De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Harel Skaat (en hebreo : הראל סקעת , nacido el 8 de agosto de 1981) a veces conocido con el monónimo de Harel es un cantante y compositor israelí. [1] Representó a Israel en el Festival de la Canción de Eurovisión 2010 con la canción " Milim " ("מילים", "Words"). [2]

Skaat ha estado cantando y actuando en público desde que era un niño. A la edad de seis años, ganó un concurso de festival de canciones para niños. Mientras aún estaba en la escuela primaria, apareció en la televisión nacional y, cuando era adolescente, fue el cantante principal de las bandas de su ciudad y de la escuela secundaria. Durante su deber obligatorio con las Fuerzas de Defensa de Israel , cantó en la Banda del Cuerpo de Comunicaciones. El avance profesional de Skaat se produjo cuando participó en la segunda temporada de Kochav Nolad ("כוכב נולד", "A Star is Born"), un programa de televisión de competencia de telerrealidad similar en formato a American Idol , y terminó en segundo lugar. Después de que terminó el programa, firmó un contrato de grabación con Hed Arzi , una de las compañías de música más grandes de Israel.

Su álbum debut, el homónimo Harel Skaat , fue lanzado en julio de 2006. Produjo cinco sencillos exitosos, incluida la balada romántica, "Ve'at" ("ואת", "And You"), que fue la canción número uno. del año en las dos principales listas de canciones hebreas de fin de año de Israel . El álbum ha sido certificado platino en Israel. Siguió el álbum con una gira de conciertos, que superó los 200 conciertos, un hito en la música israelí.

A principios de 2008, Skaat y Hed Arzi se vieron envueltos en una disputa legal de un año. Poco después de que se resolvió la disputa, firmó un nuevo acuerdo con Aroma Music y Partner Communications y grabó su segundo álbum titulado Dmuyot ( דמויות , Figures ). El álbum fue lanzado en septiembre de 2009 y ha sido certificado oro en Israel.

Generalmente clasificado en los medios como un cantante pop, Skaat ha sido influenciado por una amplia variedad de música, y sus álbumes han presentado una mezcla ecléctica de canciones, desde rock hasta baladas románticas . Su talento para cantar e interpretar ha sido ampliamente elogiado por críticos y profesionales de la industria musical israelí, pero sus álbumes solo han recibido críticas mixtas. Todas las canciones de sus álbumes oficiales y EP se han cantado en hebreo, pero Skaat ha cantado ocasionalmente en inglés y en francés en conciertos en vivo. En diciembre de 2009, la Autoridad de Radiodifusión de Israel seleccionó a Skaat internamente para ser el representante de Israel para el Festival de la Canción de Eurovisión 2010. El concurso se llevó a cabo en Oslo , Noruega, a finales de mayo de 2010 e Israel ocupó el puesto 14 de 39 entradas.

Vida temprana [ editar ]

Harel Skaat nació el 8 de agosto de 1981, en Kfar Saba , Israel, en una familia de ascendencia judía yemenita e iraquí-judía . [3] [4] Cuando tenía seis años, ganó un concurso de festival infantil nacional titulado "Una estrella por la noche - Cantando a lo grande" en su ciudad natal y cuando aún era un niño apareció en un episodio de un popular programa de televisión israelí. llamado Parpar Nehmad ( פרפר נחמד , Nice Butterfly ). [5] [6] A lo largo de su juventud, continuó apareciendo en festivales y programas de televisión, ya la edad de 15 años era el cantante principal tanto de la banda de la ciudad de Kfar Saba como de la banda de su escuela secundaria. [6]A los 18 años, cantó con el Cuerpo de Comunicaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel . Band, donde conoció y se hizo amigo de la cantautora Dor Daniel. [7] Asistió a Beit Zvi , una universidad especializada en artes escénicas, donde recibió dos de las becas más prestigiosas de la universidad por sus actuaciones en musicales producidos por la escuela, incluida la beca por logros sobresalientes y la beca Sano. [6] Mientras aún estaba en la universidad, Skaat grabó y lanzó un sencillo, "Ein od Si'kui" ("אין עוד סיכוי", "No More Chance"); casi al mismo tiempo, compitió en un programa de talentos televisado llamado Ha'melech Ha'ba ( המלך הבא ,The Next King ) junto conNinet Tayeb , (quien luego ganó fama al ganar la primera temporada de Kokhav Nolad ). Rafael Mirila ganó la competencia, mientras que Tayeb terminó tercero y Skaat terminó en sexto lugar. [8]

Biografía [ editar ]

Kokhav Nolad [ editar ]

En 2004, durante su segundo año de estudios en Beit Zvi, Skaat se convirtió en concursante de Kokhav Nolad después de que un amigo lo inscribiera sin su conocimiento. [5] Emergió como el favorito, recibiendo constantemente elogios de los jueces del programa por sus actuaciones, que incluían su interpretación de "Betoch" ("בתוך", "Inside") y la versión hebrea de la canción francesa " Je suis malade ". conocido como "Bdidut", ("בדידות", "Soledad"), que cantó en las semifinales (Ricky Gal, uno de los jueces del programa, dijo de esta última actuación que la dejó "casi sin palabras" [ 9] ). [6] [10] [11]En su camino a la final, Skaat recibió los votos más altos de cada etapa en la que compitió, incluida la ronda semifinal en la que derrotó a sus competidores, incluido el eventual ganador, Harel Moyal por un amplio margen. [10] [12] El programa final generó un gran interés de los espectadores en Israel. [13] En la final, Skaat cantó la canción " Hinenny Can " ( hebreo : הנני כאן , " Jerusalem , Here I Am") que originalmente fue interpretada por Yehoram Gaon en la película de 1971 "Any Yerushalmy" ( hebreo : אני ירושלמי, "Soy un jerosolimitano"). Esta versión de la canción llegó a encabezar la lista del canal de música israelí durante 80 días, un récord. [6] [14] La sorpresiva victoria de Moyal "provocó un acalorado debate en el público en general en Israel" [6] y provocó acusaciones de manipulación de votantes por parte de algunos de los fanáticos de Skaat. [15] Las acusaciones, que fueron negadas por los productores del programa de televisión, surgieron en parte de los problemas percibidos inherentes al sistema de votación, que permitieron la votación en bloque y las apuestas en línea antes de la final. [dieciséis]

Después de Kokhav Nolad [ editar ]

