Melodramas de Gainsborough


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido del melodrama de Gainsborough )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Los melodramas de Gainsborough fueron una secuencia de películas producidas por el estudio cinematográfico británico Gainsborough Pictures entre 1943 y 1947 que se conformaron a un estilo melodramático . [1] Los melodramas no eran una serie de películas, sino una secuencia no relacionada de películas que tenían temas similares que generalmente eran desarrollados por el mismo equipo de filmación y actores recurrentes que interpretaban personajes similares en cada una. Se basaban principalmente en libros populares de novelistas y abarcaban disfraces , como The Man in Grey (1943) y The Wicked Lady (1945), y vestidos modernos, como Love Story.(1944) y They Were Sisters (1945) escenarios. La popularidad de las películas entre el público alcanzó su punto máximo a mediados de la década de 1940, cuando la mayoría de las audiencias cinematográficas estaban formadas principalmente por mujeres. [2] La influencia de las películas llevó a otros productores británicos a lanzar obras con temas similares, como The Seventh Veil (1945), Pink String and Sealing Wax (1945), Hungry Hill (1947), The White Unicorn (1947), Idol of Paris (1948) y The Reluctant Widow (1950) y, a menudo, con el talento que hizo que los melodramas de Gainsborough tuvieran éxito. [1]

Historia

A mediados de la década de 1940, con muchos de los hombres luchando en la Segunda Guerra Mundial y muchos de los niños evacuados a áreas rurales , las mujeres lograron una mayor responsabilidad financiera e independencia al tener que trabajar, y Gainsborough Pictures aprovechó esto al proporcionar películas con poderosas imágenes de independencia y rebelión femeninas que resonaron profundamente en el público. [1] [3] Maurice Ostrer , que era jefe de producción en Gainsborough, impulsó el escapismo , en contraste con el de Ealing.centrarse en la guerra, ya que sostuvo que el público no necesitaba ver "escenarios de guerra patriótica" para divertirse, ya que muchos podrían encontrarlo "demasiado cerca de casa", y que el público quería "buenos temas y buenas risas". [4]

Anteriormente, Gainsborough había realizado películas en una variedad de géneros durante sus veinticinco años de existencia, y había sido particularmente conocido por sus películas de comedia; Sin embargo, con el advenimiento de la guerra y el público de pago compuesto principalmente por mujeres, el estudio rápidamente se asoció estrechamente con el melodrama, hasta el punto de que estas películas se han convertido en sinónimo de los estudios, de una manera parecida a las Ealing Comedies (1947- 1957) y los horrores del martillo (1955-1974). Gainsborough también produjo otras películas durante la guerra que presentaban a mujeres fuertes como protagonistas , como Launder y la "trilogía no oficial" de Gilliat , Millions Like Us.(1943) Dos mil mujeres (1944) y Waterloo Road (1945). El ciclo de películas de Huggetts (1947-1949) también fue notable en este sentido. Sin embargo, fueron los melodramas los que supusieron el mayor éxito financiero de Gainsborough.

La dinámica del público espectador de pago cambió en 1946, con los hombres que regresaban de la guerra, y esto provocó un cambio en la fórmula exitosa de los melodramas anteriores, en el lanzamiento de Caravan (1946) y The Magic Bow (1946). , se prestó más atención a los hombres y la masculinidad que a las mujeres, que fueron relegadas a roles secundarios. [5] Sin embargo, 1947 vería un regreso a la fórmula anterior de poner a las mujeres al frente y al centro, que había sido fundamental para el éxito de las películas anteriores.

Recepción

Los críticos tuvieron un análisis mordaz sobre su recepción inicial de las películas, y no estaban solos, ya que algunas de las estrellas de las películas también expresaron su descontento con los estrenos. Stewart Granger describió Love Story (1944) como "un montón de basura, ¡y un gran éxito!", Mientras llamaba a Madonna of the Seven Moons (1945) y Caravan (1946) "películas terribles" y decía que "no le gustaba". " Fanny by Gaslight (1944) por sus" personajes chorreantes ". [6] Mientras tanto, Phyllis Calvert dijo en un Instituto de Cine Británico de 1983entrevista "Odié las películas [...] en retrospectiva, son incluso peores ahora de lo que parecían en ese momento. Me resulta muy difícil decir algo agradable sobre ellas". [7] [8]

A pesar de esto, las películas fueron populares entre el público hasta el punto que catapultó a Granger, Calvert y sus coprotagonistas Margaret Lockwood , James Mason , Patricia Roc y Jean Kent al estrellato , y en los años siguientes las películas se han convertido en el tema de la fama . estudio más favorable. [9] [10] Tras la recepción positiva por parte del público de El hombre de gris (1943), se hicieron varias imágenes similares, a menudo basadas en períodos melodramáticos.novelas. Las películas dominaron la taquilla británica, superando las principales producciones de Hollywood y rompiendo varios récords. En 2004, el British Film Institute compiló una lista de los 100 mayores éxitos cinematográficos del Reino Unido de todos los tiempos, basándose en cifras de audiencia, en contraposición a las recaudaciones brutas. En esta lista aparecieron dos melodramas de Gainsborough: The Wicked Lady (1945) ocupó el noveno lugar, con una asistencia estimada de 18,4 millones de personas, mientras que Fanny by Gaslight (1944) ocupó el puesto 40, con una asistencia estimada de 11,7 millones de personas. [11] [12] [13] [1]

En lo que respecta únicamente a las producciones británicas, la misma lista identificó que las películas más populares fueron The Wicked Lady (1945), que ocupó el segundo lugar de todos los tiempos, justo detrás de Spring in Park Lane (1948), y Fanny by Gaslight , en el puesto 13. en el siglo XX y XV en el ranking de todos los tiempos. [11] Los primeros Daily Mail National Film Awards en 1946, que son vistos como el predecesor de los British Film Academy Awards (más tarde BAFTA ) e inspiración para los actuales National Film Awards del Reino Unido , vieron El hombre de gris.(1943) votó en segundo lugar en la categoría de "Mejor película" realizada entre 1939 y 1945, [14] detrás de The Way to the Stars (1945) (que fue dirigida por Anthony Asquith ). [15] [16] Otros dos melodramas de Gainsborough, Madonna of the Seven Moons (1945) y They Were Sisters (1945), fueron votados en tercer y cuarto lugar, respectivamente. [14] [17] [18] Margaret Lockwood se llevó el honor de "la actriz británica más popular y destacada durante los años de la guerra", [14] [15] por delante de Phyllis Calvert en segundo lugar, y Patricia Roc , que fue tercero.[17] [18] James Mason fue votado como "el actor británico más popular y destacado durante los años de la guerra", [14] [15] con Stewart Granger en tercer lugar. [17] [18]

En los premios de 1947, The Wicked Lady (1945) quedó en segundo lugar detrás de Piccadilly Incident (1946) por el "Premio a la mejor película", [16] [19] con Lockwood y Mason reclamando el renombrado "Premio a la mejor actriz" y "Premio al mejor actor". " [17] [20] por sus papeles en la película anterior. [21] [22] Lockwood obtendría el "Premio a la Mejor Actriz" por tercera vez consecutiva en 1948, [23] por su papel en Jassy (1947), mientras que sus coprotagonistas en la película, Patricia Roc y Dennis Price , fueron votados en tercer y cuarto lugar en sus respectivas categorías de Premio a la Mejor Actriz y Premio al Mejor Actor. [24]A pesar de que la película quedó en cuarto lugar en la categoría de "Premio a la mejor película" detrás de The Courtneys of Curzon Street (1947), Great Expectations (1946) y Odd Man Out (1947), [24] Jassy fue oficialmente la última película de melodrama de Gainsborough. y el único realizado en Technicolor . [1]

