Lee Hyeon-seo (coreano: 이현 서, nacida en enero de 1980), [1] mejor conocida por su libro, La niña de los siete nombres , es una desertora y activista norcoreana que vive en Seúl , Corea del Sur , [3] donde es un estudiante. Ella escapó de Corea del Norte y luego guió a su familia fuera de Corea del Norte a través de China y Laos . [4]
Lee Hyeon-seo | |
---|---|
Nació | Kim Ji-hae Enero de 1980 (edad 41) [1] |
Nacionalidad | Norcoreano |
Ciudadanía | Corea del Sur |
alma mater | Universidad de Estudios Extranjeros de Hankuk |
Ocupación | Autor Activista de derechos humanos |
Conocido por | Defección de Corea del Norte |
Esposos) | Brian Gleason [2] |
Vida temprana en Corea del Norte
Hyeon-seo creció en Hyesan , Corea del Norte. "Cuando era joven, pensaba que mi país era el mejor del planeta", explicó Lee en su charla TED en febrero de 2013. "Crecí cantando una canción llamada 'Nothing to Envy'. Me sentí muy orgullosa. Pensé que mi la vida en Corea del Norte era normal, aunque cuando tenía siete años vi mi primera ejecución pública ". Su familia no era pobre, pero después de la hambruna de Corea del Norte en la década de 1990, fue testigo de mucho sufrimiento y muerte. [5]
Más tarde recordó una carta que su madre recibió de la hermana de un colega, en la que decía: "Cuando leas esto, los cinco miembros de la familia no existirán en este mundo, porque no hemos comido en las últimas dos semanas ... Estamos mintiendo sobre el piso juntos, y nuestros cuerpos están tan débiles que estamos listos para morir ". Poco después, Lee "vio otra escena impactante fuera de una estación de tren: una mujer yacía en el suelo aparentemente muerta, con un niño hambriento en sus brazos mirándola a la cara". Lee dijo más tarde: "Nadie los ayudó, porque estaban muy concentrados en cuidar de sí mismos y de sus familias". [ cita requerida ]
Escapar
porcelana
En 1997, Lee cruzó el río congelado Yalu sola en connivencia con un amistoso guardia fronterizo para cumplir un sueño que tenía antes de irse a la universidad, y solo planeaba quedarse un rato antes de regresar. Sin embargo, debido a complicaciones con la policía de seguridad de Corea del Norte, tuvo que vivir con familiares en China como inmigrante ilegal. Logró comprar la identidad de una niña con discapacidad mental de Heilongjiang y, con ella, obtuvo un pasaporte y una licencia de conducir. En un momento, después de ser acusada de ser norcoreana, la policía la interrogó y le examinó su chino y su conocimiento de China. Debido a la insistencia de su padre en aprender los caracteres chinos cuando era niña, pasó la prueba. [1]
Corea del Sur
Después de 10 años de vivir como un fugitivo en China, Lee logró escapar a Corea del Sur. [5] Al llegar al aeropuerto internacional de Incheon en enero de 2008, entró en la oficina de inmigración y declaró su identidad como solicitante de asilo norcoreana . Ella "fue llevada rápidamente a otra habitación", donde los funcionarios inspeccionaron sus papeles, le preguntaron si en realidad era china y "me informaron que me encarcelarían por un período de tiempo no especificado y luego me deportarían a China si estaba en violación de la ley coreana. Además, si el gobierno chino se entera de que en realidad no soy ciudadano chino, me encarcelarán, me impondrán una fuerte multa y luego me deportarán de nuevo: de regreso a Corea del Norte ".
