Mayer André Marcel Schwob , conocido como Marcel Schwob (23 de agosto de 1867 - 26 de febrero de 1905), fue un escritor simbolista francés más conocido por sus cuentos y su influencia literaria en autores como Jorge Luis Borges [1] : 9 y Roberto Bolaño . [2] Se le ha llamado un "precursor del surrealismo". [3] Además de más de un centenar de cuentos, escribió artículos periodísticos, ensayos, biografías, reseñas y análisis literarios, traducciones y obras de teatro. Fue muy conocido y respetado durante su vida y se hizo amigo de un gran número de intelectuales y artistas de la época.
Vida temprana (1867-1889)
Nació en Chaville , Hauts-de-Seine el 23 de agosto de 1867 en una familia judía cultivada. Su padre, George Schwob, era amigo de Théodore de Banville y Théophile Gautier . [1] : 2 Su madre, Mathilde Cahun, provenía de una familia de intelectuales de Alsacia. Era hermano de Maurice Schwob y tío de Claude Cahun (nacido como Lucy Schwob).
Su familia acababa de regresar de Egipto , donde su padre había encabezado el gabinete del Ministerio de Relaciones Exteriores durante diez años. Cuando comenzó la Tercera República francesa , la familia Schwob vivía en Tours , donde George se convirtió en el director del periódico Le Républicain d'Indre-et-Loire . En 1876 se trasladó a Nantes para dirigir el diario republicano Le Phare de la Loire ; después de su muerte en 1892, su hijo mayor Maurice, nacido en 1859, tomó su lugar.
A los 11 años descubrió la obra de Edgar Allan Poe traducida por Charles Baudelaire . Luego leyó las versiones originales de sus cuentos en inglés y demostraron ser una influencia de por vida en su escritura. [1] : 3 En 1878-1879, estudió en el Lycée de Nantes, donde ganó el primer premio a la excelencia. En 1881, fue enviado a París para vivir con su tío materno Léon Cahun , Bibliotecario Jefe de la Biblioteca Mazarine , [4] : 33 y continuar sus estudios en el Lycée Louis-le-Grand , donde se hizo amigo de Léon Daudet y Paul Claudel . [1] : 3 Desarrolló un don para los idiomas y rápidamente se volvió multilingüe . En 1884, descubrió a Robert Louis Stevenson , quien se convertiría en uno de sus amigos y modelos a seguir. Estudió filología y sánscrito con Ferdinand de Saussure en la École pratique des hautes études en 1883-1884. [5] Luego completó su servicio militar en Vannes , uniéndose a la artillería .
Reprobó sus exámenes de ingreso a la École normale supérieure , [1] : 3 pero obtuvo una licenciatura en artes en 1888. Se convirtió en periodista profesional, colaborando en la Phare de la Loire , el Événement y L'Écho de Paris .
Trabajo temprano (1890-1897)
Tenía una pasión por la jerga francesa , y en particular por el lenguaje de los Coquillards usado por Villon en sus Ballads in Jargon : a diferencia de la opinión generalizada en ese momento (desarrollada por Victor Hugo en Les Misérables ), Schwob consideraba que la jerga no es un lenguaje que se crea espontáneamente, pero que en realidad es un lenguaje artificial en código.
Durante ocho años escribió cuentos que se recopilaron en seis libros: Cœur double ("Double Heart", 1891), Le roi au masque d'or ("El rey de la máscara dorada", 1892), Mimes (1893), Le livre de Monelle ("El libro de Monelle", 1894), La croisade des enfants ("La cruzada de los niños ", 1896) y Vies imaginaires (" Vidas imaginarias ", 1896). Su último cuento, " L'étoile de bois ", es el más largo que escribió y se publicó en 1897. Durante su vida se publicaron dos grandes colecciones de reimpresiones de sus cuentos: La porte des rêves ( La puerta de los sueños , 1899). , ilustrado por Georges de Feure , y La lampe de Psyché ( Lámpara de Psyche , 1903).
Junto con Stuart Merrill , Adolphe Retté y Pierre Louÿs , Marcel Schwob trabajó en la obra de teatro Salome de Oscar Wilde , que fue escrita en francés para evitar una ley británica que prohíbe la representación de personajes bíblicos en el escenario. Wilde luchó con su francés, y la obra fue revisada y corregida por Marcel Schwob para su primera actuación en París en 1896.
