Los Gawambaraay ( Kawambarai ) son un pueblo aborigen australiano del estado de Nueva Gales del Sur , estrechamente relacionado con el pueblo Gamilaraay (Kamilaroi) . Sus tierras tradicionales se encuentran en el distrito centro-occidental de Nueva Gales del Sur.
Nombre
Se cree que el etnónimo deriva del nombre de un idioma, siendo kawam equivalente a guin y con el sentido de "no". Otra palabra usada para denotar la tribu, Wirriri también parece reflejar una palabra para no, a saber, wir: i [1]
Idioma
El idioma Gawambaraay o Kawambarai es un dialecto del grupo lingüístico Gamilaraay . [2]
País
Según la estimación de Norman Tindale , los Kawambarai dominaban aproximadamente 8.000 millas cuadradas (21.000 km 2 ) de tierras tribales, concentradas en las áreas de la parte superior del río Castlereagh , la mitad de los sectores medios del río Macquarie y parte de las llanuras de Liverpool. . Su extensión sur se extendía hasta las proximidades de la actual Dubbo . [1]
Personas
Richardson afirmó que los Kawambarai estaban estrechamente relacionados con los Gamilaroi . [1]
Nombres alternativos
- Cooinburri
- Gawambarai
- Goinberai
- Guinbrai, Guinberai
- Kawarnparai
- Koinbere, Koinberi
- Koinberri
- Tribu Topo
- Wirriri
- Wirriwirri
- Wooratherie
Fuente: Tindale 1974 , p. 195
Algunas palabras
- bubbeen / bobbeen / babin (padre)
- gunnie / koonie / gunnee / gunnibong (madre)
- kubbun, gibrigal ( goeen ) [3] ( gunwan ) [4] [5] (whiteman)
- meerie / merri (perro domesticado)
- womboin, bundar
Notas
Citas
- ↑ a b c Tindale , 1974 , p. 195.
- ^ "D39: Gawambaraay" . Colección AIATSIS (AUSTLANG) . 26 de julio de 2019 . Consultado el 14 de septiembre de 2020 .
- ↑ Dubbo Magistrates 1887 , p. 372.
- ↑ Rouse 1887 , pág. 370.
- ↑ Gunther , 1887 , pág. 368.
Fuentes
- Magistrados Dubbo (1887). "Dubbo" (PDF) . En Curr, Edward Micklethwaite (ed.). La raza australiana: su origen, idiomas, costumbres, lugar de desembarco en Australia y las rutas por las que se extendió por el continente . Volumen 3. Melbourne: J. Ferres. págs. 365, 372–373.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Gunther, J. (1887). "Lista de palabras, río Castlereagh, Talbragar, Mudgee" (PDF) . En Curr, Edward Micklethwaite (ed.). La raza australiana: su origen, idiomas, costumbres, lugar de desembarco en Australia y las rutas por las que se extendió por el continente . Volumen 3. Melbourne: J. Ferres. págs. 364, 368–369.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Mathews, RH (1896). "El Burbung de las tribus Wiradthuri". Revista del Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda . 26 : 295–318. JSTOR 2842029 .
- Mathews, RH (1902). "Idiomas de algunas tribus nativas de Queensland, Nueva Gales del Sur y Victoria" . Revista de las Actas de la Real Sociedad de Nueva Gales del Sur . 36 : 135-190.
- Mathews, RH (julio-diciembre de 1903). "Idiomas de la kamilaroi y otras tribus aborígenes de Nueva Gales del Sur" . Revista del Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda . 33 : 259-283. doi : 10.2307 / 2842812 . JSTOR 2842812 .
- Richardson, TL (1 de febrero de 1910). "Nombres y significados aborígenes" . Ciencia del hombre . Sydney. 11 (10): 200.
- Rouse, C. (1887). "Lugares, Warren" (PDF) . En Curr, Edward Micklethwaite (ed.). La raza australiana: su origen, idiomas, costumbres, lugar de desembarco en Australia y las rutas por las que se extendió por el continente . Volumen 3. Melbourne: J. Ferres. págs. 365, 370–371.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Tibbetts, WC (21 de mayo de 1900). "Nombres aborígenes en el dialecto Wooratherie, Macquarrie y Castlereigh Rivers, NSW" Science of Man . Sydney. 3 (4): 62–64.
- Tindale, Norman Barnett (1974). "Kawambarai (Nueva Gales del Sur)" . Tribus aborígenes de Australia: su terreno, controles ambientales, distribución, límites y nombres propios . Prensa de la Universidad Nacional Australiana . ISBN 978-0-708-10741-6.