" I Have Forgiven Jesus " es una canción de rock alternativo que aparece en el álbum de 2004 de Morrissey , You Are the Quarry . Fue coescrito por Morrissey y el miembro de su banda Alain Whyte , y producido por Jerry Finn . La pista refleja la educación del cantante en una comunidad católica irlandesa y su condición de católico abandonado . La canción es una balada que cuenta la historia de un niño que se desilusiona con la religión debido a su incapacidad para lidiar con sus propios deseos. El título se refiere a la culpa del personaje y el subsiguiente perdón de Jesucristo.por crearlo como una criatura encantadora que no tiene oportunidad de expresar su amor. Descrita como confesional y humorística, la canción ha sido interpretada como una crítica blasfema de la religión organizada y una forma ambivalente de Morrissey para describir su propia religiosidad.
"He perdonado a Jesús" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Morrissey | ||||
del álbum You Are the Quarry | ||||
Liberado | 13 de diciembre de 2004 | |||
Grabado | Los Ángeles , 2004 [1] | |||
Género | Rock alternativo | |||
Largo | 3 : 41 | |||
Etiqueta | Registros de ataque / Registros de santuario | |||
Compositor (es) |
| |||
Productor (es) | Jerry Finn | |||
Cronología de solteros de Morrissey | ||||
|
La canción fue lanzada en diciembre de 2004 como el cuarto sencillo de You Are the Quarry ; su lanzamiento fue precedido en noviembre de 2004 por el de un video musical en el que Morrissey interpreta el papel de un sacerdote. Esta actuación aumentó la polémica en torno a la pista, que recibió críticas polarizadas; algunos críticos lo describieron como un lanzamiento "lamentable" y otros lo catalogaron entre las mejores canciones tanto del álbum como de la carrera del cantante. A pesar de no estar en la lista de reproducción de BBC Radio 1 , una de las estaciones de radio más populares del Reino Unido, el sencillo alcanzó el número 10 en la lista de singles del Reino Unido y encabezó la lista de solteros independientes del Reino Unido . Hizo de la pista su cuarto éxito entre los diez primeros del año, algo que nunca había logrado antes. La canción siguió siendo significativa en la carrera de Morrissey, siendo incluida en sus giras de 2004, 2006 y 2014.
Antecedentes y lanzamiento
Morrissey se crió en una familia católica y eso inspiró "He perdonado a Jesús". [2] No le gustó su crianza, habiéndose descrito a sí mismo en 1989 como "un católico seriamente decaído ... después de ser obligado a ir a la iglesia y nunca entender por qué y nunca disfrutarlo, ver tantas cosas negativas y darse cuenta de que de alguna manera no era para [él]". [3] A finales de 2004, antes del lanzamiento de la canción, apareció en un concierto de Halloween y en televisión disfrazado de sacerdote. [2] [4] Más tarde usaría el mismo disfraz en el video musical. [2] [4]
"I Have Forgiven Jesus" apareció por primera vez como una pista en el álbum You Are the Quarry , que fue producido por Jerry Finn y lanzado en mayo de 2004, siete años después de su último álbum en solitario, Maladjusted . [5] [6] Más tarde fue lanzado como el cuarto y último sencillo del álbum por el sello Attack Records de Sanctuary Records el 13 de diciembre de 2004 en un formato de vinilo de 7 "que estaba respaldado con" No One Can Hold a Candle to You ". , una versión de una canción grabada originalmente por Raymonde, la banda de su amigo James Maker, como cara B. [7] [8] [9] [10] Attack también lanzó dos versiones en CD en la misma fecha; [9] la primera , un mini CD , contenía las mismas pistas, [8] [11] mientras que el segundo, un maxi CD , contenía dos caras B diferentes: "The Slum Mums" y "The Public Image". [8] [12] El La canción anterior fue co-compuesta por Boz Boorer y luego por el bajista Gary Day . [13] Attack and Sanctuary relanzaron la primera edición en CD el 22 de febrero de 2005. [14] Una versión remasterizada de "I Have Forgiven" se incluyó más tarde en Morrissey álbum recopilatorio Greatest Hits (2008). [15] [16]
