Renku


Renku (連句, "versos enlazados" ) , o haikai no renga (俳諧の連歌, "verso enlazado cómico") , [1] es una forma japonesa de poesía colaborativa popular en verso enlazado. Es un desarrollo de la antigua tradición poética japonesa de ushin renga , o verso enlazado colaborativo ortodoxo. En las reuniones de renku, los poetas participantes se turnan para proporcionar versos alternados de 17 y 14 morae . Inicialmente , haikai no renga se distinguió por la vulgaridad y la tosquedad de ingenio, antes de convertirse en una tradición artística legítima y, finalmente, dar origen al haiku .forma de poesía japonesa. El término renku ganó vigencia después de 1904, cuando Kyoshi Takahama comenzó a usarlo. [ cita requerida ]

La colección más antigua conocida de versos enlazados con haikai aparece en la primera antología imperial de renga, Tsukubashū (1356-1357). [2]

El renga tradicional era una actividad grupal en la que cada participante mostraba su ingenio al componer espontáneamente un verso en respuesta al verso anterior; cuanto más interesante la relación entre los dos versos, más impresionante la habilidad del poeta. Los vínculos entre los versos podían variar de lo vulgar a lo artístico, pero a medida que poetas hábiles retomaron el renga y lo desarrollaron en una forma establecida, la vulgaridad de sus primeros días pasó a ser ignorada.

Haikai no renga, en respuesta a las formas establecidas obsoletas que lo precedieron, adoptó esta actitud vulgar y se caracterizó por el desprecio por las ideas poéticas y culturales tradicionales, y por el lenguaje tosco e inculto que utilizó. El espíritu haikai , como llegó a llamarse, abrazaba el humor natural que provenía de la combinación de elementos dispares. Con ese fin, los poetas haikai a menudo combinaban elementos de poemas tradicionales con otros nuevos que creaban. Un ejemplo bien conocido de esta actitud temprana es el pareado inicial, posiblemente de Yamazaki Sōkan (1464-1552), de su Inutsukubashū (犬筑波集, "Colección Mongrel Renga").

Este poema deriva claramente su humor del valor de choque. Nunca antes en la cultura japonesa registrada nadie se había atrevido a hablar de la diosa de la primavera de esa manera. [4] Tomar un mensaje ostensiblemente tradicional y poético e inyectar humor vulgar mientras se mantenía la conexión de los dobladillos húmedos y las nieblas primaverales era exactamente el tipo de cosas por las que los primeros poetas haikai eran conocidos.

Una tradición comparable, aunque menos evolucionada, de 'verso enlazado' ( lién jù , escrito con los mismos caracteres que 'renku') evolucionó en la China de la dinastía Qin , [5] y se ha argumentado que esta forma china influyó en el renga japonés durante su periodo formativo. [6]