Les pidió que llamaran al Servicio Nacional de Inteligencia , que tres horas después la llevó al centro de Seúl . [6] Estudió para el examen de ingreso a la universidad. [5]
Fue sometida a un curso de orientación para la vida en Corea del Sur, luego le dieron una casa para vivir. Ella "comenzó con sentimientos encontrados de miedo y emoción, pero establecerse resultó ser mucho más desafiante de lo que esperaba. Me di cuenta de había una gran brecha entre el Norte y el Sur, que iba desde el nivel educativo hasta las diferencias culturales y lingüísticas. Somos un pueblo racialmente homogéneo por fuera, pero por dentro nos hemos vuelto muy diferentes como resultado de los 63 años de división ". [6]
Soportó los prejuicios contra Corea del Norte y, a veces, pensó que "sería mucho más fácil regresar a China". Sin embargo, después de "un año de confusión y desorden", "finalmente logró encontrar significado en [su] nueva vida". [6]
Escape familiar
Lee recibió la noticia de que la policía norcoreana había interceptado dinero que ella había enviado a su familia a través de un corredor y que su madre y su hermano "iban a ser trasladados a la fuerza a un lugar desolado en el campo". [5] Lee agonizó por un tiempo y decidió volver por ellos, sabiendo que ninguno de los dos podía hablar o entender chino. Regresó a China, conoció a su familia en Changbai, mientras su hermano ayudaba a su madre a cruzar la frontera con China.
Luego los guió en un viaje de 2000 millas a través de China, durante el cual "casi fueron capturados varias veces". En un momento, cuando fueron detenidos e interrogados por un oficial de policía, Lee le dijo que su familia, que no podía entender el chino, eran personas sordas y mudas que ella acompañaba. Aceptó la historia y los dejó pasar. [5] En la frontera con Laos , Lee se reunió con un corredor y le pagó para que llevara a su madre ya su hermano a la embajada de Corea del Sur en Vientiane . Sin embargo, cuando se dirigía a un aeropuerto en China para volar de regreso a Corea del Sur, le informaron que su madre y su hermano "habían sido capturados cuando cruzaban la frontera".
Luego viajó a Luang Namtha , Laos, donde pagó un soborno y una multa. Después de un mes de ordalías, sus familiares fueron puestos en libertad. [6] Viajó con ellos a Vientiane, donde los miembros de su familia fueron arrestados y encarcelados nuevamente, "a poca distancia de la embajada de Corea del Sur". [5] Lee fue de ida y vuelta entre la oficina de inmigración y la Agencia de la Policía Nacional durante casi 50 días, [6] "tratando desesperadamente de sacar a mi familia ... pero no tenía suficiente dinero para pagar los sobornos. Perdí todo esperanza."
Para su suerte, un extraño de habla inglesa, identificado en su autobiografía como un australiano afable llamado Dick Stolp, le preguntó: "¿Qué pasa?" Ella explicó, en su inglés quebrado, con el uso de un diccionario, y "el hombre fue al cajero automático y pagó el resto del dinero para que mi familia y otros dos norcoreanos salieran de la cárcel". Cuando ella preguntó: "¿Por qué me estás ayudando?" él respondió: "No te estoy ayudando ... estoy ayudando a la gente de Corea del Norte". Lee describió esto como "un momento simbólico en mi vida", con el hombre como símbolo de "una nueva esperanza para mí y otros norcoreanos ... Me mostró que la amabilidad de los extraños y el apoyo de la comunidad internacional son realmente los rayos de la esperanza que necesita el pueblo norcoreano ". [5]
Más tarde dijo que este encuentro marcó el momento "cuando mi visión del mundo cambió y me di cuenta de que había mucha gente buena en este planeta. También me di cuenta de lo preciosa que es la vida". [6] Pronto ella y su familia estaban viviendo en Corea del Sur. [5]
Vida actual
En 2011, Lee escribió que estaba aprendiendo inglés "para impulsar [sus] perspectivas", y señaló que la "falta de inglés de los norcoreanos es una desventaja" en el mercado laboral. En China, había dedicado mucho tiempo a aprender chino, pero "nunca pensé que estaría bajo tanto estrés por el idioma en Corea del Sur". Trabajó a tiempo parcial y "tomó clases de contabilidad en diferentes institutos y obtuvo las certificaciones necesarias para el trabajo". En 2011, fue "admitida en el departamento de idioma chino de la Universidad de Estudios Extranjeros de Hankuk (mediante admisión especial). [Ella] eligió el idioma como [su] especialización con la esperanza de poder participar en cada vez más comercio con China ".
