De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Hovhannes Kajaznuni , o Hovhannes Katchaznouni ( armenio : Յովհաննէս Քաջազնունի ) (14 de febrero de 1868 - 15 de enero de 1938), fue el primer Primer Ministro de la Primera República de Armenia desde el 6 de junio de 1918 al 7 de agosto de 1919. Fue miembro de la Federación Revolucionaria Armenia .

Vida temprana [ editar ]

Kajaznuni nació como Hovhannes Ter-Hovhannisian en 1868 en la ciudad de Akhaltsikhe , entonces parte del Imperio Ruso, ahora parte de Georgia . Asistió a la escuela secundaria en Tiflis de 1877 a 1886. En 1887, se mudó a San Petersburgo y entró en el Citizens 'Architectural Institute, donde se graduó con honores en 1893. Mientras estaba en San Petersburgo, Kajaznuni se unió a la Federación Revolucionaria Armenia , convirtiéndose finalmente en uno de sus figuras más importantes. Después de graduarse, trabajó en el departamento de construcción de la administración provincial de Bakú (1893-1895), como arquitecto en Batumi (1895-1897) y como arquitecto regional en Tiflis.administración provincial (1897-1899). Entre 1899 y 1906, trabajó como arquitecto senior en Bakú, diseñando hospitales y edificios de apartamentos, siendo su obra más notable la Catedral de San Tadeo y Bartolomé completada en 1911. Después de 1906 se dedicó a actividades políticas y sociales. [1]

Carrera política [ editar ]

Kajaznuni se vio obligado a abandonar el Cáucaso en 1911 para evitar ser llamado a testificar en el juicio de miembros de la Federación Revolucionaria Armenia montado por el gobierno ruso en San Petersburgo en enero de 1912. Vivió en Estambul y luego en Van hasta 1914, cuando regresó a el Cáucaso. Se convirtió en miembro del Consejo Nacional de Armenia en 1917 y fue representante de la ARF en el Seym (el Parlamento de Transcaucasia) hasta 1918.

Conferencia de Paz de Trebisonda y Federación Transcaucásica [ editar ]

Formó parte de la delegación armenia que llevó a cabo conversaciones de paz con el Imperio Otomano en la Conferencia de Paz de Trebisonda , que comenzó el 14 de marzo de 1918. [2] Los tres grupos de delegados de Transcáucaso (musulmanes, georgianos y armenios) tenían objetivos divergentes y estaban en una posición débil para negociar con los otomanos. [3] Mientras avanzaban las conversaciones, el Tercer Ejército Otomano retomó Erzurum después de que el Ejército Imperial Ruso lo abandonara y avanzara hacia la frontera anterior con Rusia. [3] Estos reveses impulsaron a Akaki Chkhenkeli , el menchevique georgianolíder de la delegación de Transcáucaso, para informar unilateralmente a los otomanos que aceptaría el Tratado de Brest-Litovsk como base para la negociación y, por lo tanto, abandonaría las reclamaciones armenias sobre partes del territorio otomano. [4] Esta concesión fue rechazada por el Seym, que ordenó a Chhenkeli ya la delegación regresar a Tbilisi. [5]

La captura de Batumi por las tropas otomanas el 14 de abril de 1918 minó la voluntad de los mencheviques georgianos de continuar luchando contra los otomanos, y presionaron a sus aliados de Transcáucaso para que aceptaran los dos requisitos previos otomanos para reanudar las negociaciones: un reconocimiento de los derechos territoriales de Turquía y una plena romper con Rusia. [5] Esto dio lugar a que los mencheviques y musulmanes en el Seym propusieran el 22 de abril de 1918 establecer una República Federativa Democrática Transcaucásica con el respaldo reacio de los representantes armenios cada vez más aislados. [6] El gabinete de la nueva república fue seleccionado por Chhenkeli como primer ministro designado, e incluyó a Kajaznuni como uno de los cuatro armenios. [7]Uno de los primeros actos de Chhenkeli, sin consultar al Seym ni a los miembros del gabinete armenio, fue ordenar al ejército armenio que entregara Kars a los otomanos. [8] Los furiosos líderes armenios presentaron sus renuncias al gabinete y exigieron que Chhenkeli fuera reemplazado. Los mencheviques solo aceptarían reemplazarlo por Kajaznuni u otro armenio. Los armenios se dieron cuenta de que nombrar a un primer ministro armenio haría que los otomanos atacaran la Armenia rusa, que estaba en la línea del frente desde la pérdida de Kars. En consecuencia, Kajaznuni y sus compañeros Dashnaks permitieron al Seym confirmar sus posiciones en el gabinete el 26 de abril de 1918. [9]

