Hands Up or I'll Shoot (en alemán : Hände hoch oder ich schieße ) es unapelícula de comedia criminal de Alemania Oriental dirigida por Hans-Joachim Kasprzik , quien escribió el guión junto con Rudi Strahl . Rolf Herricht interpretó al oficial Holms.
Manos arriba o dispararé | |
---|---|
Dirigido por | Hans-Joachim Kasprzik |
Producido por | Erich Albrecht |
Escrito por | Rudi Strahl Hans-Joachim Kasprzik |
Protagonizada | Rolf Herricht |
Musica por | Günter Hauk |
Cinematografía | Lothar Gerber |
Editado por | Ursula Rudzki |
Empresa de producción | |
Distribuido por | Defa-Spektrum Filmverleih |
Fecha de lanzamiento |
|
Tiempo de ejecución | 78 minutos |
País | República Democrática Alemana |
Idioma | alemán |
Presupuesto | 1,680,000 Marco de Alemania del Este |
La imagen fue filmada en 1965, pero en 1966 los censores se negaron a permitir su proyección y, por lo tanto , cesó la postproducción . Hands Up or I'll Shoot solo se completó y distribuyó en 2009, lo que la convierte en la última película de Alemania del Este que se estrena.
Gráfico
El teniente Holms, detective de la Policía Popular , siempre ha soñado con resolver crímenes complicados. Sin embargo, la República Democrática Alemana tiene una de las tasas de criminalidad más bajas del mundo, y la tranquila ciudad de Wolkenheim, en la que está destinado, se considera tranquila incluso según los estándares nacionales. Holms pasa sus días leyendo novelas policiales y soñando despierto con trabajar para Scotland Yard en los bajos fondos de Londres . Finalmente tiene un caso cuando un residente local informa que sus conejos fueron robados, pero pronto revela que simplemente escaparon al campo cercano. Holms se hunde en una depresión y comienza a visitar a un psiquiatra. Su amiga, Pinkas, es una ex ladrona que ahora trabaja como portero en un hotel de la organización Handels . Al ver a Holms atormentado, recluta a varios otros criminales reformados que conoce de los viejos tiempos para robar la estatua antigua ubicada en la plaza del mercado de la ciudad, por lo que el policía tendría por una vez un serio desafío. Holms persigue a la pandilla hasta Leipzig en lo que se convierte en una persecución cómica, repleta de errores y accidentes, y es detenido por la propia policía; también conoce a la encantadora Lucie. Finalmente se las arregla para arrestar a los ladrones, pero el alcalde retira los cargos ya que arruinaría la elegibilidad de Wolkenhim para ganar el Estandarte de la Ciudad Más Bella. El detective no se preocupa por eso, y en cambio dirige su atención a Lucie.
Elenco
- Rolf Herricht como Holms
- Zdeněk Štěpánek como Pinkas (con la voz de Heinz Suhr)
- Hans-Joachim Preil como Elster Paule
- Hans Klering como hombre de Puseratz
- Fred Delmare como ladrón
- Evelyn Cron como Lucie
- Gerd E. Schäfer como psiquiatra
- Herbert Köfer como Heuschnupf el Carrión
- Gerd Ehlers como Crowbar
- Axel Triebel como Hinker
- Adolf Peter Hoffmann como Schimmy
- Jochen Bley como Hubert
- Walter Lendrich como Soft Waldi
- Manfred Uhlig como alcalde
- Bruno Carstens como el mayor
Producción
Trabajo inicial
El 8 de enero de 1965, el guionista Rudi Strahl presentó un tratamiento bajo el título provisional El hombre más afortunado ('Der glücklichste Mensch') al estudio DEFA. [1] La comedia presentaba a un oficial de policía que estaba prácticamente sin trabajo, cuyo nombre era Holms, una referencia a Sherlock Holmes . [2] La propuesta de Strahl se convertiría en la tercera de una serie de cuatro películas creadas por él y protagonizadas por Rolf Herricht , uno de los comediantes más exitosos del país, que recibiría el papel de Holms. Los otros fueron Geliebte weiße Maus , Der Reserveheld y Meine Freundin Sybille . [3]
El 5 de marzo, Hans-Joachim Kasprzik , que trabajaba habitualmente en el canal de televisión Deutscher Fernsehfunk , acordó dirigir la futura película. El 19 de mayo, el proyecto fue aprobado por el dramaturgo Werner Beck, [1] quien escribió en su valoración: "el objetivo de la película es transmitir al espectador, de una manera muy optimista y entretenida, una de las ventajas de nuestro socialista orden: en una sociedad socialista, la alfombra se quita de debajo del inframundo criminal ". [4] El actor Herbert Köfer, quien interpretó a uno de los ladrones, dijo que parecía presentar lo que las autoridades considerarían una noción positiva, "lo que la mayoría de la gente esperaba del socialismo: cuando algunos ya no tendrán demasiado mientras que otros no carecerán, ¿No desaparecería rápidamente el crimen? " [2] Incluso se vio que los ladrones reformados rechazaron la oferta de un turista estadounidense de vender su estatua robada a cambio de dólares, para demostrar que estaban "arraigados en la moral socialista". [5] De hecho, la RDA tenía bajas tasas de delitos: "con tantos agentes de la policía secreta, no era exactamente un centro de delitos graves". [6]