Tanto Skaat y Moyal surgieron de Kokhav Nolad con grandes bases de ventilador y en los meses después de sus apariciones en Kokhav Nolad Se caracterizaron con frecuencia en los medios de comunicación como rivales a la manera de " Ofra Haza - Yardena Arazi de los años ochenta" [17] Una gran parte de la base de fans de Skaat ha consistido en la juventud de Israel. Ganó el "Cantante del año" del Children's Channel tres veces entre 2005 y 2007 y en 2007, 2008 y 2010 ocupó el puesto número uno entre las 100 mejores estrellas de Israel por la revista juvenil Maariv Lanoar . [6] [18] En el período entre su aparición en Kokhav Nolady el lanzamiento de su primer álbum en 2006, Skaat apareció docenas de veces en programas de entrevistas de la televisión israelí y en ceremonias especiales televisadas y eventos festivos. En 2005, Skaat cantó frente a unas 80.000 personas en la plaza Rabin, Tel Aviv, en el acto conmemorativo del ex primer ministro, Yitzhak Rabin, en el décimo aniversario de su muerte. [19] Sigue siendo un cantante popular en eventos festivos, actuando, por ejemplo, en cinco ciudades diferentes en el Yom Ha'atzmaut de Israel (יום העצמאות, Día de la Independencia) 2010. [20] [21] También ha participado en un número de festivales de canciones infantiles Festigal, que ocurren anualmente durante la temporada de Hanukkah . [22] [23][24] En el Festigal de 2004, Skaat compitió en un concurso de canciones, interpretando el papel de Peter Pan (un personaje con el que le dijo a un entrevistador que se identificaba) y cantó la canción "Lauf" ("לעוף", "To Fly" ). [25] De nuevo terminó segundo detrás de Moyal, quien ganó el concurso con la canción "I Am Zorro" ("אני הוא זורו"); Ran Danker terminó tercero. [26]

En 2005, Skaat actuó en una obra musical, He Who Dreamed (traducción al inglés), basada en los últimos 10 años de la vida de Yitzhak Rabin. El elenco también incluyó a Gila Almagor y Oded Teomi en el papel principal. [27] A principios de 2006, Skaat apareció en una serie única de segmentos basados ​​en la realidad de tres minutos producidos por Cellcom , que se puso a disposición de sus clientes para su descarga, entre el primer contenido de este tipo en la historia de Israel. [28]

Álbum de debut: Harel Skaat [ editar ]

Skaat lanzó su álbum debut, Harel Skaat (הראל סקעת), en julio de 2006. [29] Las críticas del álbum se mezclaron. Una reseña en The Jerusalem Post criticó la falta de espontaneidad del álbum y la inclusión de pistas de baile que, según el crítico, socavaban el talento del cantante, pero elogió la voz suave de Skaat y su capacidad para conmover a los oyentes. [30] En una reseña del álbum de Ynet , Roman Singer comparó Skaat con una rosa cultivada sin espinas. [31] Otra revisión afirmó que Skaat estaba "atrapado" cantando "historias románticas", [32]pero elogió su cálido canto de "Ve'at", y su talento para el canto que, según el escritor, le permite "expresarse en niveles más altos". [32] [33]

Harel Skaat produjo una serie de "éxitos líderes en las listas", [6] que incluyen "Kama Od Efshar" ("כמה עוד אפשר", "Cuánto más es posible"), "Mashehu Mimeni" ("משהו ממני", "Algo from Me ")," Kol Hatziporim "(" כל הציפורים "," All the Birds ")," Im Hu Yelech "(" אם הוא ילך "," If He Goes "), y la balada romántica y galardonada, "Ve'at" ("ואת", "And You"), que se mantuvo en el número uno en las principales listas musicales israelíes durante siete semanas y terminó como la canción número uno del año en el fin de año de Reshet Gimmel y Galgalatz . listas de música de 2006, y también en la encuesta anual de la radio regional israelí de la BBC de 2006 ("Mashehu Mimeni "y" Kama Od Efshar "terminaron cuarto y décimo respectivamente en la misma encuesta). [6] [34] [35]Skaat fue nombrado "Cantante Masculino de 2006" tanto por Reshet Gimmel como por Galgalatz. También ganó el premio "Cantante del año" y "Canción del año" por "Ve'at" en los premios Israel Music Awards (AMI) de Music 24 Channel. [6] Además, "Im Hu Yelech" fue nombrado el mejor video musical del año por el canal de música israelí. [6]

Producido por el veterano productor de discos, Izhar Ashdot , el álbum fue certificado oro menos de un mes después de su lanzamiento y finalmente alcanzó el estado de platino. [8] [36] (Debido a su pequeño tamaño de mercado, la industria musical israelí certifica que un álbum es oro cuando vende 20.000 copias). [37] El éxito comercial del álbum no solo fue importante para la floreciente carrera de Skaat, sino que también resultó útil en el lanzamiento de las carreras de tres jóvenes cantautores, Keren Peles , Dor Daniel y Kfir Epstein, quienes escribieron canciones exitosas en el álbum y lanzaron exitosos álbumes de debut propios. Skaat coescribió una canción del álbum, "Afilu Shesreifot" ("אפילו שהשריפות", "Aunque esté ardiendo").[30]

Segundo álbum: Dmuyot [ editar ]

A principios de 2008, Hed Artzi demandó a Skaat por incumplimiento de contrato, alegando que había grabado en secreto nuevo material para un nuevo CD para una compañía rival antes de que expirara su contrato, y exigiendo todas las grabaciones que Skaat podría haber hecho en secreto. [38] En la corte, Skaat negó que hubiera roto su contrato, pero Hed Artzi ganó una orden judicial temporal contra Skaat, que le impidió al cantante grabar cualquier material nuevo. [38] [39] [40] Una resolución parecía posible en diciembre de 2008 cuando la Autoridad de Radiodifusión de Israel (IBA) seleccionó a Skaat para ser el representante del país en el Festival de la Canción de Eurovisión 2009. Skaat y Hed Artzi renovaron sus negociaciones para resolver el conflicto, pero cuando se rompieron, la compañía discográfica impugnó la selección de la IBA, lo que obligó a Skaat a retirarse. [41] En febrero de 2009, el Tribunal de Distrito de Tel Aviv otorgó permiso a Skaat para regresar al estudio. [41] [42] [43] (La IBA finalmente seleccionó a Achinoam Nini y Mira Awad para representar a Israel con la canción "There Must be Another Way", y terminaron 16 en el concurso). [44] Las dos partes llegaron posteriormente un compromiso y Skaat pronto firmó un nuevo acuerdo con Aroma Music y Partner Communications. [40] [41] Segundo álbum de Skaat, Dmuyot( דמויות , Figures [las traducciones alternativas del título incluyen "Imágenes" y "Personajes"]) fue lanzado el 1 de septiembre de 2009. [45] El álbum contenía la exitosa canción "Muvan Li Achshav" ("מובן לי עכשיו", "Now I Understand "), que fue lanzado como single y vendido exclusivamente en Israel en la cadena de cafeterías Aroma Espresso Bar . [46] [47] Otros sencillos del álbum incluyen "Boi Ha Yom" ("בואי היום", "Come Today"), "Sof", ("סוף", "End") y "Od Ya'ir Alay". ("עוד יאיר עלי", "Brilla sobre mí").[48] La mayor parte del álbum fue producido por Peter Roth o Izhar Ashdot., con una serie de jóvenes compositores israelíes contribuyendo con canciones, incluidos Ofer Bashan, Yali Sobol, Ben-Artzi, Sheila Ferber, Kfir Epstein, Didi Shachar, Ilai Botner y Yoav Degani. [45] [49] Skaat coescribió cuatro de las canciones del álbum ("Sof", "Od Ya'ir Alay", "Dmuyot" y "Zippor" ("ציפור", "Bird")), incluidas dos que fueron lanzados como singles. [50]