Señaló que estaba "trabajando en el Ministerio de Unificación de Corea del Sur como estudiante de periodismo junto con estudiantes universitarios de Corea del Sur. [Escribió] artículos sobre la relación entre Corea del Norte y Corea del Sur, así como la posibilidad de reunificación". Además, era una de "50 estudiantes universitarios que habían escapado de Corea del Norte para el programa 'Inglés para el futuro' patrocinado por la Embajada Británica en Seúl, que la ayuda a continuar con sus estudios de inglés".
Ella estaba haciendo trabajo voluntario "por gratitud por toda la ayuda que [ha] recibido desde [que] llegó aquí y por la esperanza de devolver el favor a otras personas necesitadas". [6] En mayo de 2014, Lee todavía estudiaba en la Universidad de Estudios Extranjeros de Hankuk y trabajaba como estudiante de periodismo en el Ministerio de Unificación. [7]
Trabajo activista
Lee habló sobre sus experiencias en una conferencia TED en Long Beach, California , en febrero de 2013. [8] El video de YouTube de su charla ha recibido más de 12 millones de visitas. [9]
En mayo de 2013, Lee apareció en un programa de televisión australiano en el que se reunió con el extraño que la había ayudado en Vientiane en 2009, el australiano Dick Stolp. "Estaba realmente feliz", dijo Lee. "Él dice: 'No soy un héroe', pero yo digo que es un héroe moderno". Stolp dijo: "Ayudas una mano pequeña y llega a otras manos y piensas: 'Eso es genial, eso es bueno' ... Estoy conociendo a alguien que ahora está haciendo cosas buenas, y por dentro no puedo evitar sentir '¡Oye! Ayudé a esta señora a salir y cambiar su vida' ". [8] Ha sido entrevistada por la BBC , CNN , CBS News y muchos otros medios de radio y televisión de todo el mundo. [9]
Habló en el Foro de la Libertad de Oslo en mayo de 2014. [7]
Referencias
- ↑ a b c Lee, Hyeonseo (2014). La niña de los siete nombres . Reino Unido: William Collins. ISBN 978-0-00-755484-3.
- ^ Defector habla de la odisea en busca de la libertad , Milwaukee Journal Sentinel , 3 de agosto de 2015
- ^ Kelly, Mary Louise (1 de mayo de 2018). "El desertor de Corea del Norte espera volver a ver a sus seres queridos, pero sigue siendo escéptico" . NPR.org . Consultado el 19 de agosto de 2018 .
- ^ "Libertad, sanciones y helado de Corea del Norte" . Tiempo . Consultado el 24 de abril de 2018 .
- ^ a b c d e f g h Lee, Hyeonseo (14 de abril de 2013). "Por qué huí de Corea del Norte" . CNN .
- ^ a b c d e f g Gale, Alastair (11 de julio de 2011). "El cuento de un desertor: Lee Hyeon-seo" . Wall Street Journal .
- ^ a b "Foro de la libertad de Oslo: oradores" (PDF) . OsloFreedomForum.com . 12 de mayo de 2014. Archivado desde el original (PDF) el 21 de abril de 2014.
- ^ a b Ha, Thu-Huong (20 de mayo de 2013). "La desertora norcoreana Hyeonseo Lee se reunió con el hombre que salvó a su familia" . Blog de TED .
- ^ a b "Hyeonseo Lee" . Premium-Speakers.hk . Archivado desde el original el 8 de agosto de 2014.
enlaces externos
- Página web oficial
- Hyeonseo Lee en TED