Vidas imaginarias


Vidas imaginarias (títulooriginal en francés : Vies imaginaires ) es una colección de veintidós cuentos semi-biográficosde Marcel Schwob , publicados por primera vez en forma de libro en 1896. Mezclando elementos conocidos y fantásticos, fue una de las primeras obras del género de ficción biográfica . El libro es una influencia reconocida enel primer libro de Jorge Luis Borges Una historia universal de la infamia (1935). Borges también tradujo al español el último cuento "Burke and Hare, Assassins". [1]

La mayoría de los capítulos se habían publicado individualmente en el periódico Le Journal entre 1894 y 1895. Para la edición completa sustituyó "Vie de Morphiel, démiurge" por "Matoaka", que había aparecido en 1893 en L'Echo de Paris y que renombró " Pocahontas, princesse ". [2] La historia "Lilith" sobre el pintor y poeta Dante Gabriel Rossetti fue probablemente la primera que escribió en el género de la ficción biográfica. Ya había sido recogido en 1891 en el libro Coeur double , y quizás por eso no se incluyó en Imaginary Lives .

Originalmente traducida al inglés en 1924 por Lorimer Hammond, Imaginary Lives fue publicada en una nueva traducción por Chris Clarke (Wakefield Press, 2018), una traducción que fue galardonada con el Premio de Traducción de Ficción de la Fundación Francés-Estadounidense 2019.