Composición y letras
"I Have Forgiven Jesus", que fue coescrita por Morrissey y el miembro de su banda Alain Whyte , es una balada de rock alternativo [17 ] con matices de R&B y pop rock . [17] Está compuesto en la clave A menor y la voz de Morrissey va desde la nota A 3 hasta G 5 . [17] La canción describe a una persona que culpa a Jesucristo de crear un ser humano lleno de amor y deseos pero que es incapaz de transmitirlo, aunque perdona a la figura divina por hacerlo. [18] [19] Presenta letras confesionales [20] [21] mezcladas con un tono de "comedia oscura" [5] y elementos de humor negro [22] que discuten el deseo sexual frustrado [23] y la culpa católica . [24] Nicholas P. Greco de Providence College escribió que a pesar de atribuir a Jesús la culpa de haberlo hecho como es, la canción trata principalmente de la incapacidad de uno para transmitir los propios deseos. [25] Aunque podría interpretarse simplemente como el "narcisismo" de Morrissey pensar que está en una posición superior para perdonar a Cristo, Greco encontró que era un "lamento serio" con el que la gente puede identificarse. [26] Esta última percepción se hizo eco de spin 's Annie Zaleski y Jason Anderson, quien lo describió como un 'lamento angustia llena sobre la maldición de tener tanto amor para expresar 'en un mundo sin amor'', [19] y Lisa de Jong de la Universidad de Utrecht , quien la caracterizó como una canción destinada a consolar a los "inadaptados". [27] Kitty Empire de The Observer dijo que expresa su agonía y "una vena profunda de autodesprecio que, conmovedora en su yo más joven, parece más preocupante en un hombre de cuarenta años". [28] Adrian May de PN Review lo describió como "sobre qué hacer con el abandono del deseo, cómo perdonar y trascender a una verdad o bien mayor"; esta verdad, dijo May, es la búsqueda de una nueva identidad. [29]
La canción comienza estableciendo al personaje principal como "un niño bueno" que "no haría daño", mientras que una voz de mediana altura está acompañada por un " teclado que suena a la década de 1960, casi al estilo Beatle ", en palabras de la académica Isabella. van Elferen. [30] A medida que aumenta el drama [31] y el niño comienza a dudar de los valores que se le enseñaron, el tempo andante que expresaba la "seguridad proporcionada por verdades religiosas indiscutibles" cambia a voces agudas que simbolizan "ingenuidad [ser] reemplazada". por [la] desesperación ... de ser abandonado por esas mismas verdades ". [30] Gavin Hopps, autor de la biografía Morrissey: The Pageant of His Bleeding Heart , [32] escribió que la canción usa un tono humorístico para describir esta pérdida de fe cuando Morrissey usa "el adormilado colegial 'brung'" en el verso "Perdóname cualquier dolor que pueda haberte causado" y cuando él "irónicamente repite a Cristo las promesas que siente que se han roto o parecen sin sentido ('Siempre estaré cerca de ti')". [33] El biógrafo David Bret comentó que Morrissey describió cómo "como un niño católico obediente resistió la humillación y la condescendencia de asistir a la iglesia" en el verso "A través del granizo y la nieve, iría simplemente a la luna". [31] En la secuencia, Morrissey canta "Llevé mi corazón en mi mano", lo que, sugirió Hopps, podría ser una alusión al Sagrado Corazón . [34]
