Gema Rovira Ortega


Gemma Rovira Ortega (nacida en 1974) es una traductora de inglés-español de Barcelona, ​​conocida por traducir al español la serie Harry Potter , El niño con el pijama de rayas de John Boyne y La crónica del asesino de reyes de Patrick Rothfuss. [1]

Estudió Filología Hispánica en la 'Universidad Central de Barcelona' cuando aún no existía una Facultad de Traducción. En ese momento todavía no sabía qué quería hacer para ganarse la vida. También estudió inglés en el Instituto Británico de Barcelona donde obtuvo el Certificate of Proficiency in English de la Universidad de Cambridge. [2]

Desde 1988 se dedica exclusivamente a la traducción inglés-español. Ha trabajado con diferentes editoriales: Anagrama , Minotauro, Random House o Salamandra. La Sra. Rovira comenzó a traducir la serie de Harry Potter en 2004, siendo su primera traducción la de Harry Potter y la Orden del Fénix. También ha traducido libros de Anne Tyler y El niño con el pijama despojado de John Boyne, libro superventas en España en 2007 y 2008. [3]

También es miembro de APTIC (Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña) y de ACE Traductores (Sección Autónoma de Traductores de la Asociación Española de Escritores) entre 2006 y 2010. [4]