Conferencia de paz de Batumi [ editar ]

Kajaznuni también acompañó a Chkhenkeli como delegado a la Conferencia de Paz de Batumi que comenzó el 11 de mayo de 1918. [10] La conferencia vio a los otomanos extender sus demandas para incluir Akhaltsikhe y Akhalkalaki en la gobernación de Tiflis y la mitad occidental de la gobernación de Erivan . [10] Antes de que la delegación de Transcáucaso respondiera, las fuerzas otomanas invadieron la gobernación de Erivan y el 15 de mayo capturaron Alexandropol . [10] Una semana después, se habían acercado tanto a Ereván como a Karakilisa . [10]Incapaces de negociar nada más favorable que la capitulación con los otomanos, los líderes georgianos en las conversaciones de Batumi acordaron un acuerdo paralelo con Alemania para intercambiar la protección alemana por el acceso a los recursos económicos de Georgia. El resultado fue que el Seym disolvió la república federativa el 26 de mayo de 1918, declarando la República Democrática de Georgia el mismo día y las repúblicas de Azerbaiyán y Armenia declaradas el 28 de mayo [11].

Armenia independiente [ editar ]

El Consejo Nacional Armenio eligió a Kajaznuni como primer primer ministro del estado armenio independiente el 6 de junio de 1918 y su gabinete se formó el 30 de junio. Kajaznuni ocupó este cargo hasta el 7 de agosto de 1919; con el nombramiento como primer ministro en el extranjero a partir del 5 de junio de 1919. Estuvo en misiones diplomáticas en Europa (a partir de agosto de 1919) y Estados Unidos (desde el 9 de octubre de 1919 hasta agosto de 1920). Regresó a Armenia para convertirse en presidente del parlamento el 4 de noviembre de 1920. Kajaznuni fue arrestado después de que los bolcheviques llegaran al poder en diciembre de 1920, pero fue liberado durante la revuelta de febrero de 1921 contra el régimen soviético.

Período soviético [ editar ]

Tras el final de la revuelta a principios de abril de 1921, abandonó el país y vivió en Bucarest de 1921 a 1924. En 1925 regresó a la Armenia soviética y trabajó como arquitecto en Leninakan . También enseñó en el departamento técnico de la Universidad Estatal de Ereván , dando conferencias sobre construcción y arquitectura. En 1930 se incorporó al recién creado Instituto de la Construcción y allí obtuvo el título de profesor. Kajaznuni se convirtió en miembro de la Unión de Arquitectos de Armenia . Kajaznuni fue víctima del Gran Terror de Stalin; detenido en 1937 y encarcelado, murió en prisión en 1938. Se desconoce la fecha exacta de su muerte. [12]

Informe al Congreso ARF de 1923 [ editar ]

Kajaznuni preparó un informe crítico para la convención del partido de la Federación Revolucionaria Armenia celebrada en Bucarest en abril de 1923 (el X Congreso del Partido se celebró en 1924-1925) [13] [n 1] [14] [n 2] titulado Dashnaktsutyun Has Nothing More to Do , que pidió el apoyo del partido a la Armenia soviética. [15] [16] [17] [18] Antes de este evento, todos los partidos políticos armenios en el exilio se oponían a la postura de la Armenia Soviética.