Trabajo tardío (1898-1905)
En los últimos ocho años de su vida, Schwob a menudo estaba demasiado enfermo para trabajar, pero logró completar una serie de proyectos, aunque con la excepción de la obra Jane Shore , [6] y "Dialogues d'Utopie" (escrito en 1905 ), nunca escribió más ficción original. Escribió artículos, introducciones y ensayos, adaptó y tradujo varias obras de teatro y planeó o inició numerosos proyectos que quedaron inconclusos cuando murió.
Viajes
Ting Tse-Ying era un joven académico chino de la isla de Saint-Louis , que hablaba inglés con fluidez, que Schwob había conocido en el pabellón chino en la clausura de la Exposición Universal de París y contratado como sirviente doméstico, asistente personal y compañero de viaje. Ting trabajó más tarde para el explorador Paul Pelliot , a quien acompañó a Turquestán . [7] : 42
En 1901, con la ayuda de Ting, viajó primero a Jersey , donde permaneció varias semanas, y luego a Uriage , tratando de mejorar su salud. Luego comenzó el viaje más grande de su vida, viajando a Samoa, como su héroe Stevenson, en busca de su tumba. Partiendo de Marsella , se detuvo en Port Said , Djibouti , Aden , realizó una gira por Sri Lanka , Sydney y finalmente Vailima , donde Stevenson había vivido. Allí conoció a personas que habían conocido a Stevenson. Se quedó poco menos de un mes. Se puso muy enfermo en la isla, perdió mucho peso y se vio obligado a regresar a París a toda prisa sin haber visitado la tumba. Debido al racismo regional , Ting fue arrestado en varias ocasiones y se le impidió acompañar a Schwob en algunas partes del viaje. Schwob se quejó de esto en sus cartas a Moreno. [4] : 270–5
En 1904, por invitación de Francis Marion Crawford y acompañado de Ting, realizó un viaje en barco a Nápoles, parando en Oporto , Lisboa , Barcelona , Marsella y finalmente Nápoles . Permaneció dos semanas en la villa de Crawford en Sant'Agnello en Sorrento . Aburrido, se fue a Francia y se detuvo en Aix-les-Bains, donde su esposa se reunió con él. Luego se fue al Cantón de Vaud en Suiza, Plombières en Bélgica y finalmente Carnac , donde Moreno, una vez más, se unió a él. Su salud había empeorado aún más y regresaron a París.
Vida personal
Amistades
A lo largo de su vida, Schwob se asoció o se hizo amigo de un gran número de notables del mundo del arte y la literatura. Entre ellos se encuentran Léon Daudet , Paul Claudel , Anatole France , Edmond de Goncourt , Jean Lorrain , J.-H. Rosny Ainé , Alphonse Daudet , Auguste Bréal, Paul Arène , Maurice Spronck, Jules Renard , Paul Margueritte , Paul Hervieu , Charles Maurras , Rachilde , Octave Mirbeau , Catulle Mendès , Jules Renard , Guillaume Apollinaire , Henri Barbusse , Georges Courteline , Paul Valéry , Colette , Oscar Wilde , Pierre Louÿs , George Meredith , Maurice Maeterlinck , Alfred Jarry , Aristide Bruant , Marcel Proust , Robert de Montesquiou , Édouard Manet , Auguste Rodin , Camille Claudel y Jehan Rictus .
En 1903, Schwob reflexionó sobre el fallecimiento de varios de sus amigos más cercanos, todas celebridades culturales en ese momento. Le escribió a Edmund Gosse : "Me han puesto a prueba con mis amigos desde hace algunos años. Stevenson y Verlaine , Mallarmé y ahora Henley y Whistler se han ido". [4] : 296 Aleister Crowley también consideraba a Schwob un amigo y le pidió que tradujera dos de sus sonetos: " Rodin " y " Balzac ". [8] Schwob también era amigo de Lucien Guitry y trató de ayudarlo a reconciliarse con su hijo, Sacha Guitry . Décadas más tarde, Sacha pasó a hacer varias películas con Marguerite Moreno .