Melodramas

La primera película de la secuencia, El hombre de gris (1943), se basó en una novela del mismo nombre de Eleanor Smith . Cuenta la historia de una mujer joven y un aristócrata frío que contraen un matrimonio de conveniencia . Cuando la joven se enamora de un actor que pasea, sus esperanzas de fugarse a la felicidad se ven frustradas constantemente por el aristócrata que se preocupa más por la reputación del apellido y por un viejo amigo de la escuela que tiene la intención de casarse con su marido. La película resultó ser un gran éxito en su lanzamiento. Fue la séptima película más popular en la taquilla británica en 1943. [25] Phyllis Calvert recordó más tarde que "tenía dos West Endestrenos. Tuvo un estreno, recibió noticias terribles, pasó por las provincias y ganó tanto dinero que tuvo que volver a Londres ". [26] En el estreno de la película en Australia en 1945, fue la única película británica que figuraba en la parte superior. diez películas más populares. [27]

Love Story (1944) fue una adaptación del cuento "Love and Forget" de JW Drawbell , [28] aunque la directora y coguionista Leslie Arliss diría más tarde que también se inspiró en otras dos historias de revistas cortas, "The Ship Sailed at Noche "y" Una noche en Argel ". [29] La película explora un triángulo amoroso contemporáneoentre un concertista de piano (Lockwood) que, debido a una afección cardíaca, tiene meses de vida, un expiloto de la RAF que se está quedando ciego por una lesión de guerra (Granger), y el piloto amigo de la infancia (Roc), que está secretamente enamorado de él. La película fue un gran éxito en la taquilla británica. [30] [31] [10]

La tercera película de la secuencia, y la segunda de los dramas de vestuario , fue Fanny de Gaslight (1944). Adaptada de la novela homónima de Michael Sadleir , la película detalla los obstáculos que encuentra una joven, que nació ilegítima y fue criada por su madre biológica y su padrastro, para casarse con el hombre que ama, que se define como "bien nacido". ". Tras su estreno, la película fue un gran éxito y reclamó el honor de ser la segunda película más popular en Gran Bretaña durante 1944, después de This Happy Breed (1944). [32] Sin embargo, se desempeñó muy mal en la taquilla en los Estados Unidos. [33]

Debido al éxito de las tres películas anteriores durante los dos años, Gainsborough estrenó cuatro melodramas en 1945. La primera, Madonna of the Seven Moons (1945), fue adaptada de la novela de Margery Lawrence . La película cuenta la historia de una mujer que desarrolló una doble personalidad como resultado de haber sido violada cuando era niña y, sin que ella y sus seres queridos lo supieran, lleva una doble vida: la primera como una esposa y madre respetable, la segunda como la amante de un ladrón de joyas en la casa de las Siete Lunas. La película fue muy popular en la taquilla británica, siendo una de las películas más vistas de ese año. [30] [31] [34]Cuando se estrenó en Australia en 1946, fue la única película británica entre las diez películas más populares. [27]

La siguiente película de la secuencia, A Place of One's Own (1945), fue adaptada de una novela de Osbert Sitwell y cuenta la historia de una pareja de ancianos recién jubilados que compra una casa que ha estado vacía durante muchos años. La casa está encantada por su ocupante anterior, que pudo haber muerto en circunstancias sospechosas, y ahora toma posesión de la compañera recién empleada de la pareja , Annette, que se parece físicamente al espíritu. A pesar de que la película tuvo un buen desempeño en la taquilla británica, fue vista como una decepción financiera, considerando que estaba protagonizada por dos de los actores más populares del cine británico en ese momento, James Mason y Margaret Lockwood. [35] [36]

A la siguiente película, They Were Sisters (1945), le fue mucho mejor y fue uno de los mayores éxitos del año. [30] [31] La historia fue adaptada de la popular novela de Dorothy Whipple y exploró la diversidad de las relaciones matrimoniales de tres hermanas y el efecto sobre sus hijos. La primera hermana está en un matrimonio amoroso, pero sin hijos; la segunda hermana, que tiene un hijo, es egocéntrica y se entrega a múltiples coqueteos (a veces frente a su marido) y una aventura extramatrimonial para aliviarla de su aburrimiento ; mientras que la tercera hermana, que también tiene hijos, está en un matrimonio emocionalmente abusivo con un brutal,hombre sádico y controlador .

El melodrama final lanzado por Gainsborough en 1945 fue The Wicked Lady . La película fue adaptada de la novela Life and Death of the Wicked Lady Skelton de Magdalen King-Hall y cuenta la historia de una mujer egoísta, manipuladora y vengativa que se involucra en una doble vida, como dama noble y salteadora de caminos , para la emoción y la gratificación. en diciembre de 1945, The Wicked Lady no solo fue la película más popular en la taquilla británica en 1946, [37] sino también la película más exitosa producida por Gainsborough Pictures en general. [38] Fue preseleccionado para el premio "Mejor película británica" de 1946 en los Daily Mail National Film Awards.que se llevaron a cabo en 1947, [39] terminando segundo detrás de Piccadilly Incident (1946) y obteniendo los premios "Mejor actor" y "Mejor actriz" para James Mason y Margaret Lockwood, respectivamente. [20] [19] El jefe de producción de Gainsborough, Maurice Ostrer, quería capitalizar el éxito de la película haciendo una secuela ; sin embargo, J. Arthur Rank , cuya empresa era propietaria de Gainsborough, no estaba a favor, y posteriormente vetó cualquier plan para hacer una película de seguimiento. [40]

Leslie Arliss pasó a escribir una secuela de la película, titulada The Wicked Lady's Daughter , en 1950, pero nunca se convirtió en una película. [41] Irónicamente, el último crédito cinematográfico de Arliss fue como guionista de la nueva versión de The Wicked Lady (1983), que fue dirigida por Michael Winner y protagonizada por Faye Dunaway . Sin embargo, la película no tuvo éxito y recibió una nominación al Razzie como " Peor Actriz " por Dunaway. [42]

