Il Grande Blek es un cómic del oeste italiano , publicado por primera vez en Italia el 3 de octubre de 1954 por Editoriale Dardo . Blek fue escrito e ilustrado por Giovanni Sinchetto, Dario Guzzon y Pietro Sartoris, también conocido como trío EsseGesse . [1]
Il Grande Blek | |
---|---|
Información de publicación | |
Editor | Dardo |
Primera impresión | 1954 |
Creado por | EsseGesse |
Información en la historia | |
Alter ego | Yannick Leroc |
Asociaciones | Roddy, Occultis |
Habilidades | fuerza, puntería |
Personaje de ficción
Blek es el líder de un grupo de tramperos durante la Guerra de Independencia de los Estados Unidos , que luchan contra los crueles casacas rojas , símbolo de la opresión colonialista británica . Los mejores amigos y aliados de Blek son su hijastro Roddy Lassiter y el profesor Cornelius Occultis. Aunque no está presente en todos los episodios, el abogado Connoly, el líder de los revolucionarios estadounidenses en Boston , es otro personaje destacado. Benjamin Franklin también hizo apariciones ocasionales.
Historial de publicaciones
Italia
El prototipo del personaje fue publicado en otro cómic llamado Il Piccolo Trapper en 1953, inspirado en las obras de Fenimore Cooper y Zane Gray . [2] El gigante rubio apareció un año después. De 1954 a 1967 se publicaron 654 tiras de la serie Collana Araldo . En su apogeo, la tira contaba con una tirada semanal de 400.000 ejemplares. Sin embargo, los autores pasaron a crear Comandante Mark después de un desacuerdo financiero con la editorial original en 1965.
Además de Italia, Blek se reimprimió en otros países como Grecia (como ΜΠΛΕΚ ), Turquía (como Teksas, Çelik Blek ), Francia (como Blek le Roc ) y ex Yugoslavia (como Veliki Blek ). La minoría nacional eslovena en Italia conoció a Blek en esloveno en 1959 (como Silni Tom, que significa Tough Tom ); La traducción eslovena se cambió a Veliki Blek en la década de 1990. En Escandinavia se llamaba Davy Crockett, aunque no tiene nada que ver con la figura histórica .
Francia
Carlo Cedroni, Nicola Del Principe y muchos otros continuaron la producción de Éditions Lug , mientras que la lista de autores franceses incluía a Jean-Yves Mitton [3] y André Amouriq. [4] El título alcanzó un máximo de 300.000 copias. Blek también recibió un origen renovado; El escritor Marcel Navarro reveló que "Blek" significa "Cabello dorado" en el idioma de los nativos americanos , pero que nació como Yannick Leroc en Saint-Malo , Francia, el 27 de noviembre de 1749. [5]
Yugoslavia
En la ex Yugoslavia, Blek se publicó en la serie Lunov magnus strip y Strip zabavnik . El personaje alcanzó la tirada de 100.000 ejemplares, por lo que en 1978 la editorial local ( Dnevnik de Novi Sad ) decidió producir su propio material con licencia, conocido coloquialmente como YU Blek . Los escritores fueron Petar Aladžić, Predrag Ivanović, Miodrag Milanović, Ivica Mitrović y Svetozar Obradović . La lista de artistas incluyó a Stevan Brajdić, Milorad Žarić, Miodrag Ivanović, Predrag Ivanović, D. Ivković, Branislav Kerac , Bojan Kerzan, Pavel Koza, Vladimir Krstić , Spasoje Kulauzov, Marinko Lebović, B. Ljubičić, Nikola Maslevakra Mijatović, Željko Mitrović, Ahmet Muminović, Slavko Pejak, Dušan Pivac, Branko Plavšić , Zdravko Popović, Sibin Slavković ( seudónimo "S. Žunjević"), Ljubomir Filipov y Adam Čurdinjaković. Se produjeron más de 70 episodios, incluido un álbum de pegatinas .
Hellas (Grecia)
En Grecia, fue el periodista y escritor de historietas Stelios Anemodouras (1917 - 2000) quien publicó por primera vez las historias de "Il Grande Blek" semanalmente durante casi 25 años (1969 - 1994). Luego continuó la edición Blek mensualmente, hasta 2011 cuando su editorial titulada "Periodikos Typos" (por su hijo, Giorgos Anemodouras) terminó su operación. Desde 2014, el nieto de Stelios Anemodouras, Leokratis Anemodouras ha estado publicando la nueva revista Blek ("ΜΠΛΕΚ, τα Καλύτερα Κόμικς" por "Mikros Iros" Co [6] ), hoy en día de forma 2 millones. Durante los años 70, Stelios Anemodouras junto con el ilustrador Byron Aptosoglou (1923 - 1990) crearon 8 nuevas historias de "Il Grande Blek", que fueron publicadas principalmente en la revista "Μεγάλος ΜΠΛΕΚ". Nuevas historias griegas de los escritores Nikos D. Nikolaidis y Giorgos Pol. Papadakis, ilustrado por el dibujante de historietas Kostas Fragiadakis, se publicaron hace unos años en edición griega e italiana.
Influencia
La tira inspiró Il Grande Blek , una película de 1987 dirigida por Giuseppe Piccioni sobre un niño que ama los cómics. [7]
Fuentes
- ^ "EsseGesse" . lambiek.net . Consultado el 7 de noviembre de 2017 .
- ^ "uBC" . www.ubcfumetti.com . Consultado el 11 de noviembre de 2017 .
- ^ "Jean-Yves Mitton" . lambiek.net . Consultado el 11 de noviembre de 2017 .
- ^ "André Amouriq" . lambiek.net . Consultado el 11 de noviembre de 2017 .
- ^ "Veliki Blek - Enciklopedija - www.stripovi.com - Prozor u svijet stripa" . www.stripovi.com (en croata) . Consultado el 11 de noviembre de 2017 .
- ^ Ediciones "Mikros Iros" recuperadas el 12 de marzo de 2021
- ^ Piccioni, Giuseppe, Il grande Blek , Roberto De Francesco, Sergio Rubini, Federica Mastroianni , consultado el 7 de noviembre de 2017