Kajaznuni publicó su informe en Viena en 1923. Ese mismo año fue reeditado por círculos ajenos al ARF en Tbilisi, Alejandría (Egipto) y Bucarest. [19] Sus afirmaciones provocaron inmediatamente la reprimenda del partido. [20] [n 3] [21] [n 4] [22] [n 5]

En 1927, Zakkniga en Tiflis publicó una traducción rusa del informe de Kajaznuni en una edición de 2000 copias, con una introducción de S. Khanoyan.

Una versión condensada del informe fue traducida al inglés en 1955 por Matthew Aram Callender y editada por Arthur Derounian . [23] En la introducción escrita por Derounian (cuyo nombre de nacimiento era Avedis Boghos Derounian), un periodista anti-Dashnak, [24] Kajaznuni es descrito como un "patriota" cuyo informe fue un "auto-estudio profundo e incisivo" que es una "refutación" de las "afirmaciones grandiosas, exageradas e incluso escandalosamente falsas de los líderes de Dashnag hoy". [25]

El original armenio se reimprimió dos veces en Ereván en 1994 y 1995. [ cita requerida ]

En 2007, el historiador turco Mehmet Perinçek produjo nuevos textos en turco e inglés que afirmaban ser traducciones del informe de Kajaznuni de 1923, basado en una copia rusa (impresa en Tbilisi en 1927) que se conserva en la Biblioteca Estatal de Rusia en Moscú . [26] Perinçek dijo que la copia de la Biblioteca Estatal de Rusia no estaba completa y que las traducciones de estas copias no estaban disponibles antes. La traducción de Callender abrevió el cuerpo principal del libro, pero tradujo la introducción de Kajaznuni textualmente - esta es la sección clave que contiene la descripción del holocausto. {{Refn | La descripción de Katchaznouni del holocausto se encuentra en las páginas 6 y 7 de Matthew A. Callender's traducción. [27]Una nota en la página 4 explica que Callender ha traducido la mayoría de los comentarios de Kajaznuni directamente: "Excepto por las abreviaturas, hechas por el traductor y el editor en aras de la brevedad, las declaraciones de Katchaznouni aparecen textualmente". [28]En la página 8, después de la descripción del holocausto, Callender indica que está cambiando de traducción literal a traducción selectiva: "Nota del traductor: Hasta este punto, las palabras del autor se han traducido literalmente para dar una idea de la mente lógica del Sr. Katchaznouni y la exposición de los hechos que lo llevaron a presentar su 'Manifiesto' a sus colegas en la Convención de 1923. A partir de aquí, y únicamente en aras de la brevedad, citaremos extractos de sus argumentos que lo llevaron a decidir por qué el Dashnagtzoutiun, en su opinión, debería 'poner fin de manera decisiva a su existencia' porque 'no hay trabajo para el Partido'. [29]

El erudito armenio Viken L. Attarian afirma que el "descubrimiento" de Perinçek es en realidad una falsificación hecha por historiadores turcos partidistas para negar el hecho del genocidio armenio. [30] Como prueba de su posición, Attarian señala que estas supuestas traducciones al turco, inglés y alemán fueron publicadas por Kaynak Yayınları en Estambul como la primera de una serie de libros titulada Ermeni Belgeleriyle Ermeni Soykırımı Yalanı (en inglés: The Lie of the ' Genocidio armenio 'en documentos armenios ).

Attarian dijo: "Los negacionistas turcos son los que más hablan sobre Katchaznouni y ... usan textos y traducciones falsificadas que no tienen nada en común con los originales ... Lo que sea que los negacionistas turcos presenten sobre K está mal y es una mentira ... Katchaznouni nunca negó el Genocidio y ... nunca traicionó a su patria ". En la traducción de Matthew A. Callender, hecha del texto armenio original, Kajaznuni describe lo que les sucedió a los armenios como un "holocausto" (p. 7):

La segunda mitad de 1915 y todo el año de 1916 fueron períodos de desesperanza, desesperación y duelo por nosotros. Los refugiados, todos los que habían sobrevivido al holocausto, estaban llenando las provincias rusas por decenas y cientos de miles. [31]