Relaciones
Los dos amores de su vida fueron una joven conocida como Louise y la célebre actriz Marguerite Moreno . Schwob conoció a Louise, una chica de clase trabajadora que podría haber sido prostituta, en 1891, cuando él tenía 24 años y ella 23. Mantuvo la relación oculta e intercambió cartas con ella, la mayoría de las cuales luego destruyó en su mayoría. Después de dos años murió de tuberculosis . [7] : 158 Estaba devastado y confió en muchos de sus amigos. Le dedicó Le livre de Monelle , basando el personaje central en Louise, pero convirtiéndola en una niña de edad indeterminada. Muchos consideran que este es su trabajo más personal, y es el libro por el que se hizo más conocido durante su vida. Un año después de la muerte de Louise, 1894, Schwob conoció a Marguerite Moreno , quien, a los 23 años, había sido nombrada por Stéphane Mallarmé "la musa sagrada del Simbolismo", [9] y era la amante de Catulle Mendès . Había posado para el escultor Jean Dampt , los artistas Edmond Aman-Jean , Joseph Granié y, a menudo, para Lucien Lévy-Dhurmer . En enero de 1895 estaban oficialmente juntos y se casaron en Londres cinco años después, en 1900. Charles Whibley , el escritor inglés, fue testigo de la boda. Su relación no era convencional. Pasaron mucho tiempo separados, debido a la carrera de Moreno y los frecuentes viajes de Schwob.
Salud y muerte
Se enfermó en 1896 con un trastorno intestinal crónico incurable. [10] También sufría de afecciones recurrentes que generalmente se diagnosticaban como influenza o neumonía, y se sometió a cirugía intestinal varias veces. Después de dos cirugías del doctor Joaquín Albarrán, Robert de Montesquiou recomendó los cuidados del conocido médico y cirujano Samuel Jean de Pozzi , quien había sido enamorado de Sarah Bernhard y posteriormente pintado por John Singer Sargent . Al principio, sus tratamientos tuvieron algunos efectos positivos, aliviando a Schwob de su constante dolor. En agradecimiento, Schwob le dedicó La porte des rêves . Pero en 1900, después de dos cirugías más, Pozzi le dijo que no podía hacer nada más por él. En los años siguientes, solo comió kéfir y leche fermentada. [11] [ verificación fallida ] En febrero de 1905, después de nueve años de episodios recurrentes graves, murió de neumonía mientras su esposa estaba de gira, actuando en Aix-en-Provence . Estaba rodeado por Ting, su hermano Maurice y su biógrafo Pierre Champion. [4] : 328
Enseñando
A partir de diciembre de 1904 impartió un curso sobre Villon en la École des hautes études al que asistieron, entre otros, Michel Bréal , Édouard y Pierre Champion, Paul Fort , Max Jacob , Auguste Longnon , Pablo Picasso , Catherine Pozzi (hija de un de sus médicos), André Salmon y Louis Thomas .
Dedicatorias
- Paul Valéry le dedicó dos de sus obras: Introduction à la méthode de Léonard de Vinci y Soirée avec M. Teste .
- Alfred Jarry dedicó su Ubu Roi a Schwob.
- Oscar Wilde le dedicó su largo poema "La Esfinge" (1894) "en amistad y admiración".
Influencia
- El Libro de Monelle , en 1894, influyó en Los frutos de la tierra de André Gide (Schwob acusó a Gide de plagio ).
- Cruzada de los Niños de la influencia de William Faulkner 's As I Lay Dying y Jerzy Andrzejewski ' s Las puertas del paraíso .
- Max Ernst lo citó en Une semaine de bonté (1934).
- Jorge Luis Borges escribió que su libro Historia universal de la infamia ( Historia universal de la infamia , 1936) se inspiró en Schwob de Vidas imaginarias . [ cita requerida ]
Desinformación
Un rumor que se repite a menudo, pero sin fundamento, afirma que Schwob murió de sífilis . Parece tener su origen en el libro El amor que no se atrevió a pronunciar su nombre de H. Montgomery Hyde , en el que escribió que Schwob murió a causa de "los efectos de un tumor sifilítico en el recto, que adquirió como resultado de una relaciones sexuales con un joven infectado ". [12] Esta teoría apócrifa contradice casi todo lo que se sabe sobre la salud y las actividades sexuales de Schwob. [4] : 328 Schwob recibió tratamientos para la sífilis en dos ocasiones, pero esa no parece ser la razón del deterioro de su salud. [13]
Su nombre de nacimiento, Mayer André Marcel Schwob, está claramente indicado tanto en su certificado de nacimiento como en su licencia de matrimonio, ambos en posesión de la Biblioteca Harold B. Lee de la Universidad Brigham Young. [14] A pesar de este hecho bien documentado, varios textos biográficos continúan enumerando erróneamente su "nombre real" como "André Marcel Mayer" y "Marcel Schwob" como alias.
