George Stephen Nestor Luckyj (nacido Юрій Луцький, transcrito: Yuriy Lutskyy; Yanchyn, ahora Ivanivka, Óblast de Lviv , 1919 - Toronto , 22 de noviembre de 2001) fue un estudioso de la literatura ucraniana , que contribuyó en gran medida a la conciencia de la literatura ucraniana en inglés. del mundo hablante y a la continuación de la erudición legítima sobre el tema durante el período de posguerra.
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/d/d4/Смаль-Стоцький_Луцький.jpg/440px-Смаль-Стоцький_Луцький.jpg)
Biografía
Luckyj nació en 1919 en el pueblo Yanchyn, hoy Ivanivka Lviv . Su padre era Ostap Luckyj , un poeta modernista ucraniano y miembro del Senado polaco, y su madre era Irena Smal-Stotska , hija de Stephan Smal-Stotsky , un filólogo ucraniano y miembro del parlamento austríaco.
, cerca deDespués de estudiar literatura alemana en la Universidad de Berlín , afortunadamente fue a Inglaterra justo antes de la Segunda Guerra Mundial para un programa de verano en la Universidad de Cambridge. Después de la ocupación soviética de Ucrania occidental , antes Polonia, en 1939, su padre fue capturado por la NKVD y finalmente murió en un campo de concentración. En 1943, Luckyj se unió al ejército británico y trabajó como intérprete de ruso en la Alemania ocupada .
En 1947, se trasladó a Saskatoon , Canadá para un puesto de profesor de literatura inglesa en la Universidad de Saskatchewan . Dos años después, se fue a Nueva York para realizar un doctorado en la Universidad de Columbia . Su Ph.D. La tesis se convirtió en el texto académico clave de la literatura ucraniana, Política literaria en la Ucrania soviética, 1917-1934 . También participó en las actividades de la Academia de Artes y Ciencias de Ucrania , una importante institución académica iniciada por emigrantes ucranianos en Nueva York.
Se convirtió en profesor en la Universidad de Toronto y participó en la creación del Instituto Canadiense de Estudios Ucranianos y la Asociación Canadiense de Eslavistas . Su escritura, tanto académica como de traducción, fue prodigiosa hasta su muerte en 2001.
Premios
- Premio Antonovych (1998)
Traducciones
Luckyj era bien conocido por sus traducciones de literatura ucraniana, que han expuesto a un gran público nuevo a su profundidad y calidad.
- Los cazadores y los cazados , Ivan Bahrianyi (1954, 1956)
- Borotbismo de Iwan Majstrenko : un capítulo en la historia del comunismo ucraniano (1954)
- Hryhor Orlyk de Elie Borschak : el general cosaco de Francia (1956)
- "Estudio de la historiografía ucraniana" de Dmytro Doroshenko (1957)
- Mykola Khvyliovy 's Historias de la Ucrania (1960)
- El gobierno estalinista de Hryhory Kostiuk en Ucrania: una década de terror masivo (1960)
- Sintaxis del ucraniano literario moderno de George Y. Shevelov (1963)
- Un pequeño toque de drama de Valerian Pidmohylny (1972)
- Panteleimon Kulish 's Consejo Negro (1973)
- Mykola Kulish 's Sonata PATHETIQUE (1975)
- Ensayos clandestinos de Yevhen Sverstiuk (1976)
- Las sombras de los antepasados olvidados de Mykhailo Kotsiubyns'kyi (1981)
- Taras Shevchenko: una vida de Pavlo Zaitsev (1988)
Referencias
- Luckyj, George SN ([1956] 1990). Política literaria en la Ucrania soviética, 1917-1934 , edición revisada y actualizada. Durham NC: Prensa de la Universidad de Duke. ISBN 0-8223-1099-6
- Thomas M. Prymak, "La generación de 1919: Pritsak, Luckyj y Rudnytsky". En The Ukrainian Weekly http://www.ukrweekly.com/uwwp/the-generation-of-1919-pritsak-luckyj-and-rudnytsky/
enlaces externos
- Documentos de archivo de George SN Luckyj en los Servicios de Gestión de Archivos y Registros de la Universidad de Toronto