Bibliografía [ editar ]

  • Kachaznuni, Hovhannes (1923). SS Dashnaktsutiwne anelik chuni aylews . Viena: Mkhitarean Tparan.
  • Katchaznouni, Hovhannes (agosto de 1955). Carlson, John Roy (ed.). La Federación Revolucionaria Armenia (Dashnagtzoutiun) ya no tiene nada que hacer . Traducido por A. Callender, Matthew. Nueva York: Servicio de Información de Armenia.( Portada del libro ), Texto completo en línea
  • Ovanes Kachaznuni. Los ciento diez días en Europa. Bakú, 1911 (nueva edición en ruso, San Petersburgo, 2013)

Ver también [ editar ]

  • Primera República de Armenia
  • John Roy Carlson

Notas [ editar ]

  1. Svajian describe esto como "... el manifiesto del 'Congreso del Partido Dashnag' en Bucarest, abril de 1923. Su manifiesto se titula, 'Dashnaktzoutune no tiene nada que hacer más'".
  2. La descripción de Bast es un "... libro que originalmente era 'un manifiesto' que había presentado a la convención de las ramas extranjeras de la Federación Revolucionaria Armenia (Bucarest, 1923)"
  3. El nombre de pila de Reuben Darbinian también se transcribe como "Rouben", "Ruben", "Rooben", etc.
  4. Gakavian escribe: "A principios de la década de 1920, el ARF experimentó una división entre sus alas izquierda y derecha sobre la política que debería adoptar el partido hacia la Armenia soviética. Al mismo tiempo, el ex primer ministro de Armenia, Hovhannes Kachaznouni, publicó un libro, The El ARF no tiene nada más que hacer y emigró a la Armenia soviética. Como sugiere el título, Kachaznouni argumentó que el ARF y los otros partidos no tenían ningún papel que desempeñar en la vida política armenia, ahora que Armenia era bolchevique. Por supuesto, capitalizó esto. En el mismo año, el miembro de alto rango del partido Rouben Darbinian escribió una respuesta a Kachaznouni, quien argumentó que Kachaznouni estaba equivocado al perder la esperanza, porque la sovietización sería de corta duración, y el ARF necesitaba continuar la lucha por la libertad ".
  5. Derogy cita una carta del 11 de abril de 1923 de Shahan Natali al comité de Boston: "Me informaron demasiado tarde para poder expresar mi opinión sobre el tema incluido en la agenda de la próxima conferencia interina en Viena; la posición del Partido hacia la sovietización de Armenia. Ustedes no están exentos de responsabilidad por este retraso, que me ha impedido hacer que el partido vuelva a su línea revolucionaria ".

Referencias [ editar ]

  1. ^ Tigranian 2003 , págs. 236–241.
  2. Hovannisian , 1971 , p. 23.
  3. ↑ a b Hovannisian , 1971 , p. 24.
  4. ^ Hovannisian 1971 , págs. 24-25.
  5. ↑ a b Hovannisian , 1971 , p. 25.
  6. ^ Hovannisian , 1971 , págs. 25-27.
  7. ^ Hovannisian 1971 , págs. 27-28, nota 60.
  8. Hovannisian , 1971 , p. 27.
  9. ^ Hovannisian , 1971 , págs. 27-28.
  10. ↑ a b c d Hovannisian , 1971 , p. 28.
  11. Hovannisian , 1971 , p. 29–33.
  12. ^ Enciclopedia de la cuestión armenia 1996 , p. 456.
  13. Svajian , 1977 , p. 418.
  14. ^ Bast 2002 .
  15. Katchaznouni, 1923 .
  16. ^ Hovannisian 1974 , nota al pie 12.
  17. ^ Nassibian 1984 , p. 105.
  18. ^ Libaridian 1991 , p. 20.
  19. ^ Consulte http://www.armunicat.am:8991/ARMA Archivado el24 de octubre de 2007en Wayback Machine y busque Յովհաննէս Քաջազնունի.
  20. ^ Darbiniano, 1923 .
  21. ^ Gakavian 1997 .
  22. ^ Derogy 1990 , p. 167.
  23. ^ Katchaznouni, 1955 .
  24. Zake, I. (25 de mayo de 2009). Minorías anticomunistas en los Estados Unidos: activismo político de refugiados étnicos . ISBN 9780230621596.
  25. Katchaznouni , 1955 , p. 3.
  26. ^ Özdemir 2007 .
  27. Katchaznouni , 1955 , págs. 6-7.
  28. Katchaznouni , 1955 , p. 4.
  29. Katchaznouni , 1955 , p. 8.
  30. ^ Attarian nd .
  31. Katchaznouni , 1955 , p. 7.

