Ibrahim al Kashif ( árabe : إبراهيم الكاشف , nacido en 1915 en Wad Madani , Sudán , fallecido en septiembre de 1969) fue el cantante sudanés más popular entre el final de la Segunda Guerra Mundial y la independencia de Sudán en 1956. Su estilo innovador se desarrolló a partir de Haqeebah Music , y agregó una sección de cuerdas, así como otros instrumentos musicales occidentales , a la percusión tradicional sudanesa o al oud árabe. Debido a estas innovaciones y su elección de letras poéticas o patrióticas , más tarde fue llamado el "Padre del canto moderno en Sudán".[1]
Estilo de música
Según un artículo de la revista en línea Middle East Eye , la canción de Ibrahim al Kashif Write to Me Darling está basada en la letra del poema Letters , escrito por el poeta sudanés Abed Abdel Rahman. Después de una larga introducción instrumental de instrumentos de cuerda , percusión , oud e instrumentos occidentales como la flauta , al Kashif canta sobre el narrador y su amada, que se había distanciado: [1]
Mi amado y yo nos separamos después de años de compañerismo.
La distancia eligió interponerse entre ellos y yo
Las noches del pasado, oh Dios te bendiga
Recuerda estar sentado en lo alto de las colinas
Susurrando los susurros de la juventud mientras estábamos en los albores de la juventud
Te escribiré, así que escríbeme
El que sigue siendo el amor de mi vida
Recuerda mi afecto, aprecia nuestra conexión
Popularidad continua de las canciones de al Kashif
En 2018, la canción de Ibrahim al Kashif, Elhabeeb ween ( ¿Dónde está mi amor? ) Fue reeditada en el CD recopilatorio Two Niles to Sing a Melody: The Violins and Synths of Sudan . [2]
Durante la Revolución Sudanesa de 2018/19 , se tocó en las calles de Jartum su canción "Soy africano, soy sudanés ". [3] [4] El 11 de abril de 2020, un año después de que el pueblo sudanés llenara las calles del cuartel general militar en el corazón de la capital, Jartum, para celebrar la caída del dictador Omar el Bashir , tres músicos de rap sudaneses publicaron su remake de Ana Afriki, Ana Sudani (soy africana, soy sudanesa), que da testimonio de la continua popularidad de la canción patriótica de el Kashif. [5]
Ver también
Referencias
- ^ a b "Cinco canciones que definieron la época dorada de Sudán" . Ojo de Oriente Medio . Consultado el 13 de diciembre de 2020 .
- ^ "Lanzamiento" Two Niles para cantar una melodía: los violines y sintetizadores de Sudán "por varios artistas - MusicBrainz" . musicbrainz.org . Consultado el 9 de junio de 2020 .
- ^ Kushkush, Isma'il (12 de abril de 2019). "Músicos sudaneses interpretan el clásico de Ibrahim al-Kashif de 1958" Soy africano, soy sudanés "en una sentada . Twitter . Consultado el 14 de diciembre de 2020 .
- ^ "Golpe de Sudán: militares advierte contra disturbios" . BBC News . 2019-04-12 . Consultado el 14 de diciembre de 2020 .
- ^ "Ana Africi Ana Sudani (soy africana, soy sudanesa), de DM, Black Scorpion & 2Zee" . Philly Driven Riddim . Consultado el 14 de diciembre de 2020 .
enlaces externos
- Write to Me, Darling ("حبيبي اكتب لي") , video musical de una grabación de radio histórica de Ibrahim al Kashif, con traducción al inglés
- Land of Plenty (Ardu al khayr ) , canción patriótica sobre África de Ibrahim al Kashif