Horkey


El nombre horkey se aplicó a las costumbres y celebraciones del final de la cosecha, especialmente en los condados del este de Inglaterra, aunque la palabra apareció en otras partes de Inglaterra y también en Irlanda. Dado que se encuentra en dialecto, no existe una ortografía estándar y otras versiones incluyen hawkie y hockey . [1] Mencionada a partir del siglo XVI, la costumbre se volvió menos común durante el transcurso del siglo XIX y se extinguió más o menos en el XX. Se recuerda principalmente ahora por el poema que le dedicó Robert Bloomfield en 1802.

En la introducción de The Horkey , Robert Bloomfield establece la escena que el poema continúa describiendo: "En la agricultura de Suffolk, el hombre que avanza primero en la cosecha con la guadaña o la hoz es honrado con el título de 'Señor', y en el Horkey, o fiesta casera de la cosecha, recolecta lo que puede para sí mismo o sus hermanos, de los granjeros y visitantes, para luego hacer una 'fiesta', llamada 'gasto generoso'". Al salir del salón después de la fiesta, gritan "generosidad" tan fuerte que se escucha en todas las granjas de los alrededores. [2]

Un relato posterior de las celebraciones de Cambridgeshire menciona que, "mientras el carro rodaba por la calle, los lugareños lo arrojaban cubos de agua. Esto era una señal de que, dado que la cosecha había terminado, no importaba si llovía. Entonces vino la comida en sí: montañas de rosbif, verduras y budines de ciruela, regados con cerveza fuerte elaborada localmente. Todo pagado por el granjero. En algunas aldeas de Cambridgeshire, los juerguistas realizaron un baile en el que usaron sombreros de paja rígidos en los que jarras equilibradas de cerveza". [3] Entre detalles adicionales en The English Dialect Dictionary , se menciona que la última carga de la cosecha se trajo cubierta con ramas festivas o decorada con una carretilla de maíz.tejido de tallos. Acompañándolo vino una procesión de trabajadores agrícolas 'llorando la yegua' con la canción

El Glosario de dialecto de East Anglian de John Greaves Nall , publicado originalmente en 1866, conjeturó que la palabra 'horkey' se refería a los gritos que seguían a la fiesta y estaba conectado con el nórdico hauka , gritar, que también se encuentra en las palabras 'hawker' y 'vendedor'. [4]

Las referencias al término relacionado con las costumbres de cosecha parecen surgir en el siglo XVI. La traducción en rima del Salmo 126 del arzobispo Parker , publicada en 1560, termina con la seguridad de que

Más evidencia literaria apunta a una serie de costumbres establecidas en torno a la recolección final de la cosecha en este período. Incluyen los segadores que acompañan a un carro totalmente cargado; una tradición de gritar "Hooky, hooky"; y uno de los principales segadores actuando como 'señor' de la cosecha y pidiendo dinero a los espectadores. Varias de estas características aparecen en la obra de teatro Summer's Last Will and Testament de Thomas Nashe ., que parece haberse representado por primera vez en 1592. Allí, un personaje que personifica a Harvest se refiere a sí mismo como el "maestro" de los segadores que lo acompañan y va rogando a la audiencia una "generosidad". Además, los segadores cantan una canción sin sentido similar en forma a la canción de Essex citada en el diccionario de dialectos. Su segunda estrofa, repetida a lo largo de la escena, contiene la llamada "Hooky, Hooky", sobre la que el editor victoriano del texto comentó que el estribillo "todavía se escucha en algunas partes del reino, con esta variación,


The Horkey de Robert Bloomfield , ilustrado por George Cruikshank , 1882