Grammaire égyptienne (literalmente: 'Gramática egipcia') es un libro de referencia gramaticaldel egiptólogo francés Jean-François Champollion , publicado póstumamente en Francia en 1836. Su título completo, Grammaire égyptienne ou Principes généraux de l'écriture sacrée égyptienne appliqué à la présentation de la langue parlée significa Gramática egipcia o Principios generales de la escritura sagrada egipcia aplicada a la presentación de la lengua hablada .
Autor | Jean-François Champollion |
---|---|
País | Francia |
Idioma | francés |
Sujeto | Lengua egipcia antigua |
Género | Trabajo de referencia gramatical |
Editor | Firmin-Didot Frères |
Fecha de publicación | 1836 |
Orígenes
A su regreso de Egipto a Francia el 5 de marzo de 1830, después de casi veinte meses de ausencia, Champollion dio prioridad inmediatamente a la aclaración de su Grammaire . Como las fichas de registro del Dictionnaire égyptien en écriture hiéroglyphique o las planchas del Panthéon égyptien , la Grammaire contiene numerosos registros y dibujos reproducidos en Egipto por el propio Champollion y sus ayudantes; [1] : 92 pero murió en 1832 sin poder publicarlo. Fue su hermano, Jacques-Joseph Champollion , quien se encargaría de su publicación en 1836. Marcellin Jobard , litógrafo de Bruselas , quien afirmó haber aconsejado a Champollion el uso de la litografía para la impresión de la Grammaire égyptienne . [2] La impresión combina litografía y tipografía, con métodos de transferencia de piedra litográfica mejorados por Jules Feuquières, utilizados por el taller de litografía de Charles Motte en París , responsable del proceso de impresión litográfica de la Grammaire .
Grammaire señala que los jeroglíficos egipcios son un sistema complejo, que escribe figurativo, simbólico y fonético a la vez. [1] : 44 Este trabajo fue de la mano del Dictionnaire égyptien en écriture hiéroglyphique , otro trabajo de Champollion que también fue publicado póstumamente por su hermano en 1841. El objetivo del Dictionnaire égyptien era crear un método completo de aprendizaje de la escritura jeroglífica . Émile Prisse d'Avennes , un ingeniero francés que se convirtió en egiptólogo después de estudiar Grammaire égyptienne . [1] : 41
Jeroglíficos
Grammaire égyptienne contiene muchos jeroglíficos en un estilo bastante particular.
Ediciones
Hay muchas ediciones de este trabajo, en particular:
- Grammaire égyptienne ou Principes généraux de l'écriture sacrée égyptienne apliqué à la présentation de la langue parlée , Firmin-Didot Frères, 1836
- Principes généraux de l'écriture sacrée Égyptienne , Institut d'Orient, 1984, ISBN 2-905304-00-6
- Grammaire égyptienne , Solin, 1997, ISBN 2-7427-1558-4
- Grammaire égyptienne , Actes Sud, 1998, 555 páginas, ISBN 2-7427-1558-4
Bibliografía
- Marie-Christine Claes, "Autour de la Grammaire égyptienne de Champollion: Marcellin Jobard, Charles Motte et Jules Feuquières, utilisateurs de la lithographie pour l'impression des hiéroglyphes", del Bulletin des Musées royaux d'Art et d'Histoire , Bruselas, volumen 82, 2011 [2013], págs. 55–99.
Galería
Referencias
- ^ a b c Dewachter, Michel (1990). "Capítulos III y V". Champollion: Un scribe pour l'Égypte . Coll. « Découvertes Gallimard » (nº 96) (en francés). París: Éditions Gallimard. ISBN 978-2-0705-3103-5.
- ^ Jobard, Jean-Baptiste-Ambroise-Marcellin (1841). Industrie française. Rapport sur l'exposition de 1839 (en francés). Bruselas - París. pag. 132.
enlaces externos
- Grammaire égyptienne Online (edición de 1836) (en francés)