Obras
Colecciones de cuentos
- Cœur doble ("Doble corazón", 1891) [1] : 3
- Le roi au masque d'or ("El rey de la máscara dorada", 1892) [1] : 4
- Mimos (1893) [1] : 4
- Le livre de Monelle ("El libro de Monelle", 1894) [1] : 4
- La croisade des enfants ("La cruzada de los niños", 1896) [1] : 4
- Vies imaginaires (" Vidas imaginarias ", 1896) [1] : 5
- La porte des rêves (1899), recopilación de once historias seleccionadas de Cœur double , Le roi au masque d'or y Le livre de Monelle .
- La lampe de Psyché (1903), coleccionando Mimes , La croisade des enfants , Le livre de Monelle y "L'étoile de bois" [1] : 5
Historias no recopiladas durante su vida
- "L'épingle d'or" (1889)
- "Artículos de exportación" (1890)
- "Les noces du Tibre" (1890)
- "Blanches-mains", "La démoniaque", " Barbe-Noire " (1892)
- "Rampsinit", "L'origine", La maison close "," La main de gloire "(1893) [15] [16]
- "Vie de Morphiel, demiurge", un capítulo no recopilado de Vies imaginaires (1895)
- "Dialogues d'Utopie" (1905)
- "Maua", un texto privado inédito (impreso por primera vez en 2009) [17]
Otros cuentos
- "Le deuxième Phédon" y "L'Île de la liberté" (1892). Estos fueron combinados y retitulados "L'Anarchie" para Spicilège (1896)
- "Les marionettes de l'amour" y "La femme comme Parangon d'art" en la antología Féminies (1896). Estos dramáticos diálogos fueron retitulados "L'Amour" y "L'Art" para Spicilège [18]
Teatro
- Jane Shore (escrito con Eugène Morand, 1900) [19]
- Jane Shore, un drama en cinco actos (escrito con Eugène Morand, 1901) [20]
No ficción
- Étude sur l'argot français con Georges Guieyesse ("Estudio de la jerga francesa", 1889)
- Le jargon des coquillards en 1455 ("La jerga de los coquillards en 1455", 1890)
- Conferencia sobre la obra Annabella et Giovanni ( ' Tis Pity She's a Whore ) de John Ford (1895), traducida al francés por Maurice Maeterlinck para Sarah Bernhardt .
- Spicilège (1896)
- La légende de Serlon de Wilton ("La leyenda de Serlo de Wilton ", 1899. Véase también Linquo coax ranis )
- Mœurs des diurnales ("Hábitos de las personas del día", bajo el seudónimo de Loyson-Bridet, 1903)
- Le parnasse satyrique du XVe siècle ("Los poetas satíricos del siglo XV", 1905)
- Il libro della mia memoria (1905)
- François Villon (1912)
- Crónicas (1981)
- Correspondance inédite: précédée de quelques textes inédits (correspondencia inédita, 1985)
- Will du moulin. Suivi de Correspondances. M. Schwob, Robert-Louis Stevenson (1992)
- Vers Samoa ("A Samoa", 2002)
- Un Don Quichotte égoïste: Notes d'une conférence sur Peer Gynt d'Ibsen [21]
- Merlin Coccaïe [22]
Introducciones
- Le démon de l'absurde de Rachilde , 1893.
- Messieurs les ronds-de-cuir de Georges Courteline , 1893
- The Dynamiter de Robert Louis Stevenson , 1894. [1] : 4
- Moll Flanders por Daniel Defoe , 1895. [1] : 4
- La chambre blanche de Henry Bataille , 1895.
- La légende de saint Julien l'Hospitalier de Gustave Flaubert , 1895.
- La chaîne d'or de Théophile Gautier , 1896.
- La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca por William Shakespeare , 1900.
- Hiésous de Pierre Nahor (Emilie Lerou) 1903.
- Le Petit et le Grand Testament de François Villon por Honoré Champion , 1905.
Traducciones y adaptaciones
- Die Spiele der Griechen und Römer de Wilhelm Richter, traducido con Auguste Bréal, 1891.
