Hino da Maria da Fonte


El " Himno de Maria da Fonte " (en portugués : Hino da Maria da Fonte ), también conocido como el " Himno de Minho " (en portugués : Hino do Minho ) es un himno patriótico portugués , escrito en 1846 por Angelo Frondoni con letra de Paulo Midosi , siguiendo la popularmente llamada Revolución de Maria da Fonte .

Según el obituario de Angelo Frondoni , escrito por Acácio Antunes y publicado en la revista O Occidente en 1891, la idea de este himno patriótico vino de Paulo Midosi , quien fue libretista de Frondoni en varias operetas. Midosi vino a Frondoni para componer una canción para acompañar un par de versos de su propia creación para "un himno entusiasta". La música, que Fondoni escribió íntegramente el mismo día, se convertiría en el canto de la revuelta popular de la primavera de 1846, contra el gobierno del Conde de Tomar . [1]

Según João Augusto Marques Gomes, el himno de Maria da Fonte fue cantado por primera vez el 24 de junio de 1846, un mes después de los principales incidentes de la revuelta, en la casa del marqués de Nisa, por un cantante de ópera. [2] El triunfo de la facción liberal asegura el regreso de César de Vasconcelos , José Estêvão , e Mendes Leite , que había estado en el exilio tras el pronunciamiento de Torres Novas . El 6 de julio, los tres asisten Almeida Garrett 's juego O Alfageme de Santarém en D. Maria II Teatro Nacional - durante el intermedio, una banda tocaba la María de la Fuentehimno, y la audiencia cantó, aplaudió y vitoreó con entusiasmo. [2]

El himno de Maria da Fonte todavía se usa hoy en las ceremonias militares y cívicas formales en Portugal . Sirve como música de honor para el presidente legislativo , el Primer Ministro y el gabinete , así como para el Presidente de la Corte Suprema de Justicia , el Jefe y Vicejefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas y los jefes militares de la Armada. , del Ejército y de la Fuerza Aérea . [3]

Si bien existen múltiples variaciones históricas en la letra de la canción, que tendían a cambiar según el clima político de la época, las letras originales escritas por Paulo Midosi en 1846 son las siguientes:

Baqueou a tirania
Nobre povo, és vencedor,
Generoso, ousado e livre,
Dêmos glória ao teu valor.

Eia avante, portugueses!
Eia avante, não temer!
Pela santa Liberdade,
Triunfar ou perecer!

Algemada era a Nação,
Mas é livre ainda uma vez;
Ora, e semper, é caro à Pátria
O heroísmo Português.

Eia avante, Portugueses ...

Lá raiou a Liberdade
Que a Nação há-de aditar!
Glória ao Minho que primeiro
O seu grito fez soar!

Eia avante, Portugueses ...

Segue, ó Povo, o belo exemplo
De tamanha heroicidade:
Nunca mais deixes tiranos
Ameaçar a Liberdade.

Eia avante, portugueses ...

Fugi déspotas! ¡Fugi,
Vis algozes da Nação!
Livre, a Pátria vos repulsa,
Terminou a escravidão!

Eia avante, portugueses ...