El tercer verso, en secuencias de tono bajo, describe una rutina de sufrimiento de lunes a viernes. [35] Tanto Hopps como de Jong lo interpretaron como una emulación del dolor que se dice que Cristo sufrió en su camino al Calvario . [27] [34] Morrissey concluye esta parte con "Para el viernes la vida me ha matado", que Hopps dijo que podría ser una alusión al Viernes Santo . [34] La muerte en esta parte, argumentó May, es simbólica que indica un autoexilio de creencias anteriores y la búsqueda de una nueva identidad. [29] The Guardian 's Ben Hewitt describió como una experiencia secular de una semana de 'sin alegría, la actividad sin sexo'. [18] Esta secuencia estaba destinada a expresar "el aburrido zumbido de la vida diaria vacía sin amor, ni Dios", escribió van Elferen. [35] En esta parte, el personaje todavía está obsesionado por el reciente abandono de sus creencias. [35] La canción luego pasa a "una melodía melancólica de violonchelo" cuando el tono tranquilo se agita y el cantante pregunta por qué se le ha dado "tanto amor en un mundo sin amor". [35] El tono del cantante se espesa gradualmente hasta llegar a un punto de "repetición obstinada de una llamada desesperada a Jesús ('¿Me odias?')" Subrayada por un fuerte tambor en tiempo con motivos de teclado sutiles y sincopados. [35] Después de esta "queja existencial urgente" en la que, escribe Hopps, "sintiendo que Dios debe haberlo odiado al crearlo, sufre tanto por ser él mismo", [33] el ritmo se detiene abruptamente cuando termina la canción. [35]
Relación con la religión
El personaje principal de la canción, según Zaleski y Anderson, puede ser ese "chico católico irlandés en Manchester" que, según la canción, es "un chico simpático" que no sabe cómo manejar sus deseos. [19] Brontë Schiltz de Royal Holloway, Universidad de Londres, dijo que esta incapacidad se correlaciona con la incomodidad de Morrissey con su identidad queer durante su educación católica. [3] Debido a esta relación entre el deseo y la religión, algunos periodistas, incluyendo Rolling Stone ' s James Hunter y el abogado ' s David White, entendieron la canción como una crítica de la religión organizada. [36] [37] Hua Hsu de Slate , sin embargo, declaró que "encuentra a Morrissey en paz con sus no relaciones espirituales en lugar de agitar impotente contra la tortura de la educación religiosa". [38] Van Elferen dijo que la canción describe una "relación más ambigua" de Morrissey con su trasfondo religioso. [35]
Por la forma en que la canción invierte las relaciones divino-humanas, tanto académicos como periodistas la han calificado de "blasfemia" y "blasfema". [39] [40] Según Hopps, más allá de la "apariencia de blasfemia", [41] presentaba elementos que recuerdan las lamentaciones y acusaciones en el Antiguo Testamento de que Dios es injusto, especialmente las que se encuentran en el Libro de Job . [42] Hopps dijo, sin embargo, que al mismo tiempo "parece estar burlándose de la enseñanza religiosa de una manera que los salmistas y Job no lo hacen". [33] El autor concluyó que la fe católica es "la luz que nunca se apaga" en la vida de Morrissey [32] porque la canción mezcla una "amargura aparentemente blasfema" con "lo que parece ser un sentido irónico de abandono ('pero Jesús hirió yo / cuando me abandonó '), lo que implica un estado de relación previo y latente ". [41] Un autor anónimo del Center for Christian Apologgetics, Scholarship and Education of the New College, University of New South Wales también describió la canción como "blasfema y ofensiva para las sensibilidades cristianas" y como "una meditación sobre el deseo". [43] Aunque el escritor finalmente lo condenó, dijo que podría interpretarse positivamente como "una oración de queja, dirigida a Jesús" similar a la apelación de los salmistas a Dios. [43]
