Idappaccayatā (Pali, también idappaccayata ; sánscrito: idaṃpratyayatā ) es un término budista que se traduce como "condicionalidad específica" o "esta / aquella condicionalidad". Se refiere al principio de causalidad: que todas las cosas surgen y existen debido a ciertas causas (o condiciones), y cesan una vez que estas causas (o condiciones) se eliminan. Este principio se expresa en la siguiente fórmula simple que se repite cientos de veces en los discursos budistas:
Traducciones de idappaccayatā | |
---|---|
inglés | condicionalidad específica, esta / aquella condicionalidad, convergencia de factores condicionales, este condicionamiento |
sánscrito | idaṃpratyayatā, idampratyayata |
Pali | idappaccayatā, idappaccayata |
japonés | 此 縁 性 ( Rōmaji : shienshō ) |
Glosario de budismo |
Cuando esto es, eso es.
Del surgimiento de esto viene el surgimiento de aquello.
Cuando esto no lo es, no lo es.
Del cese de esto viene el cese de aquello.
Idappaccayatā (condicionalidad específica), como se expresa en la fórmula anterior, se identifica como una expresión clave de la doctrina de pratītyasamutpāda (origen dependiente).
Etimología
El término pali idappaccayatā se compone de tres palabras pali: ida , paccaya y tā . El traductor Patrick Kearney explica estos términos de la siguiente manera: [web 1]
Paccaya se deriva del verbo pacceti ([...] "volver a", fig. "Retroceder", "encontrar el control de uno"). Literalmente significa "apoyo", su significado aplicado es "razón, causa, fundamento, condición". Las otras partes del compuesto son: ida , que significa "esto"; y el sufijo abstracto - tā .
Ven. Dhammanando proporciona la siguiente explicación: [web 2]
Idappaccayatā [es igual a] idaṃ + paccaya + tā.
'Idaṃ' significa 'esto', siendo el singular nominativo neutro o acusativo del adjetivo / pronombre 'ima'. Sin embargo, cuando 'idaṃ' aparece en una palabra compuesta, con elisión de niggahīta, puede representar cualquiera de los casos oblicuos de 'ima'. Aquí los comentaristas entienden que representa 'imesaṃ', el genitivo plural - 'de estos'.
'Paccaya' [es igual a] 'paccayā' (plural nominativo) - condiciones.
El sufijo '-tā' forma un sustantivo de estado, como el inglés '-ness'.
Literalmente: "condiciones-de-estas-ness"
Traducciones alternativas
Los siguientes términos en inglés se utilizan como traducciones para este término:
- Causalidad (Ajahn Brahmavamso)
- Causalidad específica - U Thittila (Libro de análisis)
- Causalidad asignable específicamente - Pe Maung Tin (El expositor)
- Condicionalidad - Jeffrey Hopkins (Diccionario tibetano, sánscrito, inglés) [web 3]
- Esto / aquello condicionalidad - Thanissaro Bhikkhu
- Condicionalidad específica - Ajahn Payutto; Bodhi / Ñāṇamoli (discursos conectados, discursos de duración media, etc.)
- Convergencia de factores condicionales - Ajahn Payutto
- Tener solo estas condiciones - Jeffrey Hopkins
- La naturaleza condicionada de las cosas - Maurice Walshe (Discursos largos)
- Este condicionamiento - Patrick Kearney
Expresión de pratītyasamutpāda
Idappaccayatā (esto / aquello condicionalidad), como se expresa en la fórmula de esto / aquello, se identifica como una expresión clave de la doctrina de pratītyasamutpāda (origen dependiente). [a]
- Thich Nhat Hanh afirma: "El Buda expresó el co-surgimiento interdependiente de manera muy simple:" Esto es, porque eso es. Esto no lo es, porque eso no lo es. Esto llega a ser, porque eso llega a ser. Esto deja de ser, porque deja de ser. "Estas oraciones ocurren cientos de veces en las transmisiones del Norte y del Sur. Son la génesis budista". [1]
- Peter Harvey afirma: En su forma abstracta, la doctrina dice: "Ese ser, esto llega a ser; del surgimiento de eso, esto surge; que estando ausente, esto no es; del cese de eso, esto cesa". (S.II.28) Esto establece el principio de condicionalidad, que todas las cosas, mentales y físicas, surgen y existen debido a la presencia de ciertas condiciones, y cesan una vez que se eliminan sus condiciones: nada (excepto Nibbana ) es independiente. [2]
- Christina Feldman afirma: "El principio básico del origen dependiente es la simplicidad misma. El Buda lo describió diciendo: 'Cuando hay esto, eso es. / Con el surgimiento de esto, eso surge. / Cuando esto no es, tampoco es eso' '. . / Con el cese de esto, eso cesa. ' Cuando todos estos ciclos de sentimiento, pensamiento, sensación corporal, todos estos ciclos de mente y cuerpo, acción y movimiento, tienen lugar sobre una base de ignorancia, eso se llama samsara. [Web 4]
- Joseph Goldstein afirma: "En el corazón de su enseñanza está el principio del origen dependiente: debido a esto, eso surge; cuando esto cesa, eso también cesa. La ley del origen dependiente es fundamental para comprender no solo el surgimiento de nuestro precioso ser humano nacimiento, sino también el proceso de desarrollo de la vida misma, en todo su dolor y belleza ". [3]
- Rupert Gethin : "Otra fórmula sucinta establece el principio de causalidad ( idaṃpratyayatā ) como 'este existir, que existe; este surgir, que surge; esto no existe, eso no existe; este cese, que cesa'. (Majjhima Nikāya iii. 63; Samyutta Nikāya v. 387; etc.) ... la fórmula sucinta dice sin rodeos que el secreto del universo reside en la naturaleza de la causalidad, la forma en que una cosa conduce a otra. [4]
Equivalencia a pratītyasamutpāda
Ajahn Payutto describe idappaccayatā como otro nombre de pratītyasamutpāda . [web 5] Ajahn Payutto proporciona la siguiente cita del Pali sutta S. II. 25-6: [web 5]
Ya sea Tathāgatas surgen o no, ese principio de condicionalidad específica [ idappaccayata ] es constante, seguro y una ley de la naturaleza. Habiendo despertado completamente y penetrado en esta verdad, un Tathagata la anuncia, la enseña, la aclara, la formula, la revela y la analiza. Y él dice: '¡Mira! Con la ignorancia como condición, hay formaciones volitivas ... Entonces, bhikkhus, esta actualidad ( tathatā ), esta inerrancia ( avitathatā ), esta invariabilidad ( anaññathatā ) - esta condicionalidad específica ( idappaccayatā ) - esto se llama origen dependiente.