- " El gigante egoísta " de Oscar Wilde , 1891.
- Moll Flanders por Daniel Defoe , 1895. [1] : 4
- Últimos días de Immanuel Kant por Thomas de Quincey . [4] : 238 1899.
- "Will o 'the Mill" de Robert Louis Stevenson en La Vogue , 1899. [23]
- La tragedia de Hamlet, príncipe de Dinamarca de William Shakespeare , junto con Eugène Morand para Sarah Bernhardt , 1900.
- The Tudor Translations: Rabelais de William Ernest Henley , pref. por Charles Whibley , editor desconocido, 1900 [24] : 3
- El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde Una obra de teatro en cuatro actos de Robert Louis Stevenson . Adaptación teatral de la novela en inglés con Vance Thompson. La versión francesa nunca se terminó. 1900.
- Francesca da Rimini de Francis Marion Crawford para Sarah Bernhardt , 1902. [1] : 5
- La maison du péché , obra de teatro no producida en cinco actos para Sarah Bernhardt adaptada de la novela de Marcelle Tinayre . [4] : 291 1903.
- Rabelais en Inglaterra por Charles Whibley , París, Revue des études rabelaisiennes, 1903. [24] : 3
Proyectos inconclusos
- "Poupa, scènes de la vie latine" (1883-6), novela de la que sólo escribió un esbozo y fragmentos.
- La légende de Saint Françoise d'Assise [4] : 291
- François Villon et son temps , inacabado en el momento de su muerte.
- Angélique de Longueval , un melodrama en cuatro partes. [4] : 291
- L'incantatrice , un drama de la antigüedad. [4] : 292
- La vida de Marie d'Oignies . [4] : 292
- Traducción de Macbeth de William Shakespeare para Sarah Bernhardt [4] : 292
- Una obra de teatro inspirada en Les filles du feu . [25]
- Mencionado en la introducción de Pierre Champion a Vers Samoa : Océanide , Vaililoa , Captain Crabbe , Cissy , De la pourpre des mers a la pourpre des flots y una traducción de Romeo y Julieta . [26]
Ediciones ilustradas [17]
- 1893 Mimes , George Auriol (portada)
- 1894 Mimes , Jean Veber (portada)
- 1896 Féminies , Georges de Feure (portada) Félicien Rops y otros (interiores)
- 1896 La croisade des enfants , Maurice Delcourt (portada)
- 1899 La porte des rêves , Georges de Feure
- 1925 Coeur doble , Fernand Siméon
- 1929 Le roi au masque d'or , Stefan Mrozewski
- 1929 Vies imaginaires , Georges Barbier
- 1930 La croisade des enfants , Daragnes
- 1933 Mimos , Daragnes
- 1946 Le livre de Monelle , Henri Matisse (portada)
- 1946 Vies imaginaires , Félix Labisse
- 1949 La cruzada de los niños , Norah Borges
- 1965 Le livre de Monelle , Leonor Fini
- 1992 Le roi au masque d'or , Daniel Airam
- 1996 Deux contes latins: Poupa et Les noces du Tibre , Christian Lacroix
- 2001 White Voices ( La croisade des enfants ' ), Keith Bayliss [27]
- 2012 La cruzada de los niños ( La croisade des enfants ), José Hernández [28]
Adaptaciones
Música
- Oratorio La Croisade des Enfants , Gabriel Pierné . Esta es la pieza más conocida del compositor. 1902.
Película
- Il re della maschera d'oro . Película muda de Alfredo Robert (1877-1964) basada en Le roi au masque d'or . 1920
- Jean Vigo ' película clásica s L'Atalante (1934) parece inspirado en el cuento "Bargette" de Le roi au masque d'Or . [29]
- Clodia - Fragmenta . Película experimental de Franco Brocani (n. 1938) basada libremente en "Clodia, Matronne impudique" de Vies Imaginaries . mil novecientos ochenta y dos
Historietas
- Lapin # 16 L'Association, julio de 1997. Número dedicado a Schwob que contiene tres adaptaciones a los cómics: [30]
- David B. , "La Terreur future" (de Coeur Double )
- Emmanuel Guibert, "La Voluptueuse" (de Le livre de Monelle )
- Vincent Sardon "L'homme voilé" (de Coeur Double )
- También incluye una adaptación del diario de Paul Léautaud por Jean-Christophe Menu
- Viktor adaptado de "L'Étoile de bois" de Tommy Redolfi, Editions Paquet. 2007 [31]
- Le capitaine écarlate . Emmanuel Guibert (arte) y David B. (guión), Free Area, 2000. Una historia imaginativa y surrealista donde Schwob es el protagosnista e interactúa con varias de sus creaciones. Incluye una reimpresión de "Le roi au masque d'or" [32]
Teatro
- Monelle , Zouzou Leyens, Theatre les Tanneurs, Bruselas, 2008 [33]
Radio
- Teatro de radio Histoire de Monelle adaptado por Victoria Cohen y Lionel Ménasché de Le Livre de Monelle para el programa Fictions / Drôles de drames emitido por France Culture ( Radio France ) [34]
Referencias
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Schwob, Marcel (1982). El Rey de la Máscara Dorada y otros escritos . Traducido por White, Iain. Manchester: Carcanet New Press Limited.