Gainsborough lanzó dos melodramas en 1946 que dieron un cambio en la dirección de los melodramas anteriores, ya que ambos estaban más centrados en los hombres y la masculinidad. [5] La primera película, Caravan , fue adaptada de la novela del mismo nombre de Eleanor Smith . Fue la segunda novela de Smith que se transformó en un melodrama de Gainsborough después de El hombre de gris (1943). La película cuenta la historia de un triángulo amoroso que comienza en la infancia y concluye con un triángulo amoroso doble en la edad adulta, que involucra violencia y hurto.. Tras la intervención de un joven aspirante a escritor en un intento de robo de un valioso collar de su tutor, accede a transportar el artículo a sus dueños en España, para que pueda ganar el dinero que necesita para casarse con su novia de la infancia. Sin embargo, mientras está en España, es robado, herido y dado por muerto por el agente de su rival amoroso, y es salvado de la muerte por una joven gitana . Caravan fue una notable atracción de taquilla en los cines británicos en 1946, [36] [38] convirtiéndose en la sexta película más exitosa después de The Wicked Lady , The Bells of St Marys , Piccadilly Incident , The Captive Heart y Road to Utopia .[43] Fue preseleccionada para la "Mejor película británica" de 1946 en los premios Daily Mail National Film Awards de 1947. [39] El segundo melodrama lanzado por Gainsborough en 1946, The Magic Bow , fue adaptado de la novela biográfica, The Magic Bow: A Romance of Paganini de Manuel Komroff . La película cuenta la historia del violinista y compositor italiano Niccolò Paganiniantes de hacerse famoso, y lidia con su determinación de lograr la admiración que siente que se merece. Sin embargo, en su viaje hacia la grandeza, se involucra en un romance con una dama noble francesa, cuyos padres desean que ella se case con un respetable oficial militar francés de alto rango, en lugar de un músico común. La película volvió a tener éxito en la taquilla británica. [44] Fue la única película británica nueva que se presentó en el Festival de Cine de Cannes de 1946 . [45]

Las últimas tres películas de melodrama de Gainsborough, estrenadas en 1947, volvieron a colocar a las mujeres como protagonistas. La primera, The Root of All Evil , fue adaptada de la novela homónima de JS Fletcher y cuenta la historia de una mujer que jura no volver a enfrentar la ignominia pública de la duplicidad y crueldad de un hombre, luego de que su prometido la dejara plantada. a instancias de su adinerado padre tendero, y la inacción de su padre para evitar el desalojo de ella y su familia de su granja. Sin embargo, cuanto más rica se vuelve, más se parece su comportamiento al de su antagonista. A pesar de que la película tiene un gran presupuesto, no pudo atraer a la audiencia en la taquilla y, posteriormente, tuvo grandes pérdidas financieras. [46] [47]

Al penúltimo melodrama de Gainsborough, The Brothers (1947) no le fue mejor, y causó pérdidas masivas para Gainsborough en la taquilla, [46] [48] [49] aunque la película ha recibido críticas más favorables en años más recientes. [50] Adaptada de la novela homónima de LAG Strong , la película cuenta la historia de una joven huérfana que, tras dejar el convento donde se crió desde pequeña, llega a la Isla de Skye para convertirse en sirvienta de un jefe de clan y sus dos hijos. Mientras está allí, descubre que la vida es austera y no la tratan mejor que al ganado.. Pronto se ve envuelta en una vieja disputa de clanes entre su empleador y un clan rival, y se encuentra en el centro de una batalla de tira y afloja entre los dos hermanos.

La siguiente película, Jassy (1947), marcó el final oficial del período del melodrama de Gainsborough, y fue la única de la secuencia de películas que se hizo en Technicolor . [1] Adaptada de la novela del mismo nombre de Norah Lofts , la película cuenta la historia de una joven gitana perseguida por aldeanos supersticiosos como bruja, debido a que tiene el don de la segunda vista , y cómo se salva de la persecución y empleada como ama de llaves por el hijo de un señor del campo y su familia. Sin embargo, la familia ha perdido su majestuosa casa de campo.debido a la bebida y el juego del padre, y la joven planea usar su talento para elevar su posición social y devolver la propiedad al hijo, a quien ama. Gainsborough describió la actuación de taquilla de la película como "excelente", [48] y fue la séptima película más popular en la taquilla británica tras su estreno en 1947; [51] [52] en 1953, había acumulado unos ingresos netos de 200.000 libras esterlinas. [48]

Problemas con el censor de EE. UU.

Varios de los melodramas encontraron problemas con el código de censura de EE. UU., Que requirió que se cortaran, modificaran o volvieran a filmar partes significativas de las películas y, en algunos casos, esto provocó retrasos en las fechas de estreno en EE. UU. El Código de Producción Cinematográfica , conocido como el Código Hays en honor a Will H. Hays , el entonces presidente de Productores y Distribuidores Cinematográficos de América (MPPDA), no era una ley, sino un acuerdo entre los estudios y teatros de los miembros de la MPPDA para censurar para limpiar la imagen de las películas vistas por el público estadounidense y evitar que los legisladores federales y / o estatales se involucren en la industria cinematográfica. [53] [54]A las películas que no se adhirieron al código se les negó un certificado de la Administración del Código de Producción (PCA) y, por lo tanto, no pudieron ser lanzadas en los cines estadounidenses. [55] [56]

En contraste con el código escrito de la PCA, el modelo del British Board of Film Censors (BBFC), que se estableció en 1912 por razones similares a por qué la MPPDA había creado la PCA, [57] [58] no era un código escrito, y los productores lo consideraron abstruso, con violaciones transmitidas después de que la película se presentó para su certificación. [59] Sin embargo, la BBFC se esforzó por brindar cierta claridad a los productores en los próximos años; primero en 1916, durante el Consejo Nacional de la Moral Pública: Comisión de Investigación de Cine, cuando el entonces presidente de la BBFC, TP O'Connor , enumeró cuarenta y tres infracciones de los informes anuales de la BBFC 1913-1915, donde un corte de una película puede ser requerido; [60]y, en segundo lugar, en 1926, cuando el informe anual de BBFC describió los motivos en siete categorías amplias que justificaban la censura, incluidas cuestiones relacionadas con la religión, la política, el ejército, los temas sociales y cuestiones de sexo, crimen y crueldad. [61]

Hay sugerencias de que estas aclaraciones al modelo BBFC afectaron a los autores del Código de producción cinematográfica, por lo que prácticamente habían adaptado el modelo BBFC a sus gustos culturales; [53] [56] sin embargo, la CPA seguiría influyendo en el modelo BBFC, hasta tal punto que ambos códigos se parecerían mucho entre sí y considerarían que actos similares constituyen violaciones de sus códigos. [59] La diferencia significativa entre los dos modelos fue que el BBFC estaba más inclinado a ser indulgente con las películas estadounidenses con temas que eran culturalmente relevantes para los estadounidenses, porque asumían que el público británico entendería esta diferencia cultural, como con temas relacionados con mafiosos ycontrabando . Por otro lado, la PCA no fue tan indulgente con las producciones británicas o extranjeras que presentaban temas de importancia cultural, y era más probable que buscaran cambios en la película antes de que pudiera ser vista por el público estadounidense. [62] Los ejecutivos cinematográficos europeos, incluidos los de Gran Bretaña, se habían quejado durante mucho tiempo de que Hollywood utilizó deliberadamente el código para reprimir la competencia extranjera (que aumentó la carga financiera de los estudios extranjeros) y cazar talentos, para así dominar la industria cinematográfica. [63]

Entre las películas británicas de gran presupuesto que encontraron problemas frívolos o cuestionables con la PCA se encontraban Black Narcissus (1947) y Oliver Twist (1948), ambos por motivos religiosos y morales; Henry V , por el uso de la palabra bastardo , y Bad Lord Byron (1949), no por la película en sí, sino porque la PCA se opuso a Lord Byron como personaje. [64] [65] [66] Sin embargo, un análisis más reciente de los historiadores del cine ha concluido que la PCA simpatizaba con las producciones británicas y trató de ayudarlas a tener éxito en el mercado estadounidense. [67] [68]