El erudito Anti Nylén escribió que las canciones de Morrissey usualmente presentan "imágenes cristianas" pero desde una posición "incrédula", [44] considerando que "He perdonado a Jesús" es una excepción a esto. [45] Afirmó que "la 'oración' y la 'blasfemia' están presentes en la canción al mismo tiempo" y que es "una canción sobre la reconciliación ... de un cristiano que tiene fe pero que todavía tiene enormes dificultades para someterse lo]". [45] El entrelazamiento de la oración y la blasfemia es característico de la tradición antimoderna del romanticismo católico , en el que Nylén coloca a Morrissey. [45] Van Elferen interpretó la posición de Morrissey con respecto al catolicismo como similar a la de la ficción gótica , que, como el romanticismo, buscaba "reconstruir los misterios divinos que la razón había comenzado a desmantelar". [35] Tanto la literatura gótica como la canción, escribió van Elferen, reflexionan sobre "lo que queda cuando el consuelo de la verdad religiosa desaparece en su sombra, regresando como el siniestro del freudiano reprimido, obsesionado con incesantes cuestionamientos". [35]
Relación con la discografía de Morrissey
Eruditos y críticos han debatido las conexiones de "He perdonado a Jesús" con la obra general de Morrissey . Jean-Philippe Deranty de la Universidad de Macquarie rastreó sus temas de "doloroso fracaso sexual" que genera "una confusión traumática sobre preferencias sexuales y habilidades sexuales" a la canción de The Smiths "I Want the One I Can't Have" del Álbum de 1985 Meat Is Murder . [46] El erudito Daniel Manco argumentó que "He perdonado a Jesús" está relacionado temáticamente con la canción de Morrissey de 1990 " November Spawned a Monster ", que presenta a personas discapacitadas y diálogos con Jesús. [47] Manco también comentó que se hace eco de "Noviembre engendró un monstruo" en su discusión sobre "juventud sin culpa, corporeidad disfuncional, abyección social y sexual, y culpabilidad divina". [23] De Jong comparó con You Are the Quarry 's " Let Me Kiss You " (2004); ella escribió que ambas canciones abordan el amor de una "manera sombría" y resaltan temas de "incertidumbres físicas". [48] Debido a sus referencias a la educación angloirlandesa de Morrissey y la forma en que la canción arrojó dudas sobre los valores que aprendió, van Elferen la llamó la "contraparte religiosa" de " Irish Blood, English Heart " (2004). [35] Eric Schumacher-Rasmussen de Paste fue más allá, escribiendo que "resumió ... la razón de ser de toda su carrera". [49]
Recepción de la crítica
Tras su lanzamiento, "I Have Forgiven Jesus" fue descrito como un tema controvertido [50] [51] y ha polarizado a los críticos. Josh Tyrangiel de Time lo llamó "lamentable", [52] Alexis Petridis de The Guardian lo criticó por sus "cuerdas sintetizadas baratas", [53] y Andrew Stevens de 3: AM Magazine dijo que es "plano y no va a ninguna parte ". [54] El personal de People la calificó de "malditamente brillante" [6] y The Scotsman la calificó como una "canción conmovedora sobre el deseo reprimido". [55] Fue considerado como uno de los mejores temas del You Are The Quarry junto con "Sangre irlandesa, Inglés Corazón" por la revista Rolling Stone ' s Jonathan Anillos, [56] por SFGate ' s Aidin Vaziri, [57] y por Jordan Kessler de PopMatters , quien lo combinó con " First of the Gang to Die ". [58] A comienzos del 2005, la BBC de Manchester 's Terry Christian incluyó la canción en el número 25 entre las 40 mejores canciones de 2004. [59] En un análisis retrospectivo, 'He perdonado a Jesús' ha aparecido como uno de Morrissey de mejor canciones de de Chile Radio Cooperativa en 2013, [60] The Guardian 's Hewitt en 2014, y vuelta ' s Zaleski y Anderson en 2017. [18] [19] Mientras que Hewitt describió como un "remolino, pop grandioso", [18 ] Zaleski y Anderson comentaron sobre su "intensidad". [19]
Rendimiento gráfico
