Geumgang jeondo (금강 전도 金剛 全 圖) es un famoso paisaje pintado por Jeong Seon durante el reinado del rey Yeongjo . El título significa literalmente "Vista general del Monte Geumgangsan " o Las Montañas Diamante). [1] Fue clasificado como el 217º Tesoro Nacional de Corea del Sur el 6 de agosto de 1984. La pintura está actualmente en manos del Museo de Arte Ho-Am en Yongin , provincia de Gyeonggi y es propiedad de Lee Kun-hee .
Vista general del monte. Geumgangsan o las montañas de diamantes | |
---|---|
Coreano: Geumgang jeondo (금강 전도 金剛 全 圖) | |
Artista | Jeong Seon |
Año | 1734 |
Tipo | Tinta y colores claros sobre papel |
Dimensiones | 130,7 cm × 94,1 cm (51,5 pulgadas × 37,0 pulgadas) |
Localización | Museo de Arte Ho-Am |
Si bien muchos pintores contemporáneos imitaron las últimas tendencias artísticas de China, Jeong Seon las ignoró para crear temas únicos basados en paisajes coreanos. Su catálogo de pinturas de Geumgansan lo hizo famoso y el pintor preeminente de su tiempo a la edad de 37 años. Finalmente pintó alrededor de 100 imágenes de las montañas que aún existen hasta el día de hoy. El amor del artista por las montañas influyó en otros artistas para representar las Montañas Diamante e incluso animó a los cartógrafos a hacer mapas de la zona.
Aunque Jeong Seon hizo muchas pinturas del monte. Geumgangsan, esta pintura es la más grande y considerada su mejor. Como muchas de sus pinturas, Jeong Seon pintó este paisaje mientras observaba las montañas. La pintura mide 130,7 centímetros de alto y 94,1 centímetros de ancho. Está pintado con tinta china. La pintura es de Naegeumgang, el monte interior. Geumgangsan. La pintura representa un total de doce mil picos. El pico más alto, Birobong, se encuentra al fondo y el agua fluye desde él hacia un valle llamado Manpokdong que está dividido por la izquierda y la derecha. Los picos altos y afilados son representados por el artista con líneas pintadas hacia arriba y hacia abajo, mientras que el artista usó un método de pincel de puntos para representar los picos de tierra, haciéndolos parecer relativamente suaves y exuberantes. Esta composición armoniza los bordes afilados contrastantes de los picos rocosos con los picos de tierra más suaves.
Interpretación de Pungsu
Se han dado muchas interpretaciones filosóficas de este trabajo. Me vienen a la mente los nombres del profesor Choi Oen-su (최 왼수), el profesor Yu Jeon-yeong (유준영) y el profesor Oh Ju-seok (오주석). [2] De la síntesis proporcionada por Pr Gang Gwansik (姜 寬 植), esta pintura abarca el paisaje en forma circular, creando un "planeta Geumgang". [3] Para obtener este resultado, algunos elementos fueron redimensionados, desplazados o incluso suprimidos, como se puede ver al comparar con otras pinturas de Jeong Seon, como la Geumgang en otoño .
--continuará--
Poema adicional
La esquina superior izquierda de la obra contiene el título del cuadro金剛 全 圖(Mapa de la montaña Geumgang) así como la firma y el sello del artista.
La esquina superior derecha contiene un conjunto de 60 caracteres. Los cuatro centrales, 甲寅 冬 題, hacen como una isla y dicen "tema de invierno de Gapin (1734)".
Los otros 56 son los 8 versos de un poema,
- 萬 二千 峯 皆 骨 山 - 만이 천봉 개골산
- 何 人 用意 寫 眞 顔 - 하 인용 의 사진 안
- 衆 香 浮動 扶桑 外 - 중향 부동 부상 외
- 積 氣 雄 蟠 世界 間 - 적기 웅반 세계 간
- 幾朶 芙蓉 揚 素 彩 - 기타 부용 양소 채
- 半 林松栢 隱 玄關 - 반림 송백 은 현관
- 從 今 脚踏 須 今 遍 - 종금 각답 수금 편
- 爭 似 枕邊 看 不 慳 - 쟁사 침변 간 불간
y parecen dibujar las orillas de un estanque alrededor de la isla.
Esta inscripción se ha utilizado para fechar la pintura en el invierno de 1734, cuando Jeong Seon tenía 59 años. (1734 fue el único año sin interrupciones durante la vida de Jeong Seon). Pero un análisis más preciso realizado por Gang Gwan-sik ha demostrado que esta inscripción de 60 caracteres no ha sido escrita por Jeong Seon. [4] Las pinceladas no son las mismas. Además, la pintura utiliza el monte. Geumgang (金剛), el nombre de primavera del monte. Diamond, por su título, mientras que el poema usa Mt. Gaegol (皆 骨), el nombre de invierno de la montaña. Una mejor valoración del poema es considerarlo como un homenaje escrito en el invierno de 1794 (otro año intermedio) por el custodio de la obra. Lejos de describir un proceso de pintura desde la vista, el poema termina diciendo:
- "Incluso si visitas la montaña tú mismo y pisas todos sus rincones, ¿cómo se puede comparar tu alegría con lo que sientes al ver esta imagen desde tu cama?"
Ver también
Fuentes
- 강관식 (Gang Gwansik) (diciembre de 2006). "謙 齋 鄭 敾 의 天文學 兼 敎 授 出仕 와 <金剛 全 圖> 의 天文 易學 的 解釋" [Un estudio sobre los deberes de Gyeomje Jeong Seon (謙 齋 鄭 敾, 1676-1759) como profesor extraordinario de astronomía y la Interpretación de la
desde el Punto de Vista de la Ciencia de la Astronomía-Adivinación (天文 易學)]. 미술 사학, Misulsahakbo, Reseñas sobre Historia del Arte . 27 : 137-194 . Consultado el 24 de noviembre de 2014 . - KAA "Pintura de género coreano" (PDF) . La Revista Internacional de Arte y Arqueología de Corea . Museo Nacional de Corea . 3 . 2009. ISSN 2005-1115 . Archivado desde el original (PDF) el 13 de diciembre de 2014. el original parece muerto
Referencias
- ^ "Ideal de los coreanos: Geumgang jeondo" (en coreano). Empas / EncyKorea . Archivado desde el original el 12 de mayo de 2008 . Consultado el 14 de abril de 2008 .
- ^ Gang Gwansik , 2006 , p. 167.
- ^ Gang Gwansik , 2006 , p. 168.
- ^ Gang Gwansik , 2006 , p. 165.
enlaces externos
- Museo de Arte Hoam
- Patrimonio cultural: Geumgangjeondo
- Arts of Korea , un catálogo de exposiciones del Museo Metropolitano de Bibliotecas de Arte (totalmente disponible en línea como PDF), que contiene material sobre Geumgang jeondo