" Silenciosos serán los campamentos hoy " es un poema de Walt Whitman dedicado a Abraham Lincoln . El poema fue escrito el 19 de abril de 1865, poco después del asesinato de Lincoln . Whitman admiraba mucho a Lincoln y pasó a escribir poesía adicional sobre él: "¡ Oh capitán! ¡Mi capitán! ", " Cuando las lilas florecieron por última vez en el patio " y " Este polvo fue una vez el hombre. "" Hush'd "no es particularmente conocido, y generalmente se considera que fue escrito apresuradamente. Algunos críticos destacan el poema como el primer intento de Whitman de responder a la muerte de Lincoln y enfatizan que habría atraído relativamente poca atención si Whitman hubiera No escribió sus otros poemas sobre Lincoln.
Fondo
Walt Whitman y Abraham Lincoln
Aunque nunca se conocieron, Whitman vio a Abraham Lincoln varias veces entre 1861 y 1865, a veces de cerca. La primera vez fue cuando Lincoln se detuvo en la ciudad de Nueva York en 1861 de camino a Washington. Whitman notó la "apariencia llamativa" y la "dignidad sin pretensiones" del presidente electo, y confió en el "tacto sobrenatural" y el "genio idiomático occidental" de Lincoln. [1] [2] Admiraba al presidente y escribió en octubre de 1863: "Amo al presidente personalmente". [3] Whitman se consideraba a sí mismo ya Lincoln "a flote en la misma corriente" y "arraigados en el mismo terreno". [1] [2] Whitman y Lincoln compartieron puntos de vista similares sobre la esclavitud y la Unión, y se han observado similitudes en sus estilos e inspiraciones literarias. Whitman declaró más tarde que "Lincoln se acerca más a mí que nadie". [1] [2]
Hay un relato de Lincoln leyendo la colección de poesía Hojas de hierba de Whitman en su oficina, y otro del presidente diciendo "¡Bueno, parece un hombre!" al ver a Whitman en Washington, DC, pero estos relatos probablemente sean ficticios. La muerte de Lincoln el 15 de abril de 1865 conmovió mucho a Whitman, quien escribió varios poemas en homenaje al presidente caído. "¡ Oh capitán! ¡Mi capitán! ", " Cuando las lilas florecen por última vez en el patio ", "Silenciosos serán los campamentos hoy" y " Este polvo fue una vez el hombre " se escribieron como secuelas de Drum- Grifos . Los poemas no mencionan específicamente a Lincoln, aunque convierten el asesinato del presidente en una especie de martirio. [1] [2]
Texto
HUSH'D serían los campamentos hoy;
Y, soldados, cubramos nuestras armas gastadas por la guerra;
Y cada uno, con alma meditabunda, se retira para celebrar
la muerte de Nuestro querido comandante.
No más para él los tormentosos conflictos de la vida;
Ni victoria, ni derrota. No más eventos oscuros del tiempo,
Cargándose como nubes incesantes a través del cielo.
Pero canta, poeta, en nuestro nombre;
Canta del amor que le llevamos, porque tú, habitante de los
campamentos, lo sabes verdaderamente.
Canta al ataúd que hay más abajo;
Canta, con los terrones palados que llenan la tumba, un
verso,
Para el corazón apesadumbrado de los soldados.
Redacción y publicación
Whitman estaba en su casa en Brooklyn en un descanso de su trabajo con el Departamento del Interior cuando se enteró del asesinato de Lincoln. Recordó que, aunque se sirvió el desayuno, la familia no comió y "no se habló una palabra en todo el día". Escuchó una historia similar de que las tropas al mando de William Tecumseh Sherman en su marcha de regreso a casa fueron ruidosas y jubilosas hasta que escucharon las noticias sobre Lincoln, lo que los dejó pasmados en silencio. [4]
Aunque el poema está narrado desde el punto de vista de un testigo de Lincoln en el estado, el propio Whitman probablemente no lo vio personalmente. El subtítulo original del poema incluía "19 de abril", la fecha del ataúd de Lincoln se exhibía en el ala este de la Casa Blanca, pero Whitman no se fue de Brooklyn a Washington, DC hasta el 24 de abril. Por lo tanto, también se perdió las ceremonias en Nueva York cuando el cuerpo de Lincoln estaba allí el 24 de abril [5].