Aunque ha sido certificado oro en Israel, Dmuyot no alcanzó el mismo nivel de éxito comercial que su primer álbum. El mayor éxito del álbum, "Muvan Li Achshav", ocupó el puesto 34 en la lista anual de música de Reshet Gimmel para 2009. [51] Críticamente, las críticas del álbum fueron variadas. Por ejemplo, una reseña de Yossi Hersonski elogió la "hermosa melodía" [52] de "Sof", pero encontró que la letra era demasiado sentimental. [52] En contraste, Hersonski escribió que "Dmuyot", la canción de cierre del álbum era un monólogo de Skaat con "su alma, confesando sus debilidades", y que el canto de Skaat "es muy emotivo, pero esta vez más pulido" [ 52] [53]

Eurovisión 2010 [ editar ]

En diciembre de 2009, la Autoridad de Radiodifusión de Israel seleccionó a Skaat para representar a Israel en el Festival de la Canción de Eurovisión 2010 . El anuncio se hizo en la Knesset , el cuerpo legislativo de Israel. [55] La selección fue precedida por varios días de especulación y confusión, seguida de críticas a la Autoridad de Radiodifusión de Israel y pedidos de una investigación del proceso de selección. [56] El 15 de marzo de 2010, "Milim" ("מילים", "Palabras") escrito por Noam Horev y compuesto por Tomer Hadadi, fue seleccionado uninaminosamente como la entrada de la canción israelí para el concurso de Eurovisión cuando ganó el Kdam Eurovisión , el concurso de selección del país anterior a Eurovisión. [57]Las cuatro canciones elegidas como finalistas para Kdam Eurovisión, incluida "Milim", fueron grabadas en un estudio por Skaat y publicadas en un EP especial titulado Eurovisión 2010 [58] En el Kdam Eurovisión, Skaat cantó "Milim" en hebreo con el acompañamiento. de instrumentos de cuerda, pero antes del concurso de Eurovisión, Skaat volvió a grabarlo completamente en hebreo pero con un arreglo vocal alterado y con un acompañamiento de orquesta completo. [54] Porque se sabía a principios de marzo de 2010 que la mayoría de las entradas de Eurovisión para ese año probablemente se cantarían en inglés (24 de las 39 entradas en el concurso de Eurovisión cantaron en inglés [44]), hubo cierta cobertura en los medios israelíes antes de Eurovisión en cuanto a qué idioma se debe cantar "Milim": hebreo, inglés, francés o en alguna combinación de los idiomas. [59] [60]

Al final, Skaat cantó la canción tanto en las semifinales (donde pasó) como en las finales de Eurovisión completamente en hebreo, interpretando la versión alterada con el acompañamiento completo de la orquesta (aunque en Eurovisión 2010, no hubo orquesta en vivo presente, lo que significó que cantó con el acompañamiento de una pista grabada). [61] Para promover la entrada israelí, se lanzó un video musical de "Milim" y Skaat también grabó y lanzó versiones en inglés y francés de la canción. [62] [63]

En Oslo, Skaat explicó a la prensa que "Milim" se trata de una pérdida, como en una ruptura, pero que para él tiene un significado más profundo. Skaat dijo, "esta canción me conmueve profundamente. Mi abuelo murió pocos días antes de las selecciones en Israel, y esto me da un sentimiento muy profundo, siento que realmente estoy cantando esta canción para él. Quería que yo participara en la Festival de la Canción de Eurovisión durante cinco años, y luego se enteró de que iba a participar en la selección nacional antes de que él falleciera ". [64]

A pesar de estar catalogado como uno de los favoritos para ganar en varios sitios de apuestas en línea, Israel se ubicó solo en el puesto 14 en el resultado 50/50 del concurso de Eurovisión. [65] Un análisis detallado muestra una gran diferencia entre la votación general de los espectadores y los jurados, los cuales tenían el mismo peso en la determinación de los resultados de las finales. [66] Israel se ubicó en el quinto lugar de las 25 entradas en la final con los jurados, pero solo en el puesto 19 con los televotantes. Si hubiera sido por el público, Israel no habría pasado de las rondas de semifinales, ubicándose 12º en un campo de 17 con televotadores en la segunda semifinal; La sólida ubicación de Skaat con los jurados en las segundas semifinales aseguró el lugar de Israel en la final. [66] A pesar de los resultados decepcionantes, Israel recibió algo así como un premio de consolación, ya que el país arrasó en los premios Marcel Bezençon 2010 sancionados por Eurovisión , ganando por mejor artista, mejor composición y mejor participación del concurso. Es la primera vez en la historia de los premios, que son seleccionados por los medios y la prensa acreditados del concurso, los compositores y comentaristas participantes, que un solo país ha ganado más de un premio en el mismo año. [67] Al final del concurso de Eurovisión, Skaat expresó su orgullo y gratitud. Le dijo a un periodista: "Estoy orgulloso y feliz por la actuación y por representar [a Israel]". Trajimos a Israel elogios artísticos. Fue una experiencia divertida y disfruté cada minuto. Después de todo, son solo deportes ". [68]Mientras que Christer Björkman , fundador de los Premios Marcel Bezençon , declaró: "Los premios otorgados a la entrada israelí muestran una virtud del premio. Revela algo que no se encontró en la votación del concurso ... Esta canción es muy bonito, y llevamos aquí dos semanas, pero puede que esta canción no llegue de la misma forma la primera vez que la escuchas ". [64] [ comprobar la sintaxis de la cita ]

Harel Skaat en Oslo (2010)

Tercer álbum: Shuv Me'ushar [ editar ]