Aunque BBC Radio 1 se negó a poner en la lista de reproducción "I Have Forgiven", [61] la canción debutó en el número 10 en la edición de UK Singles Chart del 25 de diciembre de 2004. [62] [63] Esto marcó el cuarto lugar consecutivo de Morrissey en la cima. -10 single del año, después de "Irish Blood, English Heart", "First of the Gang to Die" y "Let Me Kiss You". [50] [64] Estos cuatro primeros 10 éxitos se lograron en siete meses, un récord en su carrera. Pasó cinco semanas consecutivas en la lista entre el 13 de diciembre de 2004 y el 22 de enero de 2005, disminuyendo cada semana antes de dejar el Top 100. [62] Encabezó la lista de singles independientes del Reino Unido (UK Indie) en su debut y pasó siete semanas consecutivas en el gráfico. [65] [66] En la lista de singles irlandeses , solo pasó una semana en el top 50, alcanzando un máximo en el número 45. [67] Su único desempeño en las listas fuera de su mercado nacional fue en Suecia, donde entró en la lista nacional en el número 33 y pasó seis semanas consecutivas en la lista. [68]
Video musical
El video musical de "I Have Forgiven Jesus", que fue dirigido por Bucky Fukumoto [4] [69] a través de The Directors Bureau, [70] fue lanzado en línea en noviembre de 2004. [70] [71] Sus imágenes se usaron más tarde en las portadas del single de la canción. [1] El video fue lanzado más tarde como material extra en el DVD en vivo de 2005 de Morrissey Who Put the M in Manchester? . [70] [72] En el video, Morrissey está vestido como un sacerdote católico con un cuello clerical blanco [70] y chaqueta y pantalón negros, [73] mientras lleva rosarios [69] y lleva un crucifijo. [34] Se abre con un primer plano de Morrissey, seguido de una toma del cielo gris y una toma larga de él caminando hacia la cámara. [69] La imagen en tonos sepia [69] muestra al cantante caminando por las calles grises y desiertas en un parque en ruinas de Los Ángeles . [4] [70] Primero solo, Morrissey se une a los miembros de la banda, [69] que usan camisetas de Jobriath durante la caminata. [74]
La decisión de Morrissey de asumir el papel de sacerdote en el video musical fue controvertida. [30] Fue interpretado por James G. Crossley del Departamento de Estudios Bíblicos de la Universidad de Sheffield como un deseo de expresar "angustia personal" y de tener una "visión irónica y humorística" al respecto. [75] Hewitt dijo que la ropa del cantante en el video y el lanzamiento de diciembre como sencillo de Navidad eran una clara evidencia de que Morrissey lo planeó como una "provocación jocosa". [18] Van Elferen dijo que el video expresa su relación ambivalente con el catolicismo cuando "se presenta a sí mismo como su propio espectro" a través de la descripción de alguien atormentado por "su propia carne y hueso, [y] dolorosamente consciente de las contradicciones entre los tratos católicos prescritos. con temas de sexualidad y sus propios sentimientos ”. [76] Nylén dijo que la elección de las camisetas de los miembros de la banda puede ser un argumento porque Jobriath era una estrella de rock abiertamente gay, mientras que el catolicismo generalmente condena la homosexualidad . [74]
Espectáculos en vivo
Morrissey interpretó "I Have Forgiven Jesus" en vivo como parte de su gira de 2004 por el Reino Unido y los Estados Unidos; [5] [77] algunas partes de esta gira se incluyen en su álbum Live at Earls Court (2004) y DVD Who Put the M in Manchester? (2005), ambos incluyen "He perdonado a Jesús". [56] [78] En julio de 2004, lo interpretó en vivo en The Late Late Show con Craig Kilborn y esta actuación se incluiría más tarde en un relanzamiento de lujo de You Are the Quarry en diciembre de 2004. [79] [80] También se incluyó en la gira de 2006 para su siguiente álbum Ringleader of the Tormentors , [39] y en la gira de 2014 para el álbum World Peace Is None of Your Business . [81] [82]
Formatos y listados de pistas
|
|
Créditos y personal
Créditos adaptados de las notas del sencillo "I Have Forgiven Jesus". [1]
|
|
Gráficos
Gráfico (2004-2005) | Posición pico |
---|---|
Irlanda ( IRMA ) [67] | 45 |
Suecia ( Sverigetopplistan ) [68] | 33 |
Solteros del Reino Unido ( OCC ) [62] | 10 |
Indie británico ( OCC ) [65] | 1 |
Referencias
- ^ a b c He perdonado a Jesús ( notas ). Morrissey. Registros de ataque. 2004.CS1 maint: otros en cite AV media (notas) ( enlace )
- ↑ a b c Greco , 2011 , p. 17.
