Felipe M. Parker


Philip M. Parker (nacido el 20 de junio de 1960) es un economista y académico estadounidense, actualmente profesor presidido por INSEAD de ciencias administrativas en INSEAD en Fontainebleau , Francia. Ha patentado un método para producir automáticamente un conjunto de libros similares a partir de una plantilla que se llena con datos de bases de datos y búsquedas en Internet. [1] Afirma que sus programas han escrito más de 200.000 libros. [2] [3]

Parker nació disléxico y pronto desarrolló una pasión por los diccionarios. [3] Obtuvo títulos universitarios en finanzas y economía. Recibió un Ph.D. en economía empresarial de la Escuela Wharton de la Universidad de Pensilvania y tiene maestrías en finanzas y banca de la Universidad de Aix-Marseille y economía gerencial de Wharton. [4]

Fue profesor de economía y negocios en la Universidad de California en San Diego antes de pasar a INSEAD, donde ha sido profesor de marketing desde 1988. Su trabajo se centra principalmente en la macroeconomía . [4] Introdujo la idea de que las ciencias físicas (física y fisiología) deberían integrarse directamente en la microeconomía.

Parker ha escrito seis libros sobre desarrollo económico nacional y divergencia económica. Sus libros argumentan que la utilidad del consumidor y las funciones de consumo deben estar limitadas por las leyes físicas y contra los axiomas económicos que violan las leyes de la física, como la conservación de la energía . [ aclaración necesaria ]

Parker también participa, como editor y editor emprendedor, en proyectos de trabajo de referencia de nuevos medios. Es el creador del Webster's Online Dictionary: The Rosetta Edition , un diccionario en línea multilingüe creado en 1999. [5] [6] [7] Utiliza el nombre " Webster's ", que ahora es de dominio público . Este sitio recopila diferentes diccionarios y enciclopedias en línea , incluido el Diccionario íntegro revisado de Webster (1913) , Wikcionario y Wikipedia. [8]

En 2021, se informó que Parker estaba trabajando en un proyecto de "motor de contenido" multilingüe llamado Botipedia , diseñado para utilizar el aprendizaje de idiomas naturales y el cribado algorítmico del motor de búsqueda para llenar el vacío de traducción del contenido web. Esto permitiría a los hablantes de idiomas minoritarios ver el contenido web en su propio idioma. [9]