Fuentes [ editar ]

  • Attarian, Viken L. "Hovhannes Katchaznouni - el político intelectual y patriota único (una conferencia en armenio)" . Montreal.
  • Bast, Oliver (2002). La Perse et la Grande Guerre [ Persia y la Gran Guerra ] (en francés). Institut français de recherche en Iran. ISBN 978-2-909961-23-1.
  • Darbinian, Reuben (1923). Mer Pataskhane H. Kachaznunii [ Nuestra respuesta / Respuesta a H. Kachaznunii ] (en armenio). Boston: Hayrenik Tparan.
  • Derogy, Jacques (1990). Resistencia y venganza . Transacción. ISBN 0-88738-338-6.
  • Հայկական Հարց Հանրագիտարան [ Enciclopedia de la cuestión armenia ] (en armenio). Ereván. 1996.
  • Gakavian, Armen (octubre de 1997). "Identidad de la diáspora armenia reinventado, 1915-1985" . Patria, diáspora y nacionalismo: la reinvención de la identidad armenia estadounidense desde Gorbachov (tesis doctoral). Departamento de Gobierno y Administración Pública, Universidad de Sydney. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2011 . Consultado el 2 de septiembre de 2008 .
  • Hovannisian, Richard G. (1971). República de Armenia: primer año, 1918-1919 . Prensa de la Universidad de California. ISBN 9780520018051.
  • Hovannisian, Richard G. (enero de 1974). "Dimensiones de la democracia y la autoridad en la Armenia caucásica, 1917-1920". Revisión rusa . Publicación de Blackwell. 33 (1): 37–49. doi : 10.2307 / 127620 . JSTOR  127620 .
  • Katchaznouni, Hovhannes (julio de 1923). Dashnaktsutiune anelik chuni ailevs (en armenio). Viena: Mechitarist Press .
  • Katchaznouni, Hovhannes (1955). La Federación Revolucionaria Armenia ya no tiene nada que hacer: el Manifiesto de Hovhannes Katchaznouni . Traducido por Callender, Matthew A. Nueva York: Servicio de Información de Armenia.
  • Libaridian, Gerard J (septiembre de 1991). Armenia en la encrucijada: democracia y nacionalidad en la era postsoviética . Libros Blue Crane. ISBN 0-9628715-1-6.
  • Nassibian, Akaby (1984). Gran Bretaña y la cuestión armenia, 1915-1923 . Nueva York: St. Martin's Press . ISBN 978-0-312-09809-4.(también Londres y Sydney: Croom Helm )
  • Özdemir, Sadi (2 de noviembre de 2007). "Ermeni isyanını Perinçek buldu İTO ABD'ye gönderiyor" . Hürriyet (en turco) . Consultado el 7 de agosto de 2008 .
  • Svajian, Stephen G (1977). Un viaje por la Armenia histórica . Colina verde.
  • Tigranian, Edmond (2003). Հայ ճարտարապետների գործունեությունը Անդրկովկասում XIX դարի վերջ - XX դարի սկիզբ [ Contribuciones de arquitectos armenios en el Transcaucausus a fines del siglo XIX y principios del siglo XX ] (en armenio). Ereván.