska Anchorage . Agosto de 1999 . Consultado el 21 de marzo de 2013 .
- ^ a b c d "Conoce a Peter Freuchen". The New York Times . 5 de noviembre de 1933.
- ^ a b c d e f g "Sobre la filmación de 'Eskimo ' ". The New York Times . 12 de noviembre de 1933.
- ^ "Sea Lore mantenido vivo por películas". Mecánica popular . Junio de 1937. págs. 877, 116A.
- ^ Cannom 1977 , p. 255.
- ^ "Aquí y allá en Hollywood". The New York Times . 6 de noviembre de 1932.
- ^ "Nueva película de Rene Clair". The New York Times . 5 de febrero de 1933.
- ^ "En los estudios Metro-Goldwyn". The New York Times . 11 de junio de 1933.
- ^ Mahin, McCarthy y McBride 1986 , p. 249.
- ^ "Apuntes de proyección". The New York Times . 18 de diciembre de 1932.
- ^ a b "Hollywood sobresalta a los actores esquimales". The New York Times . 6 de agosto de 1933.
- ^ a b "Cuando el hombre se encuentra con el lobo". The New York Times . 16 de julio de 1933.
- ^ "Próximas atracciones cinematográficas". The New York Times . 26 de marzo de 1933.
- ^ Blackman , 1989 , p. 90.
- ^ Blackman , 1989 , págs. 91-92.
- ↑ a b c d e Reid , 2004 , p. 70.
- ^ Doherty 1999 , p. 230.
- ^ a b Dunham, Mike (27 de marzo de 2011). "Libro recuenta carrera del 'esquimal Clark Gable ' " . Noticias diarias de Anchorage . Archivado desde el original el 16 de mayo de 2013 . Consultado el 21 de marzo de 2013 .
- ^ Hall, Mordaunt (15 de noviembre de 1933). "Drama de Frozen North". The New York Times .
- ^ Waldman 1994 , págs. 75-76.
- ^ Miller 2012 , p. 39.
- ^ Geller 2003 , págs. 104-105.
- ^ Doherty 1999 , p. 229.
- ^ Hirschfelder y Molin 2012 , p. 358.
- ^ Waldman 1994 , págs.75.
Bibliografía
- Aleiss, Angela (2005). Making the White Man's Indian: Native Americans and Hollywood Movies . Westport, Connecticut: Praeger. ISBN 0-275-98396-X.
- Blackman, Margaret (1989). Sadie Brower Neakok: una mujer inupiaq . Seattle: Prensa de la Universidad de Washington. ISBN 0-295-96813-3.
- Proyecto de Cine Canadiense (1996). Canadá y los canadienses en largometrajes: una filmografía, 1928–1990 . Guelph, Ontario: Universidad de Guelph. ISBN 0-88955-415-3.
- Cannom, Robert C. (1977). Van Dyke y la ciudad mítica, Hollywood . Nueva York: Garland Publishing. ISBN 0-8240-2870-8.
- Doherty, Thomas Patrick (1999). Hollywood anterior al código: sexo, inmoralidad e insurrección en el cine estadounidense, 1930-1934 . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 0-231-11094-4.
- Fetrow, Alan G. (1992). Películas sonoras, 1927-1939: una filmografía de los Estados Unidos . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland. ISBN 0-89950-546-5.
- Fienup-Riordan, Ann (2003). Imagen congelada: esquimales de Alaska en las películas . Seattle, Wa .: Universidad de Washington Press. ISBN 978-0-295-98337-0.
- Geller, Peter (2003). "En el glorioso amanecer: de la película casera ártica al cine misionero". En Nicholson, Heather Norris (ed.). Cultura de cribado: construcción de imagen e identidad . Lanham, Md .: Lexington Books. ISBN 978-0-7391-0521-4.
- Gevinson, Alan (1997). Dentro de nuestras puertas: la etnia en los largometrajes estadounidenses, 1911–1960 . Berkeley, California: University of California Press. ISBN 0-520-20964-8.
- Hirschfelder, Arlene B .; Molin, Paulette Fairbanks (2012). El libro extraordinario de listas de nativos americanos . Lanham, Maryland: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-7709-2.
- Hochman, Stanley (1982). De Quasimodo a Scarlett O'Hara: Antología de la Junta Nacional de Revisión, 1920-1940 . Nueva York: Ungar. ISBN 0-8044-2381-4.
- Biblioteca del Congreso (1936). Catálogo de entradas de derechos de autor. Parte 1. C. Grupo 3. Composición dramática e imágenes en movimiento, vol. 7, para los años 1934 . Washington, DC: Oficina de derechos de autor, Biblioteca del Congreso.
- Mahin, John Lee; McCarthy, Todd; McBride, Joseph (1986). "John Lee Mahin: jugador de equipo". En McGilligan, Patrick (ed.). Trasfondo: entrevistas con guionistas de la Edad de Oro de Hollywood . Berkeley, California: University of California Press. ISBN 0-520-05689-2.
- Miller, Cynthia J. (2012). Demasiado audaz para la taquilla: el falso documental de la pantalla grande a la pequeña . Lanham, Maryland: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-8518-9.
- Morgan, Lael (2011). Estrella esquimal: de la tundra a Tinseltown: la historia de Ray Mala . Anchorage, Ak .: Epicenter Press. ISBN 978-1-935347-12-5.
- Nicholson, Heather Norris (2003). Cultura de cribado: construcción de imagen e identidad . Libros de Lexington. ISBN 978-0-7391-0521-4.
- Reid, John Howard (2004). Películas premiadas de la década de 1930: de 'Wings' a 'Lo que el viento se llevó'. Morrisville, Carolina del Norte: Lulu Press. ISBN 978-1-4116-1432-1.
- Van Dyke, John C. (1997). Teague, David W. Teague (ed.). La vida secreta de John C. Van Dyke: Cartas seleccionadas . Las Vegas: Prensa de la Universidad de Nevada. ISBN 0-87417-294-2.
- Waldman, Harry (1994). Más allá del alcance de Hollywood: cineastas estadounidenses en el extranjero, 1914-1945 . Metuchen, Nueva Jersey: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-2841-4.
enlaces externos
- Esquimal en IMDb
- Esquimal en AllMovie
- Esquimal en la base de datos de películas TCM
- Esquimal en el catálogo del American Film Institute