" Hine E Hine " es una canción de cuna en maorí escrita por Fanny Howie (también conocida por su nombre artístico Princesa Te Rangi Pai) alrededor de 1907. [1] [2]
Historia
Una versión instrumental de " Hine E Hine " se utilizó 1981-1994 como el canal de televisión de Nueva Zelanda 2 's 'canto de cierre hacia abajo' , que acompañó a una historieta que ofrece el Goodnight kiwi . [3] [4] [5] [6]
Fue la canción de apertura del álbum de 1999 de Kiri Te Kanawa , Maori Songs . Hayley Westenra cantó la canción en su álbum de 2003 Pure . La canción cuenta en el José Carreras álbum de la Colección Josep Carreras . [7] La Fundación Phoenix interpretó la canción en la película Boy de 2010 .
Letra
E tangi ana koe | Estás llorando, |
Se le proporcionaron palabras alternativas a Dorothy Buchanan cuando se le pidió que lo arreglara en 1981. La música del coro de Hutt Valley Singers se fotocopia del manuscrito alrededor de esa fecha. La traducción vino de John Archer.
Takoto mai ra koe, | Te quedas ahí, |
Referencias
- ↑ a b Archer, John (14 de junio de 2003). "Hine E Hine, una canción de sueño maorí" (Texto, melodía, historia) (en maorí e inglés). Canción folclórica de Nueva Zelanda . Consultado el 8 de agosto de 2008 .
- ^ Bourke, Chris. "Recital Te Rangi Pai, 1906" . Te Ara: La enciclopedia de Nueva Zelanda . Consultado el 18 de mayo de 2021 .
- ^ "Buenas noches Kiwi" . NZ en pantalla . Consultado el 18 de mayo de 2021 .
- ^ Phillips, Jock. " ' Buenas noches Kiwi ' " . Te Ara: La enciclopedia de Nueva Zelanda . Consultado el 18 de mayo de 2021 .
- ^ "Los 10 mejores momentos televisivos de NZ de todos los tiempos" . The New Zealand Herald . 24 de junio de 2020 . Consultado el 18 de mayo de 2021 .
- ^ Forrester, Georgia (29 de julio de 2019). "¿Podrían Goodnight Kiwi y Cat volver a la televisión? 'Siempre es posible', dice TVNZ" . Stuff.co.nz . Consultado el 18 de mayo de 2021 .
- ^ Colección José Carreras