Strahl recibió instrucciones de completar el escenario a fines de mayo. El 26 de junio, la DEFA aprobó el borrador del guión. El 15 de julio, se envió una solicitud de autorización para la producción al director general del estudio, Jochen Mückenberger. Ahora se llamaba Hands Up or I'll Shoot y estaba registrado como proyecto no. 454. [7]
Si bien Herricht recibió inmediatamente el papel de Holms, [8] los productores consideraron ofrecer el de Pinkas a Erwin Geschonneck , Jan Werich , Jaroslav Marvan e incluso al alemán occidental Arno Paulsen, pero finalmente se lo dieron a Zdeněk Štěpánek por recomendación del director. El 2 de agosto, el estudio aprobó el guión final. [7]
La fotografía principal comenzó el 11 de septiembre; se llevó a cabo en Altenburg hasta el día 29, luego en Naumburg . Los productores regresaron a Altenburg para una breve sesión entre el 4 y el 7 de octubre, y luego se trasladaron a Leipzig, de donde salieron el 12 de noviembre. [9] Se realizaron más filmaciones en los propios estudios de DEFA. La fotografía se completó el 7 de enero de 1966, después de setenta y un días: treinta y uno en el estudio y cuarenta en el exterior. [10] El costo de la película se sumó a 1,68 millones de marcos de Alemania Oriental , mientras que el estudio proyectó que obtendría 1,2 millones de marcos en ingresos dentro de Alemania del Este y más de 200.000 en el extranjero. [11]
Cancelación
Mientras el trabajo en la película estaba casi terminado en diciembre de 1965, el Comité Central del Partido Socialista de Unidad de Alemania se reunió para su XI Pleno, celebrado entre el 16 y el 18, que se convertiría en "un gran Auto-da-fé " para el campo de la cultura. [12] En su discurso del primer día, el miembro del Politburó y secretario del Comité Central para Asuntos de Seguridad, Erich Honecker, declaró: "algunas de las películas producidas por la DEFA en los últimos meses ... El conejo soy yo y simplemente no pienses Lloraré ... reflejaré tendencias ajenas y dañinas al socialismo ... En nombre de una 'verdad abstracta', esos artistas se concentran en presentar fallas en la RDA ... No entienden que obstaculizan el desarrollo de una conciencia socialista entre la clase trabajadora ". [13] Muchos otros funcionarios se hicieron eco de la línea de Honecker y culparon al cine, la televisión y el teatro del país de fomentar una actitud "pesimista y escéptica". Tras el pleno, muchas figuras destacadas en el campo de la cultura fueron despedidas, incluido el ministro de Cultura Hans Bentzien y el director general de la DEFA, Mückenberger. El conejo soy yo y El rastro de piedras de Frank Beyer fueron prohibidas, y siguieron otras diez películas; se retirarían de la circulación o quedarían sin terminar. Entre ellos también estaba Hands Up or I'll Shoot . [14]
Los funcionarios del estudio inspeccionaron el borrador de la película el 28 de febrero. [10] Ralf Schenk escribió que después de la reunión, "en una atmósfera histérica, en la que nadie sabía qué estaba mal y qué estaba bien, y qué sería considerado una ofensa por las autoridades", Kasprzik y Strahl compilaron una lista de veinte dos secuencias a eliminar o corregir. Por ejemplo, escribieron: "la siguiente frase es inaceptable: 'cuando la conoció, todos los pensamientos sobre sus fantasías o sobre el materialismo dialéctico abandonaron su mente'". y en otro lugar, "Al ver la oficina de empeño cerrada, el hombre no dirá: '¡economía planificada!' sino más bien 'bueno, así sucede' ". [4] También cortaron la segunda mitad de la frase "ningún monumento permanece para siempre, se construyen otros nuevos", pronunciada por uno de los ladrones, ya que temían que se interpretaría como una alusión a la remoción de las estatuas de Stalin durante Desestalinización . [15]
La dirección de la DEFA aprobó la imagen el 14 de abril de 1966. [16] Como señaló Schenk, el estudio aún consideraba el tema de la imagen positivo y aceptable, y no creía que encontrara dificultades. [4] El 19 de abril, una junta de representantes del Ministerio de Cultura y del Ministerio del Interior realizó una inspección preliminar de los materiales. Llegaron a la conclusión de que no pueden recomendar que se permita su distribución. El presidente Franz Jahrow escribió: "en su versión original, la película contenía diálogos abiertamente irónicos, que presentaban los éxitos de nuestra República de una manera grotesca ... Aunque mucho fue eliminado por la solicitud de la dirección del estudio, la película aún expresa un oculto enfoque irónico ". Un día después, se llevó a cabo una proyección del material para Wilfried Maaß , presidente del Departamento de Cine del Ministerio de Cultura y otros funcionarios destacados. Más tarde decidieron "debido a los problemas con él ... Deben realizarse más consultas". [17]
