Voz Dorada Oy


Golden Voice Oy era una empresa finlandesa de doblaje y locución que operó a finales de los años 80 y 90 y dobló varias animaciones que se lanzaron en VHS y un par de ellas en televisión. Sus trabajos han sido lanzados en varias ocasiones por Octagon Invest , Sesam Video , Backlund & Co (que ahora se conoce como Future Film ). Golden Voice dobló una gran cantidad de animaciones estadounidenses y japonesas que eran algo poco convencionales en ese momento, y aunque el nivel de sus esfuerzos de traducción fue notablemente bueno, la actuación real en sus doblajes ha sido fuertemente criticada.

El elenco clásico de Golden Voice a veces es llamado "el elenco de Hopeanuoli" después de su trabajo en Ginga Nagareboshi Gin , por personas y fanáticos que no necesariamente saben sus nombres. [ cita necesaria ]

La empresa fue fundada por el actor Pertti Nieminen en 1989. La empresa estaba ubicada en la ciudad de Vihti . Se desconoce su primer trabajo, pero especialmente en 1989 y 1990 la compañía hizo muchos dibujos animados diferentes y un par de programas de anime . Golden Voice ha recibido principalmente opiniones mixtas a negativas, principalmente por la calidad general de la actuación de voz. Según se informa, su trabajo se vio afectado en ocasiones por recursos limitados y horarios apresurados y originalmente tenían un elenco limitado de 3 a 4 actores [1] pero luego lograron tener 9 actores, lo que les ayudó a hacer su trabajo de manera más adecuada.

A pesar de estos problemas, la compañía aún impresionó a los principales estudios y el principal Oy PVP Voice Ab los contactó para colaborar con ellos para doblar DuckTales de Disney y este es ampliamente considerado como su mayor esfuerzo. [2] La cantidad de actores fue de 5 durante este tiempo y todos ellos interpretaron tanto personajes principales como voces adicionales en cada episodio doblado. También aparecieron en varias otras películas de Disney como El libro de la selva , Los Aristogatos y otros proyectos dirigidos por Pekka Lehtosaari .

El trabajo más popular que hicieron fue el mencionado Ginga Nagareboshi Gin , que fue doblado en 1989, y el trabajo fue realizado por Backlund & Co (ahora Future Film).

Después de la muerte del fundador de la empresa, Pertti Nieminen, en 2007, la empresa cambió su profesión a Servicios de consultoría y todavía se llama Golden Voice. [3]