- ↑ a b Schiltz , 2016 , p. 31.
- ↑ a b c d McKinney , 2015 , p. 264 .
- ^ a b c d Kot, Gregory (20 de junio de 2004). "Morrissey" . Chicago Tribune . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
Kot, Gregory (20 de julio de 2004). "La conexión íntima con los fans eclipsa a la música en el programa de Morrissey" . Chicago Tribune . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b "Revisión de picos y sartenes: usted es la cantera " . Gente . 31 de mayo de 2004 . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ^ McKinney , 2015 , p. 165 .
- ^ a b c d "Morrissey perdona a Jesús" . Gigwise . 25 de noviembre de 2004 . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ a b "Attack Records" . MusicBrainz . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ Schiltz, Brontë (20 de noviembre de 2017). "Cortes profundos: Morrissey" . GIGSoup . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ^ a b "He perdonado a Jesús CD1" . Amazon.es . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ a b "He perdonado a Jesús" . Amazon.es . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ Dillane, Power y Devereux 2017 , p. 48.
- ^ "He perdonado a Jesús CD1 por Morrissey (2005-02-22)" . Amazon.es . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ "He perdonado a Jesús (remasterizado) por Morrissey" . iTunes. Apple Music . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ Cohen, Jonathan (20 de febrero de 2008). "Disco en vivo para acompañar el álbum de éxitos de Morrissey" . Cartelera . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b c "Morrissey" He perdonado a Jesús "Partitura en la menor" . Musicnotes.com. 8 de abril de 2013 . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b c d e Hewitt, Ben (16 de julio de 2014). "Morrissey: 10 de los mejores" . The Guardian . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ^ a b c d e Zaleski, Annie; Anderson, Jason (28 de diciembre de 2017). "50 mejores canciones de Morrissey" . Girar . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ^ Dvorkin, Jeffrey A. (30 de junio de 2004). "Hip, pero inescrutable: reseñas de música en NPR" . Radio Pública Nacional . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ O'Hillis, Dean (20 de mayo de 2014). "Morrissey @ Kingsbury Hall 16/05 con Kristeen Young" . Revista SLUG . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ DiCrescenzo, Brent (19 de mayo de 2004). "Morrissey: eres la cantera " . Pitchfork . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ↑ a b Manco , 2011 , p. 132.
- ^ McBay, Nadine (13 de mayo de 2004). "Crítica del álbum: Morrissey - eres la cantera" . Ahogado en el sonido . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ Greco 2011 , p. ix, 68.
- ^ Greco 2011 , p. 68.
- ↑ a b de Jong , 2017 , p. 10. La parte citada es una traducción literal del holandés "buitenbeentjes".
- ^ Empire, Kitty (16 de mayo de 2004). "Aún miserable, gracias a Dios" . El observador . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b Mayo, Adrian. "El abandono de la canción" . Revisión de PN . 33 (5): 39–40.
- ↑ a b c van Elferen , 2016 , p. 172.
- ↑ a b Bret , 2004 , p. 280.
- ^ a b Otten, Richard E. (24 de mayo de 2010). "La vida como una flor de Morrissey" . Política y Cultura (2) . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ↑ a b c Hopps , 2009 , p. 240.
- ↑ a b c d Hopps , 2009 , p. 242.
- ↑ a b c d e f g h i j van Elferen , 2016 , p. 173.
- ^ Hunter, James (13 de mayo de 2004). " Eres La Cantera " . Rolling Stone . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ^ White, David (6 de julio de 2004). "Ambigüedad eterna" . El abogado . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ^ Hsu, Hua (3 de junio de 2004). "El Morrissey menos miserable" . Pizarra . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b Hogan, Mike (abril de 2006). "¡South by Southwest: Road Trip, 2006!" . Feria de la vanidad . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ↑ Kaross , 2013 , p. 192.
- ↑ a b Hopps , 2009 , p. 241.
- ^ Hopps 2009 , p. 238.
- ^ a b "¿Morrissey está listo para perdonar a Jesús?" . Centro de Apologética Cristiana, Becas y Educación del New College, Universidad de Nueva Gales del Sur. 1 de julio de 2004 . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ Nylén 2005 , p. 2.