El tercer álbum de Skaat, Shuv Me'ushar (שוב מאושר, "Happy Again"), producido por Ran Shem Tov, fue lanzado el 29 de enero de 2012. [69] Dos sencillos del álbum, Tihye Li Ahava (תהיה לי אהבה, "I Will Have Love ") y HaMea Ha-21 (" 21st Century "), alcanzó el número uno en las listas de radio en Israel. [70] Entre las otras canciones del álbum se encuentran el sencillo Kama Od Drachim ( כמה עוד דרכים, "How Many More Ways"), "Mashehu Tov" (משהו טוב, "Something Good") y Gibor (גיבור, "Hero "), a dúo con Yehuda Poliker. El álbum fue el primero de Skaat desde que se declaró gay unos meses antes y comenzó a salir con un modelo masculino. Una revisión del álbum publicada en NRG Ma'ariv encontró que a pesar de los grandes cambios en la vida de Skaat, todavía sonaba comedido. [71] Tres de las canciones del álbum terminaron en la encuesta de fin de año de Reshet Gimmel sobre las mejores canciones del año anterior (anunciada el 15 de septiembre de 2012). Las canciones son "Kama Od Drachim" (n. ° 7), "HaMea Ha-21" (n. ° 9) y "Mashehu Tov" (n. ° 11). Skaat también fue nombrado cantante masculino del año. [72] [73]

Conciertos y representaciones teatrales [ editar ]

En 2006, Skaat comenzó una gira de conciertos para promocionar su álbum debut, actuando en todo Israel, incluido un concierto en el Auditorio Frederic R. Mann en Tel Aviv (hogar de la Orquesta Filarmónica de Israel ). [6] La gira finalmente superó la marca de los 200 conciertos, un logro que ha sido ampliamente observado en los medios israelíes. [6] [74] En 2009 Skaat comenzó una segunda gira de conciertos para promocionar el álbum Dmuyot . El escritor y crítico musical de Reuters, Assaf Nevo, comenzó su reseña del lanzamiento de esa gira señalando que si una computadora creara al cantante pop israelí definitivo, se parecería a Skaat, quien escribió combinaba el carisma de Shlomo Artzi , la calidad de estrella. deIvri Lider , la claridad vocal de Izhar Cohen , la ternura de Evitar Banai y la sensibilidad de Rami Kleinstein. [75] Aunque Nevo veía a Skaat como un buen cantante de pop, creía que la música de Skaat no se extendía más allá de este género. [75]

Skaat también ha aparecido con frecuencia en los clubes nocturnos Zappa en Tel Aviv y Herzliya, que regularmente presenta música en vivo de músicos israelíes e internacionales. [76] [77]

Una de las primeras apariciones importantes de Skaat después de Eurovisión fue el 28 de julio de 2010 en Tel Aviv en un homenaje al cantante francés Serge Gainsbourg . [78] Se había programado que Skaat actuara en la ceremonia de apertura del XIX Festival Internacional de las Artes, " Slavianski Bazaar in Vitebsk " en Bielorrusia el 9 de julio de 2010, pero los organizadores cancelaron su aparición dos días antes del evento. [79] Los organizadores citaron la necesidad de reducir el número de conciertos como motivo de la cancelación, pero fuentes diplomáticas israelíes alegaron que la cancelación se debió a razones políticas y el embajador israelí en Bielorrusia se negó a asistir a la ceremonia de apertura en protesta. [79]En marzo de 2011, Skaat participó en una colaboración única: cantando tres de sus canciones en directo en el espectáculo de claqué de la Sharon Levi's Barcelona Dance Company, "Fragments", que debutó en París. [80]

En 2016 y 2017 interpretó a Marius 'en Habima versión en hebreo de Teatro de Los Miserables , Aluvei Hahayim . Durante la carrera, el papel se alteró entre Skaat, el élder Brentman y el también participante israelí de Eurovisión, Imri Ziv . [81]

Estilo musical [ editar ]

Skaat ha sido llamado un intérprete "convincente y cautivador" [82] y su canto ha sido descrito como "suave, preciso, muy limpio y muy claro". [83] En un artículo que revisa la primera década del siglo en la música israelí, fue llamado "el cantante más apasionado de Israel entre 2006 y 2007". [84] [85] Además de las críticas a la música de Skaat que se han señalado en otras partes del artículo, algunas de las críticas al cantante se han centrado en su asociación con Kokhav Nolad y el fenómeno de la celebridad instantánea. [86] [87]Un artículo de 2006 publicado en Nrg.co.il criticaba la naturaleza agradable, pero "generalizada" y esencialmente no progresiva de la música pop israelí contemporánea dominante, incluida la de Skaat, Shai Gabso (ortografía alternativa: Shay Gabso), Ninet Tayeb , Harel Moyal y otros graduados de Kokhav Nolad . [88]

Skaat ha dicho: "Mi deseo siempre fue ser cantante y todavía estoy trabajando en ello". [89] Skaat es uno de los muchos cantantes conocidos, tanto pasados ​​como presentes, de herencia judía yemenita, una larga lista que incluye a Bracha Zefira, Shoshana Damari , Haim Moshe , Zohar Argov , Ofra Haza , Gali Atari , Dana International , Achinoam Nini (Noa) y muchos otros. [90] [91] [92] [93]Sin embargo, a diferencia de la música de algunos cantantes judíos yemenitas, en general ha habido pocos indicios del estilo de canto distintivo que a menudo se asocia con esa cultura en la música de Skaat. Aunque Skaat ha dicho que ha sido influenciado por Rivka Zohar y ha nombrado a Rami Kleinstein y Sarit Hadad como dos de sus cantantes favoritos, afirmó en una entrevista de febrero de 2010 que "no creo que haya sido influenciado nunca por alguien en específico. Siempre he escuchado tantos tipos diferentes de música. Siento que he aprendido de cada cantante que escuché y todavía lo hago. Del vigor de las grandes cantantes femeninas, a través de la interpretación de canciones de los intérpretes franceses a las intrincadas estructuras de las piezas de música clásica. ¡Encuentro inspiración en todas ellas! " [5] [29] [85]

Según los informes, Skaat se puso a trabajar en un nuevo álbum, [40] que se grabará en inglés, el primero de él que estaría dirigido a una audiencia internacional. [94] El productor ganador del premio Grammy, Narada Michael Walden , que ha trabajado con varios músicos, incluidos Whitney Houston y Mariah Carey, ha sido vinculado al proyecto. [94] Sin embargo, después de los informes originales, no ha habido actualizaciones importantes sobre el estado del proyecto en los principales medios israelíes durante algún tiempo.

