Gaston Waringhien (20 de julio de 1901 - 20 de diciembre de 1991) fue un lingüista , lexicógrafo y esperantista francés . Escribió tanto poemas como ensayos y libros sobre lingüística. Fue presidente de la Akademio de Esperanto .
Libros
- Plena Vortaro (1930)
- Plena Ilustrita Vortaro (1970)
Otros trabajos
- Parnasa gvidlibro (con Kálmán Kalocsay , 1932)
- Kontribuo al poemkolekto Dekdu Poetoj , 1934
- Plena (analiza) gramatiko (con Kálmán Kalocsay , 1935, 1938, 1981)
- Facilaj esperantaj legajhoj (redacción, 1935)
- Maximes de La Rochefoucauld (traducción, 1935)
- Leteroj de LLZamenhof (redacción, 1948)
- Poemoj de Omar Kajam (traducción, 1953)
- Eseoj I: Beletro (1956)
- La floroj de l 'malbono ("Les fleurs du mal" (Las flores del mal) de Charles Baudelaire , traductor y redactor, 1957)
- Kantoj kaj romancoj (traducción con Kálmán Kalocsay )
- La trofeoj (traducción 1977)
- Tra la parko de la franca poezio: La renesanca periodo / La klasika periodo (traducciones, 1977/1980)
- La ĥimeroj (traducciones, 1976)
- Lingvo kaj vivo (ensayos, 1969)
- Ni kaj ĝi (ensayos, 1972)
- 1887 kaj la sekvo (ensayos, 1980)
- Kaj la ceter '- nur literaturo (ensayos, 1983)
- Duonvoĉe (poemas originales, 1939 y 1963)