Gabriel Milín


Gabriel-Jean-Maie Milin o Gab Milin (3 de septiembre de 1822, Saint-Pol-de-Léon , Finisterre - 27 de diciembre de 1895, Île de Batz , Finisterre) [1] fue un poeta, folclorista y filólogo que escribió en lengua bretona . a veces bajo su nombre de bardo , Laouenan Breiz . [2] También fue secretario naval y alcalde de la Île de Batz.

Milin nació en 1822 en la mansión de Kermorus en Saint-Pol-de-Léon , al oeste de Bretaña , en el seno de una familia de granjeros. Se educó primero en Saint-Pol y luego en un seminario en Quimper , que abandonó después de un año y medio, dudando de que tuviera una vocación religiosa. Desde 1845 hasta su jubilación en 1880 trabajó como contable naval en el Arsenal de Brest , manteniendo a los trece hijos que tuvo con sus tres esposas. [3] [4]

Su trabajo lo puso en contacto con hablantes de bretón de todas las regiones, de quienes recopiló proverbios, cuentos y canciones en varios dialectos. No tenía suficiente dinero para publicar los resultados de sus investigaciones por cuenta propia, pero pudo hacerlo gracias a la ayuda financiera del poeta Jean-Pierre Le Scour  [ fr ] . [5] En el transcurso de su trabajo conoció al Coronel Amable-Emmanuel Troude  [ fr ] , lexicógrafo en lengua bretona, con quien colaboró: en 1855 apareció Mignoun ar Vugale , un librito para niños, en 1857 las Nouvelles conversations en breton et en français, divizoù brezonek ha gallek y en 1862 elColloque français et breton, ou Nouveau vocabulaire entièrement refondu . Se aferró al sistema de Le Gonidec que estandariza la gramática y la ortografía bretonas y minimiza el uso de préstamos franceses, a pesar de la recepción a veces desfavorable de ese sistema. [4] También tradujo o adaptó muchas obras al bretón, en particular los clásicos griegos y latinos y las Fábulas de La Fontaine , y compuso poemas originales. [3]

En 1880 se retiró a la Île de Batz y se convirtió en su alcalde, ocupando ese cargo hasta su muerte en 1895. [1] [6] Al mismo tiempo, de 1883 a 1884 fue editor de la revista Feiz ha Breiz . [2]

Junto a la publicación de una quincena de obras en bretón (de 1866 a 1885), recopiló expresiones y términos de uso local en la Île de Batz, y en Léon y Trégor recopiló canciones populares. Noventa y nueve de estos, incluidos también proverbios, cuentos populares, etc., fueron publicados por Abeozen y Maodez Glanndour en la revista Gwerin (núms. 1, 2 y 3; 1961-1962). [6]


Gabriel Milín