Reconocimiento especial [ editar ]

A fines de 2009, para celebrar el final de la década en el calendario judío, la estación de radio israelí Galgalatz y la estación de televisión Channel 24 llevaron a cabo una serie de encuestas especiales en las que el público seleccionó sus canciones, cantantes, bandas y videos musicales favoritos del pasado. década. Skaat ocupó el segundo lugar en la encuesta de cantante masculino de la década (después de Eyal Golan ), mientras que dos de sus canciones, "Ve'at" e "Hineni Kan", se ubicaron en el cuarto y 21 respectivamente en la encuesta de canción de la década (" Mima'amakim "del Proyecto Idan Raichel obtuvo el primer lugar en la encuesta). [12] [95] [96] [97]Los ganadores y una cuenta regresiva de las 20 mejores canciones fueron revelados en vivo por la televisión israelí en un espectáculo de estrellas el 15 de octubre de 2009 en el Sultan's Pool de Jerusalén frente a unos 8.000 espectadores. [98] El concierto contó con muchos de los músicos (incluido Skaat) interpretando canciones que llegaron a la encuesta. [99]

Vida personal [ editar ]

En un documental transmitido por primera vez en la televisión israelí en octubre de 2010, Skaat declaró que es gay . [100] [101] La declaración se produjo después de años de especulaciones públicas sobre la orientación sexual de Skaat y después de una controvertida presentación pública del productor de cine israelí y activista gay, Gal Uchovsky , después de que Skaat se presentara en un monumento en julio de 2010 para conmemorar el primer aniversario de un ataque a un centro juvenil gay de Tel Aviv . [102] [103] [104]

Skaat está casada con Idan Roll , modelo , abogado y miembro de la Knesset que representa a Yesh Atid . [105] Tienen un hijo, Ari Skaat-Roll, nacido por gestación subrogada en agosto de 2018 en Tulsa , Oklahoma , EE . UU . El 7 de marzo de 2021, Skaat and Roll anunciaron su boda en las redes sociales, que tuvo lugar el 5 de marzo de 2021 en Provo , Utah , EE. UU. [106]

En junio de 2010, Skaat compró un apartamento en una de las Torres Arlosoroff, un par de rascacielos comerciales y residenciales planificados en el Triángulo Ayalon de Tel Aviv. [107] Skaat ha participado activamente en organizaciones benéficas destinadas a niños con discapacidades. [108] [109] Para la recreación, a veces le gusta participar en actividades emocionantes, como paracaidismo, puenting y rafting. [110]

Discografía [ editar ]

Harel Skaat en concierto en Tel Aviv (2006)

Álbumes de estudio [ editar ]

EP [ editar ]

Solteros [ editar ]

Referencias [ editar ]