Love Story (1944) tuvo problemas con la PCA por el uso de un lenguaje que los censores consideraban provocativo. [69] Aunque esto era leve en comparación con lo que encontrarían otros melodramas de Gainsborough, el PCA se volvería mucho más estricto con el lenguaje, como lo que consideraban líneas que contenían un doble significado e insinuaban sexo. [70] [71] La PCA se negó a otorgarle a Fanny by Gaslight (1944) un certificado para su estreno en EE. UU. Hasta que se cambió el título de la película, se modificó la ilegitimidad de Fanny, se cambiaron las escenas ambientadas en un burdel a un salón de baile o una casa de juego, la escena de Fanny cuando era una niña hablando con dos prostitutason the street se eliminó, y se eliminaron las escenas de Fanny y Somerford viviendo juntas fuera del matrimonio, ya que percibieron que estos problemas violaban el Código de pureza de Hays, al mismo tiempo que normalizaban a las mujeres caídas y el comportamiento inmoral. [72] [73] El estreno de la película en EE. UU. Se retrasó tres años, con Gainsborough cambiando el título al título recomendado por la PCA Man of Evil , la eliminación de dieciocho minutos de la película, incluida la escena de Fanny hablando con las dos prostitutas, menos escenas de Fanny y Somerford viviendo juntas fuera del matrimonio, y la atenuación del tono de las escenas relativas al burdel. [72]

También se tuvieron que hacer cambios en Madonna of the Seven Moons (1945) antes de que pudiera recibir su lanzamiento en los Estados Unidos. Estos incluyeron la atenuación de la escena de la violación, en la que las secciones en las que el agresor se quita el cinturón y el primer plano del rostro de la joven Maddalena lleno de miedo mientras huye del hombre que la persigue fueron cortadas y abreviadas a la escena anterior, en que se ve al hombre siguiéndola fuera de la vista de la audiencia. [62] La escena posterior con Maddalena regresando a su habitación también se acortó. En lugar de verla llorar, caer sobre su cama y apretar su estómago de dolor, los espectadores estadounidenses la ven llorar y caer sobre su cama. [62]Calvert criticó la injerencia de la PCA en las alteraciones de la iluminación: mientras que las escenas entre Maddalena y Nino se oscurecieron, en contraste con las escenas con Maddalena y su esposo Giuseppe, como estimaron los censores, a pesar de que Maddalena tenía una enfermedad mental que afectó su capacidad cognitiva. conciencia de que todavía estaba cometiendo adulterio y que las mujeres adúlteras eran un tabú . [74]

Otro acto por el que Madonna de las Siete Lunas violaba el código de Hays fue que dos personas estaban en una cama sin pies en el suelo, ya que la PCA percibió que esto indicaba una relación sexual. De uno de esos incidentes, Calvert dice "no podíamos estar dos en una cama sin que los pies de alguien estuvieran en el suelo. Entonces, cuando Granger y yo tuvimos la escena del dormitorio en Madonna of the Seven Moons , de hecho lo hicimos en una cama con todos los pies del suelo, pero lo mostraban muy oscuro con solo dos cigarrillos, para que el público no supiera dónde estábamos ". [75] [74] Sin embargo, la BBFC tuvo la misma violación en su código de conducta en las películas, que el comediante estadounidense Fred Allen también recordaría en una carta aGroucho Marx . En la escena entre la hija de Maddalena, Ángela, y el hermano de Nino, Sandro, Allen escribió "Espero que hayan notado el ítem que involucra la re-filmación de una escena en la película" Madonna de las siete lunas ", la escena fue un intento de violación de la casta Ángela y el actor seguía olvidando que la Junta Británica de Censores no pasará por ninguna escena de seducción a menos que el seductor tenga un pie en el suelo, aparentemente el sexo en Inglaterra es algo así como billar ”. [76]

Las escenas de violación y adulterio en The Wicked Lady (1945) también fueron destacadas por la PCA, lo que los llevó a definir la película como "hacer que el adulterio parezca demasiado divertido". [77] Si bien el final de la película cumplió con el código de la BBFC que estipula que los criminales deben recibir su merecido, [78] no fue lo suficientemente lejos para la PCA, quien agregó que la villana no mostró remordimiento por sus crímenes y "murió como vivía feliz y sin arrepentimiento ". [77] Sin embargo, la mayor crítica que tuvo la PCA fue por los corpiños de vestir de las mujeres (apropiados para la época representada), que percibieron como muy escotados y que mostraban demasiado escote para su Código de producción cinematográfica.. Esta fue la primera vez que se aplicó la palabra escote en referencia a un área de la anatomía de una mujer ; anteriormente, la PCA había utilizado el término escote al evaluar las películas. [77] Los medios estadounidenses también se indignaron por el diseño de los vestidos, declarando que "los estadounidenses no quieren mujeres semidesnudas como Patricia Roc en esta película". [79] Para remediar la situación, se requirió una repetición extensa antes de que la película pudiera estrenarse en los Estados Unidos; [80] [62] sin embargo, el daño estaba hecho, y los exhibidores publicaron más tarde que la película había "sufrido demasiado por los censores para ser completamente satisfactoria". [81]

Las estrellas de la película estaban furiosas por la respuesta de la PCA, con Margaret Lockwood diciendo "Tuvimos que hacer nueve días de retomas para satisfacer al censor de esa película y todo parecía muy tonto". [82] James Mason agregó "No me gusta ahora", refiriéndose a la película después de los cambios. [83] Mientras tanto, Patricia Roc destacó las inconsistencias con el tratamiento de la película por parte de la PCA con respecto a un largometraje estadounidense del mismo año (1945), diciendo que "The Breen Office, que era responsable de la aplicación del código, siempre estaba alerta, pero inconsistente si consideras a Betty Grable y June Haver con poca ropa en la película estadounidense The Dolly Sisters , que se escapó de su propia censura ”.[84]

La industria cinematográfica británica también estaba confundida por las inconsistencias de las decisiones de la PCA, que creían que eran un intento de excluir las películas británicas del mercado estadounidense. [85] J. Arthur Rank invitó a Joseph Breen , el entonces director de la PCA, a Gran Bretaña para una reunión con la Asociación de Productores Cinematográficos Británicos para asesorarlos sobre cómo podrían modificar sus películas para que cumplan con el código de EE. UU. Antes de que las películas fueran lanzadas en los Estados Unidos. [86] [87] [88] [77] La prensa británica presionó a Breen sobre el trato de la PCA a las películas británicas durante sus entrevistas con ellos, que concluyeron que era evidencia de un sentimiento anti-británico. [85] Argumentaron el doble rasero de la CPAcuando se trataba de películas británicas, como The Wicked Lady , Pink String and Sealing Wax (1945) y Bedelia (1946, protagonizada por Lockwood), en comparación con películas estadounidenses, como Double Indemnity (1944), The Miracle of Morgan's Creek (1944), Scarlet Street (1945), El cartero siempre llama dos veces (1946) y específicamente Forever Amber(1947) (que debía ser publicado) contenía igualmente temas similares de adulterio, asesinato premeditado, suicidio y violación a sus homólogos británicos. Sin embargo, mientras que las películas estadounidenses parecían recibir advertencias, las películas británicas recibieron instrucciones de cambiar el título de las películas, alternar historias y realizar cortes y / o re-filmaciones de escenas en un grado en el que la película perdió su atractivo para el público en general, y que afectó económicamente a los estudios cinematográficos británicos. [85] [88] [77]