El 27 de septiembre de 1966, la dirección de la DEFA derogó su anterior resolución, y retiró la presentación de Hands Up para la aprobación del Ministerio, manifestando: "en reconocimiento a la valoración política ... Que este cuadro no se ajusta a las resoluciones del Estado Consejo sobre la lucha contra el crimen ". Todo el trabajo en la imagen cesó y el metraje sin editar se colocó en los archivos. [18] Joshua Feinstein comentó que, en contraste con la mayoría de las otras películas prohibidas después del Pleno, que fueron colocadas con fuertes mensajes artísticos y políticos, el trabajo de Kasprzik fue uno de esos que "parecen haber sido víctimas de un mal momento y nada más", ya que era "completamente convencional". [3]
Restauracion
Ya a principios de 1967, después de leer un informe periodístico de que el número de delitos registrados en 1966 (124.524) era el más bajo en la historia del país, Strahl escribió a la DEFA, afirmando que su película ahora podía proyectarse, pero fue rechazada. Luego convirtió el guión en una obra de teatro, Perpetrate It Again ('Noch mal ein Ding drehn'). [4]
En 1970, cuando el Teatro Magdeburg escenificó la obra, el director general de la DEFA, Franz Bruk, se ofreció a considerar el estreno de la película. El 10 de abril, Jahrow respondió que había consultado con el presidente del Departamento de Prensa del Ministerio del Interior, Zenner, quien recomendó no autorizarlo. El 27 de mayo, funcionarios del Departamento de Cine realizaron otra inspección de la imagen; el 8 de junio concluyeron: "por motivos políticos y culturales, definitivamente rechazados". [19]
En octubre de 1989, durante la disolución de Alemania Oriental , el Sindicato de Trabajadores del Cine y la Televisión de la RDA estableció un grupo de trabajo sobre "películas prohibidas" para redistribuir o, si fuera necesario, restaurar las imágenes censuradas por el gobierno, incluidas las doce de la XI Pleno. Kasprzik y Strahl decidieron no completar Hands Up or I'll Shoot , ya que lo consideraron insuficientemente significativo en comparación con otros. Después de la reunificación , las imágenes se transfirieron a los Archivos Federales de Alemania . [4] [20]
En 2008, los Archivos Federales y la Fundación DEFA resolvieron restaurar Hands Up or I'll Shoot . El metraje de la película, la banda sonora original y otro material se almacenaron en 570 cajas. Durante el verano y el otoño del año, el corte sin editar fue editado por un equipo combinado de expertos que ya han trabajado en varias otras imágenes de Alemania Oriental que fueron prohibidas antes de completarse. La versión terminada carecía tanto de las secuencias que Kasprzik y Strahl eliminaron para hacer la imagen más aceptable (no se encontraron en el archivo) como de varias escenas coloreadas de los sueños de Holms, que fueron pintadas de manera absurda para resaltar su surrealismo. [21] El 28 de junio de 2009, Hands Up or I'll Shoot se estrenó en Kino International , en el Karl-Marx-Allee de Berlín , y se distribuyó en los cines el 2 de julio. [22] Es la última de las películas prohibidas por la censura de Alemania del Este y las películas de la DEFA en general que se estrena. [6] [23]
Recepción
En su primera semana, Hands Up tuvo más de 2.500 admisiones, [24] un número que se elevó a 15.170 a finales de 2009. [25]
Roger Boyes escribió en The Times que la película "probablemente no hará rodar a los alemanes por los pasillos, y algunas partes serán incomprensibles para los jóvenes". [26] Daniel Kothenschulte del Frankfurter Rundschau comentó que pocas películas podían "superar la inocuidad" de la "farsa" de Strahl, pero tal vez "¿fue la mirada del socialismo cumplido, como se ve en Wolkenheim, lo que aterrorizó tanto a los funcionarios?" [27] Martin Mund de Neues Deutschland comentó que si hay "alguna demanda por parte del público" de ver "una imagen de Ulbricht -era ... se debe en gran parte a los actores". [28] Thomas Winkler de Der Spiegel agregó que "entretiene con una crítica subversiva del sistema ... No es una obra maestra, pero es una buena y divertida presentación de la realidad del Estado obrero y campesino". [5] Kate Connolly de The Guardian escribió "Es particularmente dulce para la generación mayor, que ahora tiene la oportunidad de ver imágenes nunca antes vistas de algunos de sus actores favoritos". [23]
Ver también
- Censura cinematográfica en Alemania del Este
Referencias
- ↑ a b Schenk, Ralf (marzo de 2009). "Hände hoch oder ich schieße" [Manos arriba o dispararé] (PDF) (en alemán). Fundación DEFA . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .pag. 12.