  1. ^ El nombre de Harel Skaat se pronuncia "har-EL skaat" (el apellido rima con Scott) - para escuchar cómo el cantante pronuncia su nombre, escuche el comienzo de la siguiente entrevista:"הראל סקעת:" יש לי סיכוי של 50 אחוז לזכות, כי אני רק חצי תימני[Harel Skaat: "Tengo un 50 por ciento de posibilidades de ganar, porque soy sólo la mitad de yemenita"] (en hebreo). Nana. 25 de abril de 2010 . Consultado el 11 de junio de 2010 .
  2. ^ Cuando se conocen, los títulos hebreos transliterados de obras artísticas israelíes se utilizan en todo el artículo, y después de la primera aparición de cada título, el título tanto en hebreo como en inglés se incluye entre paréntesis.
  3. ^ "הראל סקעת:" יש לי סיכוי של 50 אחוז לזכות, כי אני רק חצי תימני[Harel Skaat: "Tengo un 50 por ciento de posibilidades de ganar, porque soy sólo la mitad de yemenita"] (en hebreo). Nana. 25 de abril de 2010 . Consultado el 11 de junio de 2010 .
  4. ^ Kaminer, Amir (17 de noviembre de 2004).עודני ילד[Todavía soy un niño] (en hebreo). Ynet . Consultado el 19 de junio de 2010 .
  5. ↑ a b c Webb, Glen (24 de febrero de 2010). "Israel: Harel Skaat habla con Eurovision.tv" . Eurovisión . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  6. ^ a b c d e f g h i j k l m "Conoce a Har'el Ska'at - el mejor de Israel para Oslo 2010" . iba.org.il . 15 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 16 de junio de 2011 . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  7. ^ דור שלישי[Tercera generación] (en hebreo). Mooma. 19 de agosto de 2007 . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  8. ^ a b Dalit, Paz.הראל סקעת[Harel Skaat]. bamarom.co.il (en hebreo) . Consultado el 11 de junio de 2010 .
  9. ^ La cita de Gal en hebreo es "כמעט חסרת מילים
  10. ^ a b "הראל סקעת בגמר" [finales de Harel Skaat]. Ynet. 28 de julio de 2004 . Consultado el 5 de julio de 2010 .
  11. ^ Shiloni, Smadar (28 de julio de 2010).הגולשים בחרו: סקעת[Los usuarios eligen Skaat] (en hebreo). Ynet . Consultado el 5 de julio de 2010 .
  12. ^ a b "Biografía" . Archivado desde el original el 5 de enero de 2010 . Consultado el 17 de abril de 2009 .
  13. ^ Halfon, Artzi (16 de agosto de 2004).כולם ראו "כוכב נולד": הרחובות התרוקנו בעת הגמר[Todos vieron "Ha nacido una estrella": las calles estaban vacías durante la final] (en hebreo). Ynet . Consultado el 18 de junio de 2010 .
  14. ^ Mester, Ilan (9 de febrero de 2010). "Harel Skaat: exportación prometedora de Israel" . Ynet . Consultado el 11 de junio de 2010 .
  15. ^ Shiloni, Smadar (15 de agosto de 2004).העם בחר מויאל[La gente elige Moyal] (en hebreo). Ynet . Consultado el 18 de junio de 2010 .
  16. ^ "Luces apagadas para las competiciones de estrellas de Oriente Medio". Al Bawaba / Financial Times. 6 de septiembre de 2004.
  17. ^ Paquin, Nir (23 de julio de 2006). " " Estoy aquí "- Harel Skaat" . La Gran Época . Archivado desde el original el 20 de julio de 2011 . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  18. ^ "[Harel Skaat," cien estrellas jóvenes "]" . Eonline.co.il (en hebreo). 28 de septiembre de 2010 . Consultado el 3 de octubre de 2010 .[ enlace muerto ]
  19. ^ Somvalvifirst = Attila; Cohen, Avi (13 de noviembre de 2005).קלינטון: רבין ידע שהוא מסתכן ומת עבורכם[Clinton: Rabin sabía que se estaba arriesgando y murió por ti] (en hebreo). Ynet . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  20. ^ הופעות השנה: על מופעי יום העצמאות[Actuaciones de este año: espectáculos del Día de la Independencia] (en hebreo). nrg.co.il. 19 de abril de 2010 . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  21. ^ Schiff, Berry (18 de abril de 2010).בלעדי: משה פרץ והראל סקעת ליום הזיכרון[Exclusivo: Moshe Peretz, Harel Skaat, Memorial Day] (en hebreo). Walla . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  22. ^ Rochas, Ronit (15 de noviembre de 2007). "Revisión de Hanukkah" . Haaretz . Consultado el 17 de abril de 2009 .[ enlace muerto permanente ]
  23. ^ פסטיגל על ​​הזמן[Hora festiva]. wnet.co.il (en hebreo). 29 de noviembre de 2007. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  24. ^ Yahav, Yehudit (15 de noviembre de 2004).מופעי חנוכה: מדריך הנחות[Espectáculos de Hanukkah: un descuento de guía] (en hebreo). Ynet . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  25. ^ Kaminer, Amir (17 de noviembre de 2004).עודני ילד[Todavía soy un niño] (en hebreo). Ynet . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  26. ^ Shirloni, Smadar (4 de enero de 2005).מויאל גבר על סקעת בפסטיגל[Festigal: Moyal venció a Skaat] (en hebreo). Ynet . Consultado el 14 de julio de 2010 .
  27. ^ Segel, Itai (17 de agosto de 2005).פעם חשבתי שהעולם הזה מאוד מאוד ורוד[Solía ​​pensar que este mundo es muy, muy rosado] (en hebreo). Ynet . Consultado el 9 de octubre de 2010 .
  28. ^ "Próximamente: Telenovela celular Cellcom" . Ynet. 1 de febrero de 2006 . Consultado el 24 de junio de 2010 .
  29. ^ a b "Información del artista" . jpop.com . Consultado el 19 de junio de 2010 .
  30. ^ a b Press, Viva Sarah (13 de agosto de 2006). "Sonidos de Sabra" . The Jerusalem Post . Consultado el 15 de junio de 2010 .
  31. ^ Singer, Roman (19 de julio de 2006).אני ציפור אומרת שירה[Me refiero a un pájaro cantor] (en hebreo). Ynet . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  32. ^ a b הראל סקעת[Harel Skaat]. yosmusic.com (en hebreo). Julio de 2006 . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  33. ^ La cita del escritor es: ".לסקעת והכישרון שלו כזמר בעל קול חם ורהוט שיכול להגיע לרמות גבוהות יותר"
  34. ^ Dahlander, Gustav (29 de mayo de 2010). "Harel Skaat pone su fe en la música" . Eurovisión . Consultado el 2 de junio de 2010 .
  35. ^ Barnea, Or (22 de septiembre de 2006).השנה של פלסקעת[Año de Skaat] (en hebreo). Ynet . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  36. ^ Nathanson, Karen (29 de agosto de 2010).הכל זהב[Todo oro] (en hebreo). Ynet . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  37. ^ Stern, Ital (9 de mayo de 2006).אלבום זהב למטרופולין[Álbum de Metropolis de oro]. nrg.co.il (en hebreo) . Consultado el 13 de julio de 2010 .
  38. ↑ a b Natanson, Or Barnea Keren (11 de junio de 2008).צו מניעה נגד סקעת[Una orden judicial contra Skaat] (en hebreo). Ynet . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  39. ^ Grossman, Gilad (28 de agosto de 2008).סקעת עצבים[Los nervios de Skaat]. Nrg.co.il (en hebreo) . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  40. ↑ a b c Moshe, Itai (30 de julio de 2010).פורש כנפיים[Abrir las alas]. Magazin.org.il (en hebreo) . Consultado el 30 de julio de 2010 .