A pesar de estas protestas, otra película británica y melodrama de Gainsborough, They Were Sisters (1945), fue tratada con mucha más indulgencia en comparación con otros melodramas de Gainsborough de la PCA sobre temas similares que previamente habían considerado extremadamente ofensivos. [89] La PCA recomendó atenuar las infracciones a su código en escenas relacionadas con el adulterio del personaje de Vera, el suicidio de Charlotte y las fantasías incestuosas inferidas que Geoffrey albergaba hacia su hija mayor Margaret. [62] La infracción más grave para la PCA fue que las camas matrimoniales de Lucy y William estaban demasiado cerca el uno del otro, [62] una violación que Lockwood reclamó en su película El unicornio blanco.(1947) se dijo que también incurrió. [80]

El impacto del escrutinio de la PCA en las películas británicas tuvo un efecto sobre la dirección de Gainsborough Pictures, con Maurice Ostrer capitulándose ante las normas de la censura de Estados Unidos en sus tres últimos melodramas de Gainsborough, Caravan (1946), The Magic Bow (1946) y The Magic Bow (1946). Root of All Evil (película de 1947) | The Root of All Evil (1947), que resultó en una transición más fácil al mercado estadounidense y se requirieron menos modificaciones en las películas. [62] Mientras hacía The Magic Bow , el productor RJ MinneyDijo que "Lo estamos haciendo con la mayor delicadeza posible, como un estudio del amor sagrado y profano. La relación de Paganini con Bianca es un asunto bastante complicado de pasar por la oficina de Hays, pero esperamos, con tacto, gestionarlo". [90] Caravan también tuvo que desviarse de su guión para satisfacer a la censura estadounidense; [91] sin embargo, el producto final conservó algunas escenas que pueden sugerir una relajación por parte de la CPA o una negligencia por parte del revisor en comparación con quejas anteriores de la CPA. Ejemplos de esto son Francis invitando a un grupo de prostitutas a cenar para humillar a su esposa Oriana, y la interacción entre su asistente Wycroft y Richard, que incluye la forma en que Wycroft siente el bíceps de Richard durante el viaje de Inglaterra a España. [62]El último ejemplo es más pronunciado, ya que sugirió motivos homosexuales por Wycroft, interpretado por Robert Helpmann (él mismo un actor gay), y se consideró que la homosexualidad era de naturaleza desviada. También fue ilegal tanto en Gran Bretaña como en Estados Unidos durante el año del estreno de la película. [92]

La primera película de Sydney Box durante su período a cargo en Gainsborough, Jassy (1947), pasó por la PCA con relativa facilidad, a pesar de algunas protestas públicas de que la película glorificaba la brujería. [62] Sin embargo, esto demostraría ser la excepción y no la norma para Box, quien se enfrentó a numerosas batallas con la censura estadounidense, incluso después de haber dejado Gainsborough. [93] El director de The Brothers (1947), David MacDonald , sabía antes del estreno de la película que tendría problemas con la censura debido a que la película contenía, como él mismo dijo, "Violación, asesinato y naturaleza, eso es todo". , pero agregó que "Esperamos salir adelante a la manera francesa". [94]Una de esas escenas fue aquella en la que el personaje de Patricia Roc se baña flaco . Se estableció un precedente con la evaluación de BBFC de la película de Gainsborough Two Thousand Women (1944), en la que los espectadores ven la espalda desnuda de Phyllis Calvert y la espalda desnuda y el costado del pecho de Roc, que pasaron sin cortes. [95] [96] Sin embargo, la PCA no fue tan indulgente con el último título y retrasó el estreno de la película en los Estados Unidos durante siete años, hasta que la película fue retitulada a House of 1,000 Women con dieciséis minutos del corte de la película. , incluidas, entre otras, escenas que muestran las espaldas desnudas de Calvert y Roc. [97] [96] [62]

Box citó las sentencias de Lord Cromer , el entonces Lord Chamberlain y censor para todas las representaciones teatrales en Londres, en lo que respecta a las niñas del molino de viento mostrar en el teatro del molino de viento , y la Junta de Nueva York censor revisión en relación con el pre-código de la película Cuatro asustado People (1934), al abogar por la inclusión de la escena de la inmersión flaca en su película. [93] En lo que respecta a las chicas del molino de viento , Lord Cromer descubrió que las estatuas o pinturas desnudas en los museos no se consideraban obscenas, sino arte y, por lo tanto, una mujer desnuda viva parada inmóvil, como un Tableau vivant., no podría considerarse obsceno, sino también arte, a menos que hubiera movimiento por parte de la mujer desnuda, en cuyo caso sería grosero y obsceno. [57] [98] [99] Mientras tanto, la Junta de Revisión de Censores de Nueva York permitió una escena en la que Claudette Colbert se bañaba desnuda bajo una cascada en la jungla, siguiendo la prevaricada intervención del director Cecil DeMille , destacando que solo se filmó en un plano muy largo. y se usó un traje de color carne. [100] [101]

Box argumentó que la escena con Roc no era perversión o pornográfica , sino más bien arte, y que la escena fue filmada en un plano muy largo, lo que proporcionó contexto para el aislamiento del escenario de la película, al tiempo que minimizaba a Roc, quien fue filmado con ella. de vuelta a la cámara. [102] [93] [96] El BBFC quedó satisfecho con la explicación de Box y certificó la película con la escena de inmersión delgada intacta, [57] mientras que el PCA no estaba convencido y exigió que se retirara. [93] [96] [62] Box utilizaría el mismo argumento de Tableau vivant para la película Broken Journey (1948), en la que la azafata Mary Johnstone (interpretada por Phyllis Calvert) le entrega al pasajero Jimmy Marshall (interpretado por David Tomlinson ) una carpeta de la aerolínea, que contenía una revista oculta titulada Beauté modern , con una mujer en topless en la portada. En las escenas posteriores, se ve a Marshall hojeando las páginas, revelando una serie de mujeres desnudas de frente completo en varias poses diferentes. [93] [62] Otros desafíos que The Brothers (1947) encontraron con la PCA antes de su lanzamiento en Estados Unidos fueron con su descripción de la fabricación ilícita de whisky y el final, que culminó con la trágica muerte de dos personajes. [103]Pese a ello, sin embargo, Box logró satisfacer a la censura añadiendo unas tomas en las que los detectives llegaban a la isla para disolver la operación del whisky, y filmando un final en el que "los buenos personajes" sobrevivían, en lugar de ser asesinados. [104]

Estilo

Muchas de las películas utilizan luces de claroscuro e imágenes ligeramente expresionistas , influenciadas por el estilo anterior del cine alemán . El productor Edward Black jugó un papel importante en la supervisión de varias de las películas anteriores. Más tarde, Sydney Box se convirtió en jefe de producción en Gainsborough. Las películas se realizaron en los estudios Islington de Gainsborough o en los estudios más grandes de Lime Grove en Shepherd's Bush .

