Fei Dawei ( chino :费 大为) es un crítico de arte y comisario con sede en París. Nacido en 1954, Shanghai, asistió a la Academia Central de Bellas Artes de Beijing en 1985 y perteneció a la primera generación de críticos de arte y curadores en China después de la Revolución Cultural . Al estar ampliamente involucrado en el Movimiento New Wave 1985-1989, a menudo conocido como New Wave 85, Fei es un pionero en el campo que participó en la organización de muchos eventos influyentes en la historia del arte chino contemporáneo. Es mejor conocido por sus trabajos curatoriales en el extranjero tanto en Europa como en Asia. Él enfatiza la comunicación cultural transfronteriza y niega la idea de "exiliados culturales" que surgen con otras críticas nacionales.
Vida y trayectoria profesional
Después de graduarse de la Academia Central de Bellas Artes de Beijing con una licenciatura en Historia del Arte en 1985, Fei tomó un papel importante en la organización de la exposición China / Avant-Garde en el Museo Nacional de Arte de China en Beijing, junto con Li Xianting. y Gao Minglu . Mientras tanto, también asesoró a los comisarios de la exposición Magiciens de la Terre en el Museo Nacional de Arte Contemporáneo de París, Francia, también conocido como Centro Pompidou . Después de mudarse permanentemente a Francia después de recibir una beca de investigación Chercheur Libre por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia en 1989, Fei fue nombrado comisario en jefe de la exposición Chine Demain pour Hier en Pourrieres, Francia en 1990, que es la primera exposición sobre Arte contemporáneo chino. Revela al mundo las seis figuras emblemáticas de Cai Guoqiang , Huang Yong Ping , Chen Zhen, Yan Pei Ming, Gu Wenda , Yang Jie Chang. Instalaciones excepcionales cubrieron más de 20 hectáreas de terreno, lo que tuvo un gran impacto en la historia del arte contemporáneo chino. En 1991, fue el curador en jefe de la exposición Pasaje Excepcional, en Fukuoka, Japón (11 hectáreas), que es la primera exposición sobre arte contemporáneo chino en Japón. Tres años más tarde, fue nombrado comisario jefe de la primera exposición Promenade in Asia en Tokio, Japón, en colaboración con la rama cultural de Shiseido . (y de la segunda edición en 1997). En la conferencia CIMAM (Comité Internacional de Museos de Arte Moderno) de 1994 en Tokio, Fei fue invitada como oradora invitada en representación de China. Un año después, fue comisario de la exposición Asiana durante la Bienal de Venecia , Italia. Durante 1995 y 2003, es uno de los jurados de las Becas para Artistas UNESCO-Aschberg . Mientras tanto, en 1996, fue curador de la exposición Between Limits en el Museo Sonje, la primera exposición sobre arte contemporáneo chino en Corea del Sur. En 1999, Fei recibió el título de "Caballero de las Artes y las Letras" (Caballero del Arte y la Cultura) por el Ministerio de Cultura francés. En 2004, fue el curador en jefe de la exposición Todo bajo el cielo con el MUHKA (Museo de Arte Contemporáneo) y el KMSKA (Museo Real de Bellas Artes) en Amberes, Bélgica y la exposición El Monje y El Demonio en el Museo de Arte Contemporáneo. en Lyon, Francia, uno de los principales eventos del Año de China en Francia.
Desde 2002, Fei se convirtió en el director de la Fundación Guy & Myriam Ullens. Durante esos años, estableció y administró la destacada colección de arte contemporáneo chino, y estableció el Centro de Arte Contemporáneo Ullence (UCCA) en el Distrito de Arte 798 de Beijing . Durante 2005 y 2008, Fei fue director del Centro Ullens de Arte Contemporáneo (UCCA) en Beijing, China, uno de los principales museos de la Zona de Arte 798 de Beijing. También es el primer y más grande museo contemporáneo que se establece en China. En 2007, fue comisario de la Exposición Inaugural New Wave '85 en el Centro Ullence de Arte Contemporáneo, cuyo éxito y alta calidad artística atrajeron elogios tanto nacionales como internacionales.
Ideas y pensamientos
Comunicación cultural en lugar de nacionalismo
En 1991, Li Xianting escribió una carta a Fei Dawei en la que Li utilizaba el término "exiliados culturales" para las actividades de los artistas en el extranjero. Fei Dawei, profundamente influenciado por Henri Bergson , cuestionó la opinión de Li e insistió en que las actividades en el extranjero y la comunicación cultural podrían ser un ímpetu interno que crearía un nuevo semillero para que las nuevas artes salten fuera del marco del nacionalismo. A continuación se muestran citas de la carta de Fei a Li. [1] [2]
- De hecho, muchos artistas consolidados dejaron de progresar después de emigrar a otro país. Sin embargo, ¿podemos entonces derivar vagamente una conclusión general de este fenómeno y, por lo tanto, negar las posibilidades de que los artistas chinos puedan hacer arte en el contexto extranjero? Creo que la razón por la que la mayoría de los artistas chinos han perdido su talento desde que se fueron al extranjero no es solo por los problemas en el idioma y la vida real, sino también por los pensamientos restringidos y el proceso de pensamiento derivado de su "originalidad cultural" que les impide ingresar. la cultura contemporánea en un nuevo entorno. Tal agotamiento de la creatividad se debe a la incapacidad de los artistas para convertir lo que han aprendido a nivel nacional en algo libre de fronteras culturales y duraderamente efectivo. Tal incapacidad se deriva de la cultura conservadora y sellada que es exclusiva de China. Por eso, prefiero revertir tus palabras diciendo que “el arte se agotará si no abandona su patria cultural”. Por supuesto, cuando digo “irme”, lo que quiero decir es que el arte solo puede desarrollarse si puede superar al menos un aspecto de su cultura doméstica. El mundo de hoy se caracteriza por una comunicación cultural globalizada, por lo que solo podemos darnos cuenta de nuestra singularidad y vitalizar nuestra cultura doméstica reconociendo y participando en estudios interculturales e interdisciplinarios.