El primer poema que Whitman escribió sobre el asesinato de Lincoln fue "Silenciosos serán los campamentos hoy", fechado el 19 de abril de 1865, el día del funeral de Lincoln en Washington. [a] [7] Aunque Drum-Taps ya había comenzado el proceso de publicación el 1 de abril, Whitman sintió que estaría incompleto sin un poema sobre la muerte de Lincoln y rápidamente agregó "Hush'd Be the Camps Today". [8] William Coyle, en su libro El poeta y el presidente , da una fecha de publicación formal del 4 de mayo de 1865 para el poema. Más tarde se volvió a publicar en la edición de 1871 de Leaves of Grass en el grupo "Memories of President Lincoln". Se quitaron varias comas y se revisó la cuarta estrofa. [9]
Recepción y análisis
Aunque el poema no es particularmente conocido, fue la primera respuesta de Whitman a la muerte de Lincoln, y el erudito Gregory Eiselein considera que tiene muchas de las características definitorias de las elegías de Whitman al presidente caído. Eiselein destaca particularmente cómo el poema "llora por los muertos pero celebra la muerte", considera la muerte de Lincoln como un momento que traerá la paz, y recuerda a Lincoln "no porque fuera un gran líder o conquistador, sino porque era muy querido". Al no nombrar a Lincoln y compararlo con todos los soldados que murieron en la guerra, Whitman extiende la elegía a todos los soldados. [10] La crítica Helen Vendler considera que "Hush'd" fue escrito por la voz colectiva del Ejército de la Unión en duelo por su comandante. Ella argumenta que demuestra la "omnimobilidad" de las palabras al viajar desde los campamentos hasta el lugar del entierro de Lincoln. [7]
El erudito Gay Wilson Allen consideró que "Hush'd" se escribió "apresuradamente" como tributo de Whitman al funeral de Lincoln. [11] El biógrafo de Whitman, Justin Kaplan, llamó a "Hush'd" una " inserción de stop press ". [8] Peter J. Bellis estuvo de acuerdo, escribiendo que "Hush'd Be the Camps Today", como la primera elegía de Whitman a Lincoln, "busca tanto describir como realizar ese entierro, para convertirse en el punto final físico y narrativo de el dolor de la nación ". [12] "Hush'd Be The Camps Today" tiene inexactitudes y lo que el erudito Ted Genoways describe como "forma común"; Whitman no estaba satisfecho con eso. [6] Allen argumenta que este poema no era "la elegía que él [Whitman] sintió que era necesaria", y tampoco "¡Mi capitán!" Durante todo el verano, Whitman desarrolló sus sentimientos sobre el asesinato mientras escribía "Lilacs", que representaba la elegía adecuada y era una de las obras expresivas más grandes de Whitman. [11] Vendler señaló que "Hush'd" es un ejemplo de Whitman subordinándose a sí mismo y escribiendo como otra persona. [13]
En 1943, Henry Seidel Canby escribió que los poemas de Whitman sobre Lincoln se conocen como " los poemas de Lincoln". [14] William E. Barton escribió en 1965 que ni "This Dust Was Once the Man" ni "Hush'd be the Camps" "hubieran atraído mucha atención en ese momento o hubieran agregado algo más tarde a la reputación del poeta". [15]
Ver también
- Representaciones culturales de Abraham Lincoln
- Walt Whitman y Abraham Lincoln
Notas
- ↑ Whitman pensó que Lincoln sería enterrado en Washington el 19 de abril, escribiendo "los terrones con pala que llenan la tumba" en "Hush'd Be The Camps To-Day". Lincoln mintió en Washington y su tren fúnebre partió de la ciudad. [6]
Referencias
- ↑ a b c d Griffin, Martin (4 de mayo de 2015). "Cómo Whitman recordaba a Lincoln" . Opinionador. The New York Times . ISSN 0362-4331 . Consultado el 12 de octubre de 2020 .
- ^ a b c d Eiselein, Gregory (1998). LeMaster, JR; Kummings, Donald D. (eds.).'Lincoln, Abraham (1809-1865)' (Crítica) . Ciudad de Nueva York: Garland Publishing . Consultado el 12 de octubre de 2020 , a través de The Walt Whitman Archive.
- ↑ Loving 1999 , p. 288.
- ^ Reynolds 1995 , p. 444.
- ↑ Loving 1999 , p. 289.
- ↑ a b Genoways , 2006 , p. 534.
- ^ a b Vendler, Helen (invierno de 2000). "Poesía y la mediación del valor: Whitman sobre Lincoln" . Revisión trimestral de Michigan . XXXIX (1). hdl : 2027 / spo.act2080.0039.101 . ISSN 2153-3695 . Falta el enlace del archivo;
- ↑ a b Kaplan 1980 , p. 300.
- ^ Coyle , 1962 , págs. 10; 21.
- ^ Eiselein, Gregory. " " Muerte de Lincoln [1865] "(Crítica)" . El archivo de Walt Whitman . Consultado el 1 de febrero de 2021 .
- ↑ a b Allen , 1997 , p. 197–198.
- ^ Bellis 2019 , págs. 72-73.
- ^ Vendler , 1988 , págs. 132-133.
- ^ Coyle , 1962 , págs. 201-202.
- ^ Barton , 1965 , p. 172.
Bibliografía
- Allen, Gay Wilson (1997). Una guía del lector sobre Walt Whitman . Syracuse, Nueva York: Syracuse University Press. ISBN 978-0-8156-0488-4.
- Barton, William E. (1965). Abraham Lincoln y Walt Whitman . Port Washington, Nueva York: Kennikat Press. OCLC 234090069 .
- Bellis, Peter J. (2019). "Reconciliación como secuela y suplemento". En Sten, Christopher; Hoffman, Tyler (eds.). "Esta poderosa convulsión": Whitman y Melville escriben la Guerra Civil . Ciudad de Iowa. págs. 69–82. ISBN 978-1-60938-664-1. OCLC 1089839323 .
- Coyle, William (1962). El poeta y el presidente: Lincoln Poems de Whitman . Ciudad de Nueva York: Odyssey Press. OCLC 2591078 .
- Genoways, Ted (2006). "Poemas de la guerra civil en" Drum-Taps "y" Memorias del presidente Lincoln " ". En Kummings, Donald D. (ed.). Un compañero de Walt Whitman . Hoboken, Nueva Jersey: John Wiley & Sons. págs. 522–537. ISBN 978-1-4051-2093-7.
- Kaplan, Justin (1980). Walt Whitman, A Life (1ª ed.). Ciudad de Nueva York: Simon & Schuster. ISBN 0-06-053511-3. OCLC 51984882 .
- Amar, Jerome (1999). Walt Whitman: La canción de sí mismo . Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-21427-7. OCLC 39313629 .
- Reynolds, David S. (1995). América de Walt Whitman: una biografía cultural . Ciudad de Nueva York: Libros antiguos. ISBN 9780195170092.
- Vendler, Helen (1988). La música de lo que sucede: poemas, poetas, críticos . Prensa de la Universidad de Harvard. ISBN 978-0-674-59152-3.
Otras lecturas
- El desorden de Drum-Taps