Tras el final de la guerra, las películas comenzaron a tener pérdidas en la taquilla a medida que pasaban de moda. [105] Para tratar de reavivar el interés, Jassy , el único melodrama de Gainsborough hecho en Technicolor fue lanzado en 1947; sin embargo, no tuvo éxito y esto marcó el final oficial del período del melodrama de Gainsborough. [1] Sydney Box , que se había hecho cargo de Gainsborough Pictures en 1946, esperaba pasar de los melodramas al realismo social , pero las películas posteriores que siguieron a Jassy , como Good-Time Girl , When the Bough Breaks y Boys in Brownse parecía a la vieja fórmula del melodrama de Gainsborough. [1]

Personal

Un gran número de actores apareció en las películas, pero están particularmente asociados con James Mason , [106] Margaret Lockwood , [107] Phyllis Calvert , [108] Stewart Granger , Patricia Roc , Jean Kent , [109] Anne Crawford , Dennis Price y Dulcie Grey . Leslie Arliss dirigió varias de las películas más exitosas. Otros directores incluyeron a Arthur Crabtree , Anthony Asquith y Bernard Knowles .

Películas seleccionadas

  • El hombre de gris (1943)
  • Historia de amor (1944)
  • Fanny de Gaslight (1944)
  • Virgen de las siete lunas (1945)
  • Un lugar propio (1945)
  • Eran hermanas (1945)
  • La dama malvada (1945)
  • Caravana (1946)
  • El arco mágico (1946)
  • La raíz de todo mal (1947)
  • Los hermanos (1947)
  • Jassy (1947)