- Sólo cuando la "cultura doméstica" sale del "dominio", puede convertirse en una auténtica "cultura doméstica".
- Desde mi perspectiva muy personal, los llamados "exiliados culturales" son en realidad "exiliados ideológicos" que no son más que nostalgia de aquellos que son expulsados y no pueden regresar a casa. Si uno puede hacer de cualquier lugar un hogar y estar libre de la nostalgia y las fronteras geográficas, los “exiliados culturales” no existirán.
- “Exiliados culturales” tiene otra capa de significado: estos artistas se ven obligados a dejar sus recursos y públicos fijos, ambos determinados por sus métodos de trabajo; por lo tanto, cuando se encuentran en el exterior, se aíslan como peces fuera del agua.
- Una cultura exclusiva a veces divide el cuerpo y el espíritu como un muro. En tal cultura, la psique de uno está constantemente vagando de una manera desarraigada. El hecho de que el cuerpo esté en casa no causa hogar para el espíritu. Por tanto, en este sentido, tales “exiliados culturales” pueden ser una especie de impulso interno de una cultura.
- La identidad nacional nunca se adquiere mediante actividades. Es la parte que se revela espontáneamente de las obras creativas de cada artista. Es un resultado en lugar de una meta. Toda búsqueda consciente de la así llamada identidad nacional dará como resultado un arte decorativo astuto y superficial. Eliminará la creatividad artística y difamará la cultura nacional. El nacionalismo es lo último que siempre se ha querido, pero la identidad nacional es un hecho inevitable independientemente de su necesidad: solo puede decidir cómo enfrentarlo.
Publicaciones y proyectos en curso
- 85 Xinchao Dang'an I (Archivo del Movimiento New Wave del 85) [3]
- 85 Xinchao Dang'an II (Archivo del movimiento New Wave del 85) [4]
Varias reseñas de libros muestran agradecimiento especialmente a las partes de Huang Yong Ping y Xiamen Dada
Entrevistas
- 《迟早 要 烂掉 的 , 让 它们 烂 得 早一些》"Déjalo que se pudra más rápido" por 21st Century Business Herald / Nanfang Media [5]
- "El arte contemporáneo chino está experimentando un proceso de diversificación" [6] por sina, en la inauguración del Museo de Arte de Minsheng
- "Los artistas son una especie de pájaro que come gusanos" [7]
- "Coleccionar obras de arte es una forma de escribir la historia" [8]
- "La manipulación de los precios del arte contemporáneo es rara pero grave" [9]
- "La estricta censura impide que China se convierta en un país culturalmente desarrollado" [10]
- "Una entrevista con el curador jefe del museo de arte contemporáneo, Fei Dawei" [11]
- "Los que critican el Movimiento 85 nunca han experimentado eso" [12]
- "Buscando el punto de inflexión" [13]
- "Tú haces la exhibición o la exhibición te hace a ti" [14]
Referencias
- ^ Fei, Dawei. "1991 年 , 给 栗 宪 庭 的 一封信" . ARTLINKART . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ Fei, Dawei. "Una carta a Li Xianting" . 中国 当代 艺术 论坛 Arte contemporáneo chino BBS. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2013 . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ Fei, Dawei (2007). '85 Xinchao Dang'an I (Di 1 ban. Ed.). Shanghai: Shanghai ren min chu ban she. ISBN 7208074402.
- ^ Fei, Dawei (2007). '85 Xinchao Dang'an II (Di 1 ban. Ed.). Shang hai: Shang hai ren min chu ban she. ISBN 7208074410.
- ^ "Déjalo que se pudra más rápido" . Consultado el 14 de enero de 2014 .
- ^ "El arte contemporáneo chino está en proceso de diversificación" . sina . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ "Los artistas son una especie de pájaros que comen gusanos" . SoHu . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ "Coleccionar obras de arte es una forma de escribir la historia" . Artxun . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ "La manipulación de los precios del arte contemporáneo es rara pero grave" . Económico chino. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ "La estricta censura impide que China se convierta en un país culturalmente desarrollado" . Sohu . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ "Entrevista con el comisario jefe del centro de arte contemporáneo Fei Dawei" . Arte ahora . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ "Los que critican el Movimiento del 85 nunca han experimentado eso" . China001. Archivado desde el original el 16 de junio de 2013 . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ "Buscando el punto de inflexión" . ArtInfor. Archivado desde el original el 16 de junio de 2013 . Consultado el 3 de mayo de 2013 .
- ^ "Tú haces la exhibición o la exhibición te hace a ti" . Meishuwang . Consultado el 3 de mayo de 2013 .