- ↑ a b c Nylén , 2005 , p. 3.
- ^ Deranty 2014 , págs.98 , 102.
- ^ Manco 2011 , p. 131.
- ↑ de Jong 2017 , pp. 10, 16. Las partes citadas son la traducción literal del holandés "grimmige manier" (p. 16) y "lichamelijke onzekerheden" (p. 10).
- ^ Schumacher-Rasmussen, Eric (16 de octubre de 2004). "Morrissey" . Pegar . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b Masterton, James (20 de diciembre de 2004). "Gráficos - Lunes 20 de diciembre de 2004" . Yahoo! . Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2004 . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ Rivera, Natalie (6 de marzo de 2013). "El lado más suave de Morrissey sale a la luz en el show del Staples Center" . El reloj de sol . Universidad Estatal de California, Northridge . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ Tyrangiel, Josh (23 de mayo de 2004). "No tan miserable ahora" . Tiempo . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ^ Petridis, Alexis (14 de mayo de 2004). "Morrissey, eres la cantera " . The Guardian . Consultado el 26 de diciembre de 2018 .
- ^ Stevens, Andrew (18 de mayo de 2005). "Alianzas rotas una vez más" . 3: Revista AM . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ "Diez primeros al azar: títulos de canciones memorables de Morrissey" . El escocés . 30 de abril de 2009 . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b Ringen, Jonathan (7 de abril de 2005). "Vivir en Earls Court" . Rolling Stone . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ Chonin, Neva; Vaziri, Aidin; Selvin, Joel; Brown, Joe (27 de marzo de 2005). "Reseñas de CD" . SFGate . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ "La mejor música de 2004 # 20-16" . PopMatters . 16 de diciembre de 2004 . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ "Terry's top 40 de 2004" . BBC Manchester. 6 de enero de 2005 . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ "10 canciones emblemáticas de Morrissey" . Radio Cooperativa. 22 de mayo de 2013 . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ Forryan, James (11 de diciembre de 2013). "¿Cuáles son las 10 mejores canciones sobre Jesús?" . HMV . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b c "Top 100 oficial de la lista de singles" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 28 de diciembre de 2018.
- ^ "Band Aid gana la tercera Navidad número 1 del Reino Unido" . Cartelera . 20 de diciembre de 2004 . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ "Top 100 oficial de la lista de singles: 16 de mayo de 2004 - 22 de mayo de 2004" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 17 de mayo de 2019 .
"Official Singles Chart Top 100: 18 de julio de 2004 - 24 de julio de 2004" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 17 de mayo de 2019 .
"Official Singles Chart Top 100: 17 de octubre de 2004 - 23 de octubre de 2004" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 17 de mayo de 2019 .
- ^ a b "Top 50 de la lista oficial de singles independientes" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 28 de diciembre de 2018.
- ^ "Top 50 de la lista oficial de singles independientes" . Compañía de Cartas Oficiales . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ a b " Pista de gráfico: semana 52, 2004" . Tabla de singles irlandeses . Consultado el 28 de diciembre de 2018.
- ^ a b " Swedishcharts.com - Morrissey - He perdonado a Jesús" . Singles Top 100 . Consultado el 28 de diciembre de 2018.
- ^ a b c d e Dreisinger, Baz (13 de marzo de 2005). "A Gwen le encanta el estilo" . Los Angeles Times . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ a b c d e MacLeod, Duncan (13 de mayo de 2006). "Morrissey he perdonado a Jesús" . La sala de inspiración . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ "Archivo de noticias de Morrissey-solo - 2004" . Sitio web oficial de Morrissey . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ Modell, Josh (4 de diciembre de 2005). "¿Quién puso la 'M' en Manchester?" . El AV Club . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ Greco 2011 , p. 68, 116.
- ↑ a b Nylén , 2005 , p. 1.
- ^ Crossley , 2011 , p. 166.
- ↑ van Elferen , 2016 , p. 172-173.
