Guillaume de Palerme (" William of Palerne ") es un poema romántico francés, que ha sido traducido al inglés. El romance en verso francés se compuso c. 1200, encargado por la condesa Yolande (que generalmente se identifica como Yolande, hija de Balduino IV, conde de Hainaut ). [1] : 214–15 La versión en prosa del romance francés, impresa por N Bonfons, pasó por varias ediciones.
El poema inglés en verso aliterado, encargado por Humphrey de Bohun, sexto conde de Hereford , fue escrito c. 1350 por un poeta llamado William. [1] : 215 Un único manuscrito superviviente de la versión en inglés se encuentra en King's College, Cambridge . El Oxford English Dictionary ha citado este poema como el primer uso conocido del singular they en inglés escrito. [2]
Gráfico
Guillaume, un expósito que se supone es de bajo nivel, se cría en la corte del emperador de Roma y ama a la hija del emperador, Melior, que está destinada a un príncipe griego. Los amantes huyen al bosque, disfrazados con pieles de oso. Alfonso, que es el primo de Guillaume y un príncipe español, ha sido transformado en lobo por los encantamientos de su madrastra. Proporciona alimento y protección a los fugitivos, y Guillaume finalmente triunfa sobre el padre de Alfonso y le recupera su reino. El hombre lobo benévolo está desencantado y se casa con la hermana de Guillaume.
Motivos
El hombre lobo como se usa en esta historia se basa en desarrollos posteriores de esa leyenda que lais como Bisclavret y Melion , donde el estado de hombre lobo es inherente, aunque su reverencia al rey, su padre, corresponde al mismo acto en las otras historias. [1] : 218–19 La protección del niño por parte del hombre lobo probablemente se deba a la anécdota que se encuentra tanto en Los siete sabios como en Gesta Romanorum . [1] : 219 Pero el ataque del hombre lobo a su malvada madrastra corresponde al del hombre lobo a su falsa esposa en Bisclavret y Melion , y Guillaume juega el mismo papel que el rey, protegiendo al hombre lobo después del ataque. [1] : 220
El amor de Guillaume y Melior, aunque presentado como un amor cortés clásico , termina en matrimonio e hijos, una desviación de la formulación original del amor cortés que se hizo común en los romances de esta época. [3]
Referencias
- ↑ a b c d e Laura A. Hibbard (1963). Romance medieval en Inglaterra . Nueva York: Burt Franklin.
- ^ Baron, Dennis (4 de septiembre de 2018). "Una breve historia del singular 'ellos ' " . Blog del Diccionario de Inglés Oxford . Consultado el 22 de marzo de 2019 .
Los Diccionario Oxford de Inglés rastros singular que de 1375, donde aparece en el romance medieval Guillermo y el hombre lobo .
- ^ Gervase Mathew. "Matrimonio y Amour Courtois en Inglaterra de finales del siglo XIV". En CS Lewis (ed.). Ensayos presentados a Charles Williams . pag. 133. ISBN 0-8028-1117-5.
- Bunt, Gerrit HV, William of Palerne, An Electronic Edition .
- Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público : Chisholm, Hugh, ed. (1911). " Guillaume de Palerme ". Encyclopædia Britannica . 12 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge.
Otras lecturas
- Guillaume de Palerne , ed. Henri Michelant , París: Société des anciens textes français , 1876.
- Histoire littéraire de la France , vol. 22, pág. 829.
- Madden, F. (1832). Guillermo de Palerme , Roxburghe Club.
- Skeat, Walter W. (1867). Early English Text Society, Extra Series, No. I.
- Max Kaluža, Über das Verhältniß des mittelenglischen allitterirenden Gedichtes "William of Palerne" zu seiner französischen Vorlage. , dis. Breslau , Englische Studien 4, Heilbronn (1881).