Ver también

  • Lista de películas de Gainsborough Pictures

Referencias

  1. ^ a b c d e f g h Brooke, Michael. (2014). Melodrama de Gainsborough . Screenonline British Film Institute . Consultado el 21 de marzo de 2020.
  2. ^ Mujeres fuertes y actos oscuros: 'Tres melodramas malvados de Gainsborough Pictures' - PopMatters
  3. ^ Kuhn, Annette. Y Radstone, Susannah. (1994). La compañera de la mujer en el cine internacional. University of California Press p169 ISBN  9781853810817 Recuperado el 3 de marzo de 2020 a través de Google books
  4. ^ Murphy, Robert. (2003) , Realism and Tinsel: Cinema and Society in Britain 1939-48 . Londres. Routledge. p27. ISBN 9781280061752 . Obtenido a través de Google Books 
  5. ^ a b Brooke, Michael. Caravana (1946) . (2014). Screenonline British Film Institute . Consultado el 18 de abril de 2020
  6. ^ MacFarlane, Brian. (1997). Una autobiografía del cine británico . Methuen. p 230 ISBN 9780413705204 . 
  7. ^ Aspinall, Sue y Murphy, Roberts. (Eds.). (1983a). Melodrama de Gainsborough: BFI Dossier 18. London British Film Institute. p60.
  8. ^ Laitila, Johanna. (2018). "Melodrama, yo y la nación en el cine popular británico de posguerra " . Taylor & Francis p23. ISBN 9781138482753 Consultado el 3 de marzo de 2020 a través de Google Books 
  9. ^ Cuadro de Gaumont-British: aumento de ingresos y costos. (15 de noviembre de 1944) The Scotsman (1921-1950) [Edimburgo, Escocia]: 2.
  10. ^ a b Burton, Alan y Chibnall, Steve. (2013). Diccionario histórico del cine británico . La prensa del espantapájaros. p178. ISBN 9780810867949 . Consultado el 1 de abril de 2020 a través de Google Books. 
  11. ^ a b El gráfico definitivo: 1–100 . (28 de noviembre de 2004). Instituto de Cine Británico . Archivado el 3 de agosto de 2012. Consultado el 7 de abril de 2020 a través de Wayback Machine , Internet Archive.
  12. ^ Lista de películas de lo que el viento se llevó . (28 de noviembre de 2004) News Online. consultado el 29 de marzo de 2020
  13. ^ James, Nick. (27 de noviembre de 2004). Todo lo que sabías sobre el cine probablemente esté equivocado; BFI publica una lista definitiva de las 100 películas más vistas . Reel Classics . Consultado el 29 de marzo de 2019.
  14. ↑ a b c d Estrellas más populares de la encuesta británica: James Mason y Margaret Lockwood (26 de abril de 1946). Perth. p13. Australia Occidental . Consultado el 4 de marzo de 2013 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  15. ↑ a b c Daily Mail Film Awards 1946 (1946) British Pathe
  16. ^ a b Wilson, Cecil. (1948). Votos cinematográficos por millones. en Jeffrey Truby (ed.), The Daily Mail Film Award Annual 1948. Winchester Publications Ltd.
  17. ^ a b c d Truby, Jeffrey. (ed). (1948) The Daily Mail Film Award Annual 1948. Winchester Publications Ltd.
  18. ^ a b c Noble, Peter. (1948). Películas de 1946. en Peter Noble (ed.), The British Film Yearbook 1947-48. Londres, Skelton Robinson
  19. ^ a b Reid, John Howard. (2009). Películas de cine negro, detectives y de misterio en DVD: una guía de lo mejor en suspenso . Libros de Lulu. p259. ISBN 9780557122233 Consultado el 17 de abril de 2020 a través de Google Books 
  20. ^ a b Premios de la película Daily Mail, 1947 . (1947). Pathe británico
  21. ^ Truby, Jeffrey. (ed). (1948) Películas británicas de 1947. Winchester Publications Ltd.
  22. ^ Noble, Peter. (1948). El año en las películas británicas. en Peter Noble (ed.), The British Film Yearbook 1947-48. Londres, Skelton Robinson
  23. Daily Mail Film Awards, 1948 . (1948). Pathe británico
  24. ^ a b Truby, Jeffrey. (ed). (1949) Premio Anual de Cine del Daily Mail de 1949. Winchester Publications Ltd.
  25. ^ Murphy, Robert. (2003). , Realism and Tinsel: Cinema and Society in Britain 1939-48 . Londres. Routledge. p206. ISBN 9781280061752 . Obtenido a través de Google Books 
  26. ^ MacFarlane, Brian. (1997). Una autobiografía del cine británico . Methuen. p. 110 ISBN 9780413705204 . 
  27. ^ a b Armitage, María. (4 de enero de 1947). Estrellas y películas favoritas de Australia del año. The Mail (Sunday Magazine) Vol.35. (1,806) .p9 Consultado el 21 de marzo de 2020.
  28. ^ Baskin, Ellen. (Ed.). (2018). Libros y obras de teatro filmadas de Enser: una lista de libros y obras de teatro a partir de las cuales se han realizado películas 1928-2001 . Nueva York. Routledge. ISBN 9781138715745 . Obtenido a través de Google Books 
  29. ^ Lejeune, CA (03 de octubre de 1943). Notas sobre pájaros e imágenes de Londres. New York Times (archivo actual de 1923) [Nueva York, NY]: X3.
  30. ^ a b c Cuadro de Gaumont-British: aumento del beneficio neto (4 de noviembre de 1945). The Observer (1901-2003) [Londres (Reino Unido)]: p3.
  31. ^ a b c Murphy, Robert. (2003). , Realism and Tinsel: Cinema and Society in Britain 1939-48 . Londres. Routledge. p207. ISBN 9781280061752 Obtenido a través de Google Books 
  32. ^ Reeves, Nicholas. (2003) El poder de la propaganda cinematográfica: ¿mito o realidad? , Continuum: Londres. p.180 ISBN 9780826473905 . Consultado el 1 de marzo a través de Google Books. 
  33. ^ Macnab, Geoffrey. (1993). J. Arthur Rank y la industria cinematográfica británica , Londres, Routledge. p164. ISBN 9780203396926 Consultado el 1 de marzo de 2020 a través de Google Books 
  34. ^ Los británicos prefieren sus propias películas a las producciones estadounidenses . (12 de febrero de 1946). El Argus . Emisión 31.030. p5. Melbourne. Consultado el 9 de septiembre de 2017 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  35. ^ Murphy, Robert. (2003). , Realism and Tinsel: Cinema and Society in Britain 1939-48 . Londres. Routledge. p208. ISBN 9781280061752 . Obtenido a través de Google Books 
  36. ^ a b Thumim, Janet. (1991). Lo 'popular', el efectivo y la cultura en la industria cinematográfica británica de posguerra. Pantalla . vol. 32 (3). pp245-271. Obtenido de Internet Archive
  37. ^ James Mason Top of British Box Office . (20 de diciembre de 1946). El Courier-Mail . Brisbane. p4. Consultado el 10 de julio de 2012 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  38. ^ a b Murphy, Robert. (2003). , Realism and Tinsel: Cinema and Society in Britain 1939-48 . Londres. Routledge. p209. ISBN 9781280061752 . Obtenido a través de Google Books 
  39. ^ a b Las mejores películas de Gran Bretaña . (16 de febrero de 1947). The Sunday Times . Perth. p12. (Suplemento) Consultado el 2 de febrero de 2014 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  40. ^ Murphy, Robert. (2003). , Realism and Tinsel: Cinema and Society in Britain 1939-48 . Londres. Routledge. p46. ISBN 9781280061752 . Obtenido a través de Google Books 
  41. ^ A los niños les gustan los besos . (16 de abril de 1950). The Sunday Herald (Sydney) . (64). Nueva Gales del Sur, Australia. p5. Consultado el 26 de octubre de 2017 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  42. ^ Premios Razzie de 1984 en Internet Movie Database .
  43. ^ Hollywood se cuela en 15 películas en la lista '25 Best 'de Arty Britain. (15 de enero de 1947). The Washington Post . p2.
  44. ^ Murphy, Robert. (2003). , Realism and Tinsel: Cinema and Society in Britain 1939-48 . Londres. Routledge. p35. ISBN 9781280061752 . Obtenido a través de Google Books 
  45. ^ Kirsch, Dick. (13 de octubre de 1946). Ingrid A no principiante . Sunday Times . (2538). Perth. Revista The Sunday Times. p6. Consultado el 15 de septiembre de 2017 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  46. ^ a b Gillett, Philip. (2003). La clase trabajadora británica en el cine de posguerra . Prensa de la Universidad de Manchester. P200. ISBN 9780719062582 . Consultado el 20 de abril de 2020 a través de Google Books. 
  47. ^ "Elección de cuentos de tipo emoción de los británicos". Los Angeles Times . 7 de julio de 1946. ProQuest 165714120 . 
  48. ^ a b c Spicer, Andrew. (2006). , Sydney Box Manchester University Press. p210. ISBN 9780719060007 . Consultado el 20 de abril de 2020 a través de Google Books. 
  49. ^ Spicer, Andrew. (2006). , Sydney Box Manchester University Press. pp72-75. ISBN 9780719060007 . Consultado el 20 de abril de 2020 a través de Google Books. 
  50. ^ Una historia de violencia . (27 de diciembre de 2007). El escocés . Consultado el 20 de abril de 2020
  51. ^ Las películas británicas fueron populares en 1947 . (21 de febrero de 1948). Tribuna . (394). Nueva Gales del Sur. p5. Consultado el 30 de septiembre de 2017 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  52. ^ Película favorita de James Mason 1947. (2 de enero de 1948). The Irish Times . Dublín. p7. Consultado el 30 de septiembre de 2017.
  53. ^ a b Príncipe, Esteban. (2003). Violencia del cine clásico: diseño y regulación de la brutalidad en el cine de Hollywood, 1930-1968 . Prensa de la Universidad de Rutgers. ISBN 9780813532813 
  54. ^ Doherty, Thomas Patrick. (1999). Hollywood anterior al código: sexo, inmoralidad e insurrección en el cine estadounidense 1930-1934 . Nueva York: Columbia University Press. ISBN 9780231500128 . 