Experiencia directa
El glosario de Access to Insight enfatiza que idappaccayatā se relaciona con la experiencia directa. El glosario dice: [web 6]
- Este nombre para el principio causal que el Buda descubrió la noche de su Despertar enfatiza el punto de que, con el propósito de terminar con el sufrimiento y el estrés, los procesos de causalidad pueden entenderse completamente en términos de fuerzas y condiciones que se experimentan en el reino de experiencia directa, sin necesidad de referirse a fuerzas que operan fuera de ese ámbito.
Esta / esa fórmula
Traducciones de esta / aquella fórmula
Hay muchas traducciones de la fórmula idappaccayatā por eruditos y traductores contemporáneos.
El traductor contemporáneo Thanissaro Bikkhu proporciona la siguiente traducción: [web 7]
Cuando esto es, eso es.
Del surgimiento de esto viene el surgimiento de aquello.
Cuando esto no lo es, no lo es.
Del cese de esto viene el cese de aquello.
Rupert Gethin lo traduce de la siguiente manera: [4]
Este existir, eso existe;
este surgimiento, que surge;
esto no existe, eso no existe;
este cese, eso cesa ”.(Majjhima Nikāya iii. 63; Samyutta Nikāya v. 387; etc.)
Análisis
Thanissaro Bhikkhu analiza el significado de la fórmula esto / aquello de la siguiente manera: [web 8]
El Buda expresó esta / aquella condicionalidad en una fórmula simple:
(1) Cuando esto es, eso es.
(2) Del surgimiento de esto viene el surgimiento de aquello.
(3) Cuando esto no lo es, no lo es.
(4) De la detención de esto viene la detención de aquello.- AN 10,92
Hay muchas formas posibles de interpretar esta fórmula, pero solo una hace justicia tanto a la forma en que está redactada como a la manera compleja y fluida en la que se describen en el Canon ejemplos específicos de relaciones causales. De esa manera es ver la fórmula como la interacción de dos principios causales, uno lineal y otro sincrónico, que se combinan para formar un patrón no lineal. El principio lineal - tomando (2) y (4) como un par - conecta eventos, en lugar de objetos, a lo largo del tiempo; el principio sincrónico - (1) y (3) - conecta objetos y eventos en el momento presente. Los dos principios se cruzan, de modo que cualquier evento dado está influenciado por dos conjuntos de condiciones: entrada que actúa desde el pasado y entrada que actúa desde el presente. Aunque cada principio parece simple, el hecho de que interactúen hace que sus consecuencias sean muy complejas.
Notas
- ^ Se considera que la fórmula esto / aquello representa una expresión clave de pratītyasamutpāda (origen interdependiente)
Referencias
Referencias web
- ^ Así es como lo escuché, por Patrick Kearney
- ^ Término Pali: Idappaccayatā
- ^ "Diccionario tibetano, sánscrito, inglés" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 20 de febrero de 2015 . Consultado el 17 de agosto de 2013 .
- ^ Feldman, Christina. "Originación dependiente", http://www.dharma.org/ij/archives/1999a/christina.htm . Consultado el 25 de febrero de 2011.
- ^ a b Importancia del origen dependiente, por Ajahn Payutto
- ^ Acceso al glosario de Insight
- ↑ Bhikkhu Thanissaro, Assutavā Sutta: Uninstructed (SN 12.61) , Access To Insight, fecha de acceso = 5 de junio de 2013
- ^ Alas para el despertar, Introducción
Fuentes
- Gethin, Rupert (1998), Fundamentos del budismo , Oxford University Press
- Goldstein, Joseph (2002), Un Dharma: El budismo occidental emergente , HarperCollins
- Harvey, Peter (1990), Introducción al budismo , Cambridge University Press
- Thich Nhat Hanh (1999), El corazón de la enseñanza del Buda , Three River Press
- Williams, Paul (2002), Buddhist Thought , Taylor & Francis, Versión Kindle
enlaces externos
- Acceso al glosario de Insight
- Refugio, de Thanissaro Bhikkhu
- Alas para el despertar, de Thanissaro Bhikkhu
- Así es como lo escuché, por Patrick Kearney
- Rueda del Dhamma - Idappaccayatā
- Importancia del origen dependiente, por Ajahn Payutto
- Paticca Samuppada - Originación dependiente, por Ajahn Brahmavamso