- ^ a b Decker, Kerstin (3 de julio de 2009). "Lustiger, als die SED erlaubt" [Más divertido de lo que permite el SED] (en alemán). Die Zeit . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ a b Feinstein, Joshua (2002). El triunfo de lo ordinario: representaciones de la vida cotidiana en el cine de Alemania Oriental, 1949-1989 . Prensa de la Universidad de Carolina del Norte. ISBN 978-0807853856.pag. 181.
- ^ a b c d e Schenk, Ralf (27 de junio de 2009). "Ein Land ohne Verbrechen" [Una tierra sin crimen] (en alemán). Berliner Zeitung . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ a b Winkler, Thomas (3 de julio de 2009). "Gekicher aus dem Giftschrank" [Una risita del gabinete de venenos ] (en alemán). Der Spiegel . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ a b "La comedia prohibida de Alemania del Este se estrena 40 años después" . Der Spiegel . 1 de julio de 2009 . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ↑ a b Schenk, 2009. p. 13.
- ^ Wengierek, Reinhard (2 de julio de 2009). " " Hände hoch oder ich schieße ": Der letzte DDR-Film nun im Kino" ["Manos arriba o dispararé": La última película de Alemania del Este ahora en los cines] (en alemán). Die Welt . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ Schenk, 2009. p. 14.
- ↑ a b Schenk, 2009. p. dieciséis.
- ^ Schenk, 2009. p. 17.
- ^ Mitter, Armin; Wolle, Stefan (1993). Untergang auf Raten. Unbekannte Kapitel der DDR- Geschichte . Goldmann Wilhelm. ISBN 978-3442128730.pag. 376.
- ^ Allan, Seán; Sandford, John (1999). DEFA: cine de Alemania del Este, 1946-1992 . Libros de Berghahn. págs. 12-13. ISBN 978-1-57181-753-2.
- ^ Berghahn, Daniela (2005). Hollywood Behind the Wall: el cine de Alemania del Este . Prensa de la Universidad de Manchester. ISBN 978-0-7190-6172-1. págs. 140-141.
- ^ Schenk, Ralf (24 de junio de 2009). "In der DDR verboten: Film-Premiere nach 43 Jahren" [Prohibido en la RDA: Estreno de película después de 43 años] (en alemán). Superillu . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2013 . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ Schenk, 2009. p. 18.
- ^ Schenk, 2009. págs. 18-19.
- ^ Schenk, 2009. págs. 19-20.
- ^ Schenk, 2009. págs. 20-21.
- ^ Schenk, 2009. p. 22.
- ^ Schenk, 2009. págs. 3, 22.
- ^ Beuchler, Bärbel (24 de junio de 2009). "Vorhang auf, Film ab: Evelyn Cron war Herrichts Traumfrau" [Cortina, comienza la película: Evelyn Cron era la chica soñada de Herricht] (en alemán). Superillu . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2013 . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ a b Connolly, Kate (6 de agosto de 2009). "Última película prohibida de Alemania del Este finalmente ve la luz" . The Guardian . Consultado el 25 de septiembre de 2012 .
- ^ "Boletín DEFA Spektrum" (PDF) (en alemán). DEFA Spektrum. Agosto de 2009. Archivado desde el original (PDF) el 6 de agosto de 2010 . Consultado el 26 de septiembre de 2012 .
- ^ "Geschäftsbericht 2009" [Informe empresarial 2009] (PDF) (en alemán). Fundación DEFA. 2010 . Consultado el 26 de septiembre de 2012 . págs. 9, 13.
- ^ Boyes, Roger (3 de julio de 2009). "La película de 1966 censurada Hands Up revela humor subversivo en Alemania del Este" . The Times . Consultado el 25 de septiembre de 2012 . (requiere suscripción)
- ^ Kothenschulte, Daniel (1 de julio de 2009). "Die Angst vor der perfekten DDR" [El miedo de la RDA perfecta] (en alemán). Frankfurter Rundschau . Consultado el 26 de septiembre de 2012 .
- ^ Mund, Martin (2 de julio de 2009). "Der Leutnant von Wolkenheim" [El teniente de Wolkenheim] (en alemán). Neues Deutschland . Consultado el 26 de septiembre de 2012 .
enlaces externos
- Manos arriba o dispararé en IMDb
- Tráiler en kino.de.