- ^ http://www.3ammagazine.com/3am/a-constellation-of-isolated-flashes/
- ^ Franklin Rosemont, "Jacques Vaché y las raíces del surrealismo: incluidas las cartas de guerra de Vache y otros escritos", Chicago: Charles H. Kerr, 2007. p. 13
- ^ a b c d e f g h yo j k l Goudemare, Sylvain (2000). Marcel Schwob ou les vies imaginaires . París: Le Cherche midi éditeur. ISBN 9782862748191.
- ^ Joseph, John E., 2012, Saussure, Oxford University Press, Oxford, p. 294.
- ^ http://findingaids.princeton.edu/collections/C0224/c007
- ^ a b Berg, Christian; Vadé, Champ (2002). Marcel Schwob, d'hier et d'aujourd'hui . Seyssel: Champ Vallon. ISBN 9782876733596.
- ^ Las confesiones de Aleister Crowley. Nueva York, NY. Hill y Wang, 1969. Páginas 342-343 | Los sonetos se publicaron en Les Maîtres Artistes.
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016 . Consultado el 30 de marzo de 2014 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2009 . Consultado el 15 de octubre de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ http://www.sfsite.com/05b/rm128.htm
- ^ Hyde, H. Montgomery. El amor que no se atrevió a pronunciar su nombre. Boston: Little, Brown, 1970. p.9
- ^ https://www.persee.fr/doc/pharm_0035-2349_2006_num_94_349_5971 ,
- ^ https://lib.byu.edu/digital/marcel_schwob/biography_eng.php
- ^ De Meyer, Bernard. Marcel Schwob, conteur de l'imaginaire Bern: Peter Land, pág. 127. 2004
- ^ https://tidsskrift.dk/index.php/revue_romane/article/view/12148/23131/ Hillen, Sabine Madeleine "La main coupée.» ou la forme d'un récit bref chez Nerval, Maupassant et Schwob ". Revue Romane, Bind 29 (1994)
- ^ a b Devaux, Alexandre. "Schwob, Goudemare et Maua " . artnet . Artnet Worldwide Corporation . Consultado el 16 de diciembre de 2015 .
- ^ http://www.octaveuzanne.com/2012/06/exemplaires-remarquables-feminies-huit.html
- ^ http://www.marcel-schwob.org/?p=1512 Manuscrito original de la obra de teatro francesa, editado por primera vez por Société Marcel Schwob (Francia) en 2015
- ^ http://findingaids.princeton.edu/collections/C0224/c007 Manuscrito original de la adaptación inglesa de Vance Thompson que será producido por el empresario estadounidense Charles Forthman. Esto originalmente se iba a producir con Leslie Carter en el papel principal. Nunca sucedió y cuatro años después, se adaptó aún más ("... convirtió la obra en el dialecto teatral estadounidense") y se presentó como "The Lady Shore".
- ^ Europa, n ° 925, mayo de 2006, p. 165-167. Transcription du manuscrit 3367, vol. Yo, Bibliothèque municipale de Nantes.
- ^ Spicilège - Cahiers Marcel Schwob, n ° 3, París, Société Marcel Schwob, 2010, p. 140-145. Reproducción y transcripción del manuscrito.
- ^ William Gray, "Robert Louis Stevenson: una vida literaria", Houndsmill: Pallgrave Macmillan, 2004. p. 48
- ^ a b Fabre, Bruno (1 de mayo de 2015). "Bibliographie Chronologique sur Marcel Schwob" (PDF) . marcel-schwob.org . Société Marcel Schwob. Archivado desde el original (PDF) el 22 de diciembre de 2015 . Consultado el 16 de diciembre de 2015 .