- ^ Collar, Matt (29 de marzo de 2005). "Vivo en Earls Court - Morrissey" . AllMusic . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ Long, Chris (4 de abril de 2005). "Morrissey ¿Quién puso la" M "en Manchester? Revisión (DVD)" . BBC . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ "Eres la cantera [Deluxe Edition]" . Amazon.es . Consultado el 24 de mayo de 2019 .
- ^ "Morrissey refuerza 'cantera' con lados B" . Cartelera . 12 de noviembre de 2004 . Consultado el 28 de diciembre de 2018 .
- ^ Nagy, Evie (8 de mayo de 2014). "El lanzamiento de la gira de Morrissey presenta nuevas canciones, fanáticos que invaden el escenario" . Rolling Stone . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
- ^ Trakin, Roy (12 de mayo de 2014). "Llamamiento al sur de la frontera de Morrissey: revisión del concierto" . El reportero de Hollywood . Consultado el 27 de diciembre de 2018 .
Bibliografía
- Bret, David (2004). Morrissey: escándalo y pasión . Libros Robson. ISBN 978-1-86105-787-7.
- Crossley, James G. (2011). "Para EveryManc una religión: lenguaje bíblico y religioso en la escena musical de Manchester, 1976-1994". Interpretación bíblica . Brill Publishers . 19 (2): 151–180. doi : 10.1163 / 156851511x557343 .
- de Jong, Lisa (2017). Morrissey: las canciones que te salvaron la vida Muziek, emoties en identiteit (PDF) (Tesis de licenciatura) (en holandés). Universidad de Utrecht.
- Deranty, Jean-Philippe (2014). "La cruel poética de Morrissey: Fragmento de una fenomenología de las edades de la vida". Tesis Once . Editorial SAGE . 120 (1): 90–103. doi : 10.1177 / 0725513613519590 . S2CID 145325313 .
- Dillane, Aileen; Power, Martin J .; Devereux, Eoin (2017). " 'La vergüenza hace que el mundo gire': repugnancia de clase interpretada y encarnada (de género) en 'The Slums Mums ' de Morrissey " . En Way, Lyndon CS; McKerrell, Simon (eds.). La música como discurso multimodal: semiótica, poder y protesta . Publicación de Bloomsbury . ISBN 978-1-474264440.
- Greco, Nicholas P. (2011). "Sólo si está realmente interesado": Celebridad, género, deseo y el mundo de Morrissey . McFarland & Company . ISBN 978-0-786486892.
- Hopps, Gavin (2009). Morrissey: El desfile de su corazón sangrante . Bloomsbury Publishing, Estados Unidos . ISBN 978-1-441137050.
- Kaross, Luciana (2013). La traducción amateur de letras de canciones: un estudio de Morrissey en los medios brasileños (1985-2012) (PDF) (Tesis de doctorado). Universidad de Manchester .
- Manco, Daniel (2011). "En nuestras diferentes formas somos iguales: Morrissey y representaciones de la discapacidad" . En el poder, Martin J .; Dillane, Aileen; Devereux, Eoin (eds.). Morrissey: Fandom, representaciones e identidades . Libros de intelecto. ISBN 978-1-841504179.
- McKinney, D. (2015). Preguntas frecuentes de Morrissey: todo lo que queda por saber sobre este hombre encantador . Hal Leonard Corporation . ISBN 978-1-495028922.
- Nylén, Antti (2005). "Catolicismo, antimodernidad, dandismo: Morrissey" (PDF) . Seminario sobre los Smith. Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - Schiltz, Brontë (2016). "Wilde Is on Mine": Morrissey, literatura gótica e identidad queer (tesis de disertación). Royal Holloway, Universidad de Londres.
- van Elferen, Isabella (2016). "La Irlanda gótica de Morrissey" . En Mark, Fitzgerald; O'Flynn, John (eds.). Música e identidad en Irlanda y más allá . Routledge . págs. 165-178. ISBN 978-1-317092506.
enlaces externos
- " He perdonado a Jesús " en pasiones como la mía
- Letra de esta canción en MetroLyrics