Hand-in-cap es un antiguo juego de intercambio en inglés y el término en sí es el origen de la palabra moderna handicap . [1] [2] En este juego, dos jugadores quieren intercambiar posesiones. [3] Un árbitro decide si los artículos tienen el mismo valor y, de no ser así, cuál es la diferencia. Luego, tanto los jugadores como el árbitro ponen algo de dinero perdido en un tope. Los jugadores ponen sus manos en la tapa y luego las retiran, ya sea abiertas, para indicar que están de acuerdo con la valoración, o cerradas, para indicar que no están de acuerdo. Si ambos jugadores están de acuerdo, se paga la diferencia en la valoración, se intercambian los artículos y el árbitro cobra la pérdida. Si ambos jugadores no están de acuerdo, los artículos no se intercambian y el árbitro cobra el dinero perdido. Si un jugador está de acuerdo y el otro no, los artículos no se intercambian y el jugador que aceptó la valoración cobra la pérdida.
Historia
Este juego se jugó en Piers Plowman , un poema del siglo XIV. [4] El concepto de una persona neutral igualando las probabilidades se extendió a las carreras de handicap a mediados del siglo XVIII. En las carreras de handicap, los caballos tienen diferentes pesos según la estimación del árbitro de lo que los haría correr por igual. El uso del término para describir a una persona con una discapacidad —por extensión de las carreras de handicap, una persona que lleva una carga más pesada de lo normal— apareció a principios del siglo XX. [4]
Referencias
- ^ Amundson, Ron. "El significado de 'discapacidad ' " . Universidad de Hawaii.
- ^ "Handicaprice" . Snopes.com.
- ^ "Definición de discapacidad en los diccionarios de Oxford (inglés británico y mundial)" . Consultado el 12 de abril de 2013 .
- ^ a b "Diccionario de etimología en línea" . Diccionario de Etimología en línea . Consultado el 12 de abril de 2013 .