- ↑ Schwob, Marcel.Oeuvres. París; Les Belles Lettres, 2002. p. 1269
- ↑ Schwob, Marcel.Oeuvres. París; Les Belles Lettres, 2002. p. 1161-1264
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 7 de abril de 2014 . Consultado el 4 de abril de 2014 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ http://thekankel.blogspot.com/2012/05/la-cruzada-de-los-ninos-de-marcel.html
- ^ http://www.sfsite.com/05b/rm128.htm%7C [ enlace muerto permanente ] Le roi au masque d'or , una revisión de Georges T. Dodds
- ^ fr: Lapin (bande dessinée)
- ^ [1]
- ^ http://www.goodreads.com/book/show/3053718-le-capitaine-carlate
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 3 de marzo de 2014 . Consultado el 3 de marzo de 2014 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ http://www.franceculture.fr/emission-histoire-de-monelle-de-marcel-schwob-2007-01-06.html
Fuentes
- Allain, Patrice. et al. Marcel Schwob: L'Homme au masque d'or . Nantes: Gallimard, 2006. Catálogo de una gran exposición sobre Schwob en la Biblioteca Municipal de Nantes.
- Borges, Jorge Luis. Miscelánea . Barcelona: Random House Mondadori, 2011.
- Ellman, Richard. Oscar Wilde . Nueva York: Random House, 1988
- Goudemare, Sylvain. Marcel Schwob ou les vies imaginaires . París: Le Cherche Midi, 2000.
- Julian, Philippe, The Symbolists London: Phaidon, 1974.
- Millman, Ian. Georges de Feure: Maitre du Symbolism et de l'Art Nouveau . París: ACR Édition Internationale, 1992.
- Schwob, Marcel. El Libro de Monelle , tr. Kit Schluter. Cambridge, Massachusetts: Wakefield Press, 2012.
- Schwob, Marcel. La Cruzada de los Niños , tr. Kit Schluter. Cambridge, Massachusetts: Wakefield Press, 2018.
- Schwob, Marcel. Vidas imaginarias , tr. Chris Clarke. Cambridge, Massachusetts: Wakefield Press, 2018.
- Schwob, Marcel. El Rey de la Máscara Dorada , tr. Kit Schluter. Cambridge, Massachusetts: Wakefield Press, 2017.
- Schwob, Marcel. El Rey de la Máscara Dorada y otros escritos , tr. Iain White. Manchester: Carcanet New Press Limited, 1982.
- Schwob, Marcel. Oeuvres . París; Les Belles Lettres, 2002.
- Zachmann, Gayle. "Arqueologías y medievalismo de Marcel Schwob", en: Cahier Calin: Makers of the Middle Ages. Ensayos en honor de [[William Calin]] ] , ed. Richard Utz y Elizabeth Emery (Kalamazoo, MI: Studies in Medievalism, 2011), págs. 48–50.
- Zieger, Robert. Asíntota: una aproximación a la ficción decadente . Nueva York: Edición Rodolpi BV 2009
- Zipes, Jack. El compañero de Oxford de los cuentos de hadas . Oxford: Oxford University Press, 2000. pág. 451
enlaces externos
- Sitio francés dedicado al escritor Marcel Schwob
- Obras de Marcel Schwob en Project Gutenberg
- Obras de o sobre Marcel Schwob en Internet Archive
- Marcel Schwob: El aventurero pasivo de Fleur Jaeggy
- Marcel Schwob un hombre del futuro por Stephen Sparks
- Stephen Sparks entrevista a Kit Schluter, traductor de Marcel Schwob.
- Prosa decadente: una entrevista con el traductor Kit Schluter
- Correspondencia de Marcel Schowb con Mark Twain Shapell Manuscript Foundation
- Marcel Schwob de la Universidad Brigham Young (francés)
- Marcel Schwob de la Universidad Brigham Young (inglés)
- Traducción de Morphiel the Demiurge en "Cafe Irreal" (por Michael Shreve)
- Marcel Schwob en imdb.com
- Cartas del GT C Byvanck a Marcel Schwob, MSS SC 2738 en L. Tom Perry Special Collections , Harold B. Lee Library , Brigham Young University