Ewen MacLachlan (gaélico: Eòghann MacLachlainn ) [1] (1775 [2] –1822) fue un erudito y poeta escocés . Se destaca por sus traducciones de la literatura clásica antigua al gaélico , por su propio verso gaélico y por su contribución a los diccionarios gaélicos.
MacLachlan es considerado una de las figuras más importantes en la preservación del gaélico como lengua escrita y literatura escrita.
La vida
MacLachlan nació en Lochaber y se educó en la Universidad de Aberdeen . Fue bibliotecario de la Universidad y Kings College de Aberdeen de 1800 a 1818 y director de la escuela primaria de Aberdeen de 1810 a 1822. Tradujo los primeros ocho libros de la Ilíada de Homero al gaélico. También compuso y publicó sus propios intentos en gaélico en verso (1807) y efusiones métricas (1816), y contribuyó enormemente al Diccionario gaélico-inglés de 1828.
Ver también
Referencias
- Anderson, Peter John. Ewen MacLachlan: Bibliotecario de la Universidad y Kings College, Aberdeen, 1800-1818 . Aberdeen: University Press, 1918.
Notas
- ^ "BBC ALBA - Bliadhna nan Òran - Òrain: Sgrìobhaichean, Eòghann MacLachlainn" . Consultado el 24 de mayo de 2017 .
- ↑ Algunas fuentes dan 1773 como año de nacimiento de MacLachlan.
enlaces externos
- Diccionario de Biografía Nacional . Londres: Smith, Elder & Co. 1885–1900. .
- Obras de Ewen MacLachlan en GoogleBooks
- Ewen MacLachlan en la cultura celta: una enciclopedia histórica
- Ewen MacLachlan en Los poetas y la poesía de Escocia
- Ewen MacLachlan en Sar-obair nam Bard Gaelach, o The Beauties of Gaelic Poetry and Lives of the Highland Bards , editado por John Mackenzie