  55. ^ Smith, Sarah. (2005). Niños, cine y censura: de Drácula a los niños sin salida . Wiley-Blackwell. ISBN 9781850438120 
  56. ^ a b Jacobs, Lea. (1997). La paga del pecado: la censura y la película de la mujer caída, 1928-1942 . Madison: Prensa de la Universidad de Wisconsin. ISBN 9780520207905 
  57. ↑ a b c Robertson, James C. (2013). La Junta Británica de Censores Cinematográficos: Censura Cinematográfica en Gran Bretaña, 1896-1950 . Routledge ISBN 9781138997707 
  58. ^ Robertson, James C. (1993). El cine oculto: la censura cinematográfica británica en acción 1913-1972 . Routledge. ISBN 9780415090346 
  59. ^ a b Aldgate, Anthony. (1995). Censura y sociedad permisiva: cine y teatro británicos, 1955-1965 . Prensa de Clarendon. ISBN 9780198112419 
  60. ^ BBFC. 1912-1949: Los primeros años en el BBFC: 1916 - TP O'Connor . Consultado el 14 de mayo de 2020
  61. ^ Petrie, Duncan J. (1991). Creatividad y restricción en la industria cinematográfica británica . Palgrave MacMillan. p52 ISBN 9781349214730 
  62. ^ a b c d e f g h i j k l Desliza, Anthony. (1998). Prohibido en los Estados Unidos: películas británicas en los Estados Unidos y su censura, 1933-1960 . Académico de Bloomsbury. ISBN 9781860642548 
  63. ^ Segrave, Kerry. (2004). Películas extranjeras en América: una historia . McFarland & Company. pp48-77. ISBN 9780786417643 
  64. ^ Macnab, Geoffrey. (1993). J. Arthur Rank y la industria cinematográfica británica , Londres, Routledge. 68-74. ISBN 9780203396926 Consultado el 1 de marzo de 2020 a través de Google Books 
  65. ^ Calle, Sarah. (2002). Transatlantic Crossings: largometrajes británicos en los Estados Unidos . Continuum. pp121-126. ISBN 9780826413956 
  66. ^ Phillips, Gene D. (2006). Más allá de lo épico: la vida y las películas de David Lean. Prensa de la Universidad de Kentucky. ISBN 9780813171555 
  67. ^ Richards, Jeffrey. (2006). Repensar el cine británico . en Justine Ashby y Andrew Higson (eds.). (2006). Cine británico, pasado y presente. Routledge. p21-32 ISBN 9781135125080 
  68. ^ McFarlane, Brian. (2005). La enciclopedia del cine británico . Methuen Publishing Ltd. ISBN 9780413775269 
  69. ^ English Move In With Slow Drama (20 de junio de 1947). Archivo del New York Times . Consultado el 31 de marzo de 2020
  70. ^ Insiders. (26 de octubre de 1945). Propina moralidad cinematográfica más estricta . El Sol Newcastle . Nueva Gales del Sur, Australia. p7. Consultado el 3 de abril de 2016 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  71. ^ Lejeune, CA (23 de diciembre de 1945). Notas de los estudios de cine de Londres: Thriller What, No Love Affair? . New York Times. pag. X5. Consultado el 3 de abril de 2016 a través de New York Times Archive.
  72. ^ a b Descalzo, Guy. (2016). Melodrama de luz de gas: del Londres victoriano al Hollywood de los años 40 . Continuum pp63-64. ISBN 9780826453341 . Consultado el 1 de mayo de 2020 a través de Google Books. 
  73. ^ Nix de Breen . (7 de mayo de 1947). Variedad . vol. 166 (9). p29. Consultado el 1 de mayo de 2020 a través de The Internet Archive.
  74. ↑ a b Laitila, Johanna. (2018). " Melodrama, yo y la nación en el cine popular británico de la posguerra ". Taylor y Francis. ISBN 9781138482753 Consultado el 3 de marzo de 2020 a través de Google Books 
  75. ^ Aspinall, Sue y Murphy, Roberts. (Eds.). (1983b). Melodrama de Gainsborough: BFI Dossier 18 - Entrevista con Phyllis Calvert. Instituto Británico de Cine de Londres. p61.
  76. ^ Allen, Fred. (27 de diciembre de 1951). Carta a Groucho Marx . en Groucho Marx (2007). Las cartas de Groucho: cartas desde y hacia Groucho Marx. Simon y Schuster. p83. ISBN 9781416536031 
  77. ↑ a b c d e Cleavage & the Code (5 de agosto de 1946). Time: la revista semanal de noticias. Vol. 48, (6). P 98
  78. ^ Brooke, Michael. (2014). La dama malvada (1945) Screenonline British Film Institute . Consultado el 7 de mayo de 2020
  79. ^ Hodgson, Michael. (2013). Patricia Roc: La diosa de las Odeon . AuthorHouse. p113 ISBN 9781481769402 . 
  80. ^ a b Strutton, Bill. (15 de noviembre de 1947). La fama de Margaret Lockwood trae problemas . El semanario de mujeres australianas . Vol. 15 (23). p32. Consultado el 3 de abril de 2016 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  81. ^ Calle, Sarah. (2002). Transatlantic Crossings: largometrajes británicos en los Estados Unidos . Continuum. p123. ISBN 9780826413956 
  82. ^ Schallert, Edwin. (9 de marzo de 1947). Estrella de cine británica irritada por los censores: 'Tonto', dice Margaret Lockwood en Trans-Atlantic Phone Chat. Los Angeles Times . B1.
  83. ^ Pryor, Thomas M. (15 de diciembre de 1946). El ídolo del cine británico lanza ladrillos orales: James Mason dice que Rank está liderando la industria cinematográfica inglesa en un crítico abierto y problemático. New York Times . pag. X6
  84. ^ Hodgson, Michael. (2013). Patricia Roc: La diosa de las Odeon . AuthorHouse. p112. ISBN 9781481769402 
  85. ^ a b c Macnab, Geoffrey. (1993). J. Arthur Rank y la industria cinematográfica británica. Londres, Routledge. pp69-71. ISBN 9780203396926 Consultado el 5 de mayo de 2020 a través de Google Books 
  86. ^ Wilinsky, Barbara. (2001). Sure Seaters: The Surgence of Art House Cinema . Prensa de la Universidad de Minneapolis. pp36-37. ISBN 9780816635634 
  87. ^ Brown, Gene. (ed.) (1984). Enciclopedia de cine del New York Times: 1941-1946 . Volumen 4 de The New York Times Encyclopedia of Film, 1896-1979, Times Books. p253. ISBN 9780812910599 
  88. ^ a b Doherty, Thomas. (2007). Censor de Hollywood: Joseph I. Breen y la Administración del Código de Producción . Prensa de la Universidad de Columbia págs. 264-265. ISBN 9780231143585 
  89. ^ Drazin, Charles. (1998). Los mejores años: cine británico de la década de 1940. André Deutsch ISBN 9780233989853 
  90. ^ Lejeune, CA (16 de septiembre de 1945). La escena cinematográfica en Londres: estrictamente un asunto de familia. New York Times . pag. X3. Consultado el 20 de marzo de 2016
  91. ^ Robson, Emanuel W. y Robson, Mary Major. (1947). El mundo es mi cine . Sociedad Sidneyan p46. ISBN 9781447442578 
  92. ^ Mayer, Geoff. (2003). Guía de cine británico . Greenwood Press. p53. ISBN 9780313303074 
  93. ^ a b c d e Spicer, Andrew. (2006). Sydney Box . Prensa de la Universidad de Manchester. ISBN 9780719060007 . 
  94. ^ Lejeune, CA (25 de agosto de 1946). Días ocupados en Londres: los estudios cinematográficos se mueven en alta velocidad; con el programa completo de imágenes en curso, películas que siguen los pasos del padre, notas breves. New York Times (archivo actual de 1923) [Nueva York, NY]. P51.
  95. ^ Babington, Bruce. (2002). Launder y Gilliat . Prensa de la Universidad de Manchester. p69 y p76. ISBN 9780719056680 
  96. ^ a b c d Hodgson, Michael. (2013). Patricia Roc: La diosa de las Odeon . AuthorHouse. p113 ISBN 9781481769402 . 
  97. ^ Babington, Bruce. (2002). Launder y Gilliat . Prensa de la Universidad de Manchester. p47. ISBN 9780719056680 
  98. ^ Weightman, Gavin. (1992). Bright Lights, Big City: Londres entretenido, 1830-1950. Collins y Brown . pp88-90. ISBN 9781855851313 
  99. ^ Walkowitz, Judith. (2012). Noches de fiesta: la vida en el Londres cosmopolita . Prensa de la Universidad de Yale. pp259-260. ISBN 9781522679929 
  100. ^ Birchard, Robert. (2004). El Hollywood de Cecil B. DeMille . Prensa de la Universidad de Kentucky. pp273-274. ISBN 9780813123240 
  101. ^ Kobal, John. (2019). El mundo perdido de DeMille . Prensa de la Universidad de Mississippi. ISBN 9781496825230 
  102. ^ Jaremko, H. (mayo de 2000). Entrevista a Patricia Roc . Wickedlady.com Consultado el 11 de mayo de 2020
  103. ^ Brady, Thomas F. (25 de agosto de 1947). Touch of Venus 'Ready for Films: Artists Alliance para producir musical en UI Studios, estrella aún no nombrada. New York Times (archivo actual de 1923); [Nueva York, NY]. p13.
  104. ^ Brady, Thomas F. (31 de agosto de 1947). Notas aleatorias sobre actividades en Hollywood: Capra modifica 'Estado de la Unión'; The Censors Satisfied, Actors to Vote New York Times (archivo actual de 1923); [Nueva York, NY]. X3.
  105. ^ Eclipse Serie 36: Tres melodramas malvados de Gainsborough Pictures | The Current | The Criterion Collection
  106. The Wicked Lady - El canal Criterion
  107. ^ Hombre extraño | Película | The Guardian
  108. ^ Madonna de las siete lunas - El canal Criterion
  109. Jean Kent: Muere la actriz de melodramas de Suffolk Gainborsough - BBC News

Bibliografía

  • Aldgate, Anthony y Richards, Jeffrey. Gran Bretaña puede soportarlo: el cine británico en la Segunda Guerra Mundial . IB Tauris, 2007.
  • Cook, Pam (ed.). Imágenes de Gainsborough . Cassell, 1997.
  • Murphy, Robert. Realismo y oropel: cine y sociedad en Gran Bretaña 1939-48 . Routledge, 1992.
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gainsborough_melodramas&oldid=1030472446 "