  41. ↑ a b c Suissa, Eran (26 de diciembre de 2008).קשיים לסקעת בדרך לאירוויזיון[Dificultades de Skaat en el Festival de Eurovisión]. Nrg.co.il (en hebreo) . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  42. ^ Schiff, Berry (9 de febrero de 2009). "הראל סקעת חוזר להקליט" [Harel Skaat vuelve a grabar]. Walla.co.il . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  43. ^ Perry, Tal (9 de febrero de 2009).לפשרה פרסום ראשון: הראל סקעת והד ארצי הגיעו[Harel Skaat y Hed Arzi llegan a un compromiso] (en hebreo). Mako . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  44. ↑ a b Barclay, Simon (2010). Concurso de la Canción de Eurovisión: La guía completa e independiente 2010 . Silverthorn. ISBN 978-1-4457-8415-1.
  45. ^ a b דמויות[Cifras]. Charts.co.il (en hebreo). Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2010 . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  46. ^ "Un nuevo single de Harel Skaat bajo la etiqueta" Aroma Music "" . Aroma.co.il. 7 de junio de 2009 . Consultado el 25 de junio de 2010 .
  47. ^ Barnea, Or (18 de septiembre de 2009). "El que conquistó los corazones" . Ynet . Consultado el 18 de junio de 2010 .
  48. ^ Nevo, Assaf (18 de agosto de 2009)."הראל סקעת שר" סוף[Harel Skaat cantando "The End"] (en hebreo). Mako . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  49. ^ סקעת מקליט ועוד לקט חדשות מקומיות[Grabación de Skaat y recopilación de noticias locales]. Musicaneto.com (en hebreo). 30 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 14 de julio de 2011 . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  50. ^ Oren, Amos (25 de diciembre de 2010). "Rendimiento de Harel Skaat" . Habama.co.il . Consultado el 11 de junio de 2010 .
  51. ^ המצעד השנתי תש"ע 2009[Desfile anual de la edad de oro en 2009] (en hebreo). IBA. 7 de diciembre de 2009 . Consultado el 8 de julio de 2010 .
  52. ↑ a b c Hersonski, Yossi (septiembre de 2009).הראל סקעת[Harel Skaat] (en hebreo). yosmusic . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  53. ^ La cita en hebreo en referencia a la canción "Dmuyot" es "מונולוג של חקר עצמו-נפשו, וידוי חולשותיו, זהו סקעת רגשני מאוד, אלא שהפעם מלוטש יותר"
  54. ↑ a b Simm, Jarmo (22 de abril de 2010). " ' Va a ser increíble, dice Harel ' " . Eurovisión . Consultado el 25 de junio de 2010 .
  55. ^ Hondal, Victor (29 de diciembre de 2009). "Noticias" . ESC hoy . Consultado el 12 de junio de 2010 .
  56. ^ "Debate del Comité de Educación de la Knesset sobre los preparativos para el Festival de la Canción de Eurovisión" . Galilea. 29 de diciembre de 2009. Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 12 de junio de 2010 .
  57. ^ Bar-On, Eran (6 de marzo de 2010). " ' Milim' elegido para representar a Israel en Eurovisión" . Ynet . Consultado el 15 de marzo de 2010 .
  58. ^ Eurovisión 2010 de Harel Skaaty la canción "Milim" están disponibles en itunes, pero "Milim" aparece bajo el título en inglés de "Words".
  59. ^ Ritche, Gayle (29 de mayo de 2010). "El Festival de la Canción de Eurovisión vuelve, pero los corredores de apuestas creen que la entrada británica será una bomba" . Registro diario . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  60. ^ Schiff, Berry (14 de abril de 2010).? סקעת באירוויזיון - בעברית, באנגלית או בשתיהן[Festival de la Canción de Eurovisión Skaat - ¿en hebreo, inglés o ambos?] (En hebreo). Walla . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  61. ^ Henriksen, Arve (27 de febrero de 2010). "Vil ha levende musikk i ESC" [¿Música en vivo en el Festival de la Canción de Eurovisión?] (En noruego). Aftenposten. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2010 . Consultado el 19 de julio de 2010 .
  62. ^ Hondal, Victor (20 de mayo de 2010). "Israel: video oficial de Milim lanzado" . ESDC hoy. Archivado desde el original el 23 de mayo de 2010 . Consultado el 12 de junio de 2010 .
  63. ^ Segev, Yoav (29 de mayo de 2010). "El cantante israelí Harel Skaat ocupa el puesto 14 en la final del concurso europeo de canciones" . Haaretz . Consultado el 12 de junio de 2010 .
  64. ↑ a b Dahlander, Gustav (18 de mayo de 2010). "Harel Skaat pone su fe en su música" . Eurovisión . Consultado el 8 de julio de 2010 .
  65. ^ Thompson, Jody (18 de marzo de 2010). "Los favoritos de Israel para ganar en el Festival de la Canción de Eurovisión ya que las probabilidades de que Terry Wogan regrese al evento anfitrión de la BBC se redujeron" . Daily Mirror . Consultado el 15 de junio de 2010 .
  66. ↑ a b Bakker, Sietse (28 de junio de 2010). "EBU revela resultado de votación dividida, resultados sorprendentes" . Eurovisión . Consultado el 2 de julio de 2010 .
  67. ^ 2010 es el primer año en que los comentaristas seleccionaron el premio Marcel Bezençon al mejor artista. En años anteriores, el premio fue seleccionado por los ganadores anteriores del evento, Dahlander, Gustav (18 de mayo de 2010). "Grand Slam israelí en los premios Marcel Bezençon" . Eurovisión . Consultado el 1 de junio de 2010 .
  68. ^ Fox, Zoe (31 de mayo de 2010). "Skaat optimista después de la decepción de Eurovisión" . The Jerusalem Post . Consultado el 12 de junio de 2010 .
  69. ^ אלבום חדש להראל סקעת[Nuevo álbum de Harel Skaat] (en hebreo). bidur.com. 29 de enero de 2012. Archivado desde el original el 1 de julio de 2012 . Consultado el 28 de abril de 2012 .
  70. ^ "הראל סקעת יככב במחזמר" כמעט שפוי[Harel Skaat protagonizará el musical "Almost Insane"]. thepulse.co.il (en hebreo). 30 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 8 de enero de 2013 . Consultado el 28 de abril de 2012 .
  71. ^ Sidis, Guy (14 de febrero de 2012).שוב מאופק: הראל סקעת לא מספק את הסחורה[Otra vez refrenado: Harel Skaat no entrega la mercancía] (en hebreo). NRG.co.il . Consultado el 28 de abril de 2012 .
  72. ^ Avital, Avishai (20 de septiembre de 2012).המצעד השנתי תשע"ב 2012 - התוצאות[Desfile anual Tsha'b 2012 - resultados]. iba.org (en hebreo) . Consultado el 23 de septiembre de 2012 .
  73. ^ אתם בחרתם: "זיקוקים" הוא שיר השנה תשע"ב[Encuesta: "Fireworks" is Tsha'b Song of the Year "] (en hebreo). Nana 10. 16 de septiembre de 2012. Consultado el 23 de septiembre de 2012 .
  74. ^ Nevo, Assaf (21 de mayo de 2010).הראל סקעת בשיר חדש: "מובן לי עכשיו"[Nueva canción de Harel Skaat: "Entiendo ahora"]. mako.co.il (en hebreo) . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  75. ↑ a b Nevo, Assaf (11 de noviembre de 2009).פופ סקעת[Pop Skaat] (en hebreo). Reuters . Consultado el 8 de julio de 2010 .
  76. ^ הראל סקעת בהופעה מיוחדת במועדון זאפה תל-אביבב -9 / 6/10 שעה 20:30 מוזיקה[Música: Concierto especial de Harel Skaat en el club Zappa en Tel-Aviv a las 20:30 del 6/9/10]. local.co.il (en hebreo). Archivado desde el original el 21 de julio de 2011 . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  77. ^ הראל סקעת מזמין אתכם להופעה[Harel Skaat te invita a un espectáculo]. mako.co.il (en hebreo). 7 de julio de 2010 . Consultado el 8 de julio de 2010 .
  78. ^ Hadas, Niv (24 de julio de 2010). "Otro prodigio de la dinastía Gainsbourg" . Haaretz . Consultado el 22 de julio de 2010 .
  79. ^ a b Израильского певца "убрали" со "Славянского базара" из-за политики[Cantante israelí "eliminada" del "Bazar eslavo" debido a la política] (en ruso). TUT.BY. 19 de julio de 2010 . Consultado el 19 de julio de 2010 .
  80. ^ כאן הראל סקעת, פריז[Hola Harel Skaat, París] (en hebreo). Mako. 2 de marzo de 2011 . Consultado el 7 de marzo de 2011 .
  81. ^ [1]
  82. ^ Segev, Yoav (29 de mayo de 2010). "El cantante israelí Harel Skaat ocupa el puesto 14 en la final del concurso de canciones europeas" . Haaretz . Consultado el 2 de junio de 2010 .
  83. ^ Oren, Amos (25 de diciembre de 2009).הראל סקעת בהופעה[Reseña: actuación de Harel Skaat] (en hebreo). habama.co.il . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  84. ^ La cita en hebreo es: "הראל סקעת, הזמר הכי לוהט בישראל 2006–2007"
  85. ^ a b סיכום עשור במוזיקה הישראלית[Resumen de la década de la música israelí] (en hebreo). mouse.co.il. 17 de diciembre de 2009 . Consultado el 13 de julio de 2010 .
  86. ^ גאון נגד נינט וסקעת[Genio contra Ninette, Skaat]. mooma.mako.co.il (en hebreo). 27 de marzo de 2007 . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  87. ^ כה רחוקה[Hasta aquí]. nrg.co.il (en hebreo). 19 de enero de 2006 . Consultado el 19 de junio de 2010 .
  88. ^ Smash, junio; Weiss, Eric (10 de junio de 2006).ישר כמו פלס[Directo como un nivel de burbuja] (en hebreo). nrg.co.il . Consultado el 7 de julio de 2010 .
  89. ^ La cita de Skaat en hebreo es: ".המשאלה שלי הייתה תמיד להיות זמר, ואני עדיין עובד על זה. החכמה היא להישאר עם המשאלה ולשאר עם המשאלה ולשרוד" את הלה ולשרודהראל סקעת[Harel Skaat]. eonline.co.il (en hebreo). Archivado desde el original el 2 de marzo de 2010 . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  90. ^ Motti, Regev; Seroussi, Edwin (2004). Música popular y cultura nacional en Israel . Prensa de la Universidad de California. págs. 213-227. ISBN 0-520-23652-1.
  91. ^ גלי עטרי תצדיע לזמר התימני[Saludo del cantante yemenita Gali Atari] (en hebreo). Walla. 18 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 18 de julio de 2011 . Consultado el 25 de junio de 2010 .
  92. ^ "Cantante de cambio de sexo causa revuelo en Israel" . Noticias de la BBC. 26 de noviembre de 1997 . Consultado el 25 de junio de 2010 .
  93. ^ "Achinoam Nini" . Archivado desde el original el 13 de julio de 2011 . Consultado el 25 de junio de 2010 .
  94. ↑ a b Schiff, Berry (23 de julio de 2010).הראל סקעת ישתף פעולה עם מפיק זוכה גראמי[Harel Skaat trabajará con el productor ganador de un Grammy] (en hebreo). Walla . Consultado el 27 de julio de 2010 .
  95. ^ עידן רייכל, שרית חדד ואייל גולן זכו בפרסים במצעד עשור[Idan Raichel, Eyal Golan, Sarit Hadad ganaron los premios del desfile de la década]. mouse.co.il (en hebreo). 16 de octubre de 2009 . Consultado el 5 de julio de 2010 .
  96. ^ "ממעמקים" הוא שיר העשור[Depths "es canción de la década"] (en hebreo). Galgalatz. 16 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 . Consultado el 15 de junio de 2010 .
  97. ^ אייל גולן קיבל אישור להופיע ב"מופע העשור ". קבלו את המקומות 40-21 במצעד[Eyal Golan recibió permiso para aparecer en el programa de la década. Consulte los lugares de marzo 21–40] (en hebreo). Mako.co.il. 14 de octubre de 2009 . Consultado el 5 de julio de 2010 .
  98. ^ השיר הנבחר: "ממעמקים" של עידן רייכל[Selección de canción: 'Depths' de Idan Raichel] (en hebreo). news1.co.il. 16 de octubre de 2010 . Consultado el 25 de junio de 2010 .
  99. ^ שיר העשור: ממעמקים של הפרויקט של עידן רייכל[Canción de la década: Profundidades del Proyecto Idan Raichel] (en hebreo). charts.co.il. 15 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 1 de noviembre de 2010 . Consultado el 5 de julio de 2010 .
  100. ^ Nevo, Asaf (22 de octubre de 2010).הראל סקעת מודה בנטיותיו המיניות[Harel Skaat sale] (en hebreo). mako . Consultado el 22 de octubre de 2010 .
  101. ^ Grant, Anthony (30 de marzo de 2011). "Preguntado y respondido - Harel Skaat" . The New York Times . Consultado el 30 de mayo de 2012 .
  102. ^ Fyler, Boaz (31 de julio de 2010). "Tel Aviv: Miles marcan el año desde el asesinato de un club gay" . Ynet . Consultado el 31 de julio de 2010 .
  103. ^ Cohen, Avi (2 de agosto de 2010). "Dos muertos en tiroteo en Tel Aviv" . Ynet . Consultado el 2 de agosto de 2010 .
  104. ^ גל אוחובסקי: שמח בשביל סקעת שהוא יצא מהארון[Gal Uchovsky: Feliz por Skaat que salió] (en hebreo). Mako. 26 de octubre de 2010 . Consultado el 27 de octubre de 2010 .
  105. ^ Elecciones de Israel 2019: Conozca a los candidatos LGBTQ A Wider Bridge, 19 de marzo de 2019
  106. ^ https://www.facebook.com/harelskaatofficial/posts/282265686596109
  107. ^ הראל סקעת הצטרף לקבוצת רכישה במגדלי הצעירים בת"א[Harel Skaat se unió a los jóvenes en la Compra de Torres de Tel Aviv]. realestatetoday.co.il (en hebreo). 15 de junio de 2010. Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2012 . Consultado el 17 de junio de 2010 .
  108. ^ Heruti, Tali (2 de noviembre de 2006).הלב של הסלבז[El corazón de Ahslabaza] (en hebreo). Ynet . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  109. ^ Avraham, Haim (9 de noviembre de 2008).הראל סקעת מתגייס למען ילדי פנימיות[Harel Skaat contratado para ayudar a los estudiantes en los internados] (en hebreo). Walla . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  110. ^ Bashan, Hadash (9 de septiembre de 2009).יש לי רומן עם עצמי[Tengo un romance conmigo mismo] (en hebreo). Ynet . Consultado el 19 de junio de 2010 .
  111. ^ אין עוד סיכוי[No More Chance] (en hebreo). Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  112. ^ ואת[Y tú] (en hebreo) . Consultado el 6 de julio de 2010 .
  113. ^ כמה עוד אפשר[Cuánto] (en hebreo) . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  114. ^ משהו ממני[Algo de mí] (en hebreo) . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  115. ^ כל הציפורים[Todos los pájaros] (en hebreo) . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  116. ^ אם הוא ילך[Si va] (en hebreo) . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  117. ^ מובן לי עכשיו[Ahora me queda claro] (en hebreo) . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  118. ^ בואי היום[Ven hoy] (en hebreo) . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  119. ^ סוף[Fin] (en hebreo) . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  120. ^ עוד יאיר עלי[Su luz brillará sobre mí] (en hebreo) . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  121. ^ מילים[Palabras] (en hebreo). Archivado desde el original el 19 de julio de 2011 . Consultado el 22 de junio de 2010 .
  122. ^ הראל סקעת בסינגל חדש: תהיה לי אהבה[Nuevo single de Harel Skaat: I Will Have Love] (en hebreo). Archivado desde el original el 23 de junio de 2011 . Consultado el 22 de junio de 2011 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Página web oficial
  • Facebook oficial
  • Harel Skaat se reúne y actúa para la delegación de estudiantes chinos en Israel
  • Entrevista con fans chinos de Harel Skaat
  • Canal de Harel Skaat en YouTube