In the Cut es unanovela de suspenso de 1995de la escritora estadounidense Susanna Moore . La trama sigue a una profesora de inglés de la Universidad de Nueva York que se ve envuelta en una relación sexual con un detective que investiga una serie de horribles asesinatos en su vecindario. La novela fue adaptada a un largometraje del mismo nombre en 2003 por la directora Jane Campion .
Autor | Susanna Moore |
---|---|
País | Estados Unidos |
Idioma | inglés |
Editor | Knopf |
Fecha de publicación | 17 de octubre de 1995 [1] |
Paginas | 179 (primera edición) [1] |
ISBN | 978-0679-42258-7 |
Gráfico
Frannie Avery es una instructora de inglés que vive cerca de Washington Square Park en el bajo Manhattan . Está estudiando lengua vernácula callejera para un próximo libro en el que está trabajando. Mientras se encuentra con uno de sus estudiantes, Cornelius, en un bar, baja las escaleras para usar el baño y se encuentra con un hombre que recibe sexo oral de una mujer. Ella nota dos detalles menores: un tatuaje de espada en la muñeca del hombre y las uñas pintadas de la mujer, pero la mayor parte de la escena está oscurecida por las sombras.
Varios días después, Frannie es contactada por un detective de la policía, Giovanni Malloy, sobre el asesinato de una mujer que fue vista por última vez en el bar el mismo día que Frannie estaba allí. Frannie infiere que la víctima debe ser la mujer que vio en el sótano. Frannie y Malloy son coquetos desde el principio y, mientras bebe, expresa su disposición a "hacer cualquier cosa menos golpearla". Mientras caminaba sola a casa después de su cita, Frannie es asaltada por un hombre en la calle, pero él huye antes de que ella pueda verlo. Después, ella y Malloy tienen un apasionado encuentro sexual en su apartamento, pero Frannie sospecha de él cuando se da cuenta de que tiene un tatuaje de espada a juego en la muñeca. Frannie confía en su amiga, Pauline, con quien tiene una relación cercana.
El interés romántico y sexual de Frannie por el duro Malloy se profundiza aún más, aunque no es tan acogedora con su compañero, el detective Rodríguez, un hombre que descubre que ha abusado de su esposa; esto le recuerda la relación disfuncional que tenían sus padres, que estuvo marcada por el abuso de su padre. Mientras observa a los dos hombres juntos, se siente alternativamente repugnada por su comportamiento crudo, pero sin embargo se enamora de Malloy. Después de que ocurren más asesinatos en el vecindario de Frannie, exclusivamente decapitaciones y desmembramientos (a los que Malloy se refiere como 'desarticulaciones') de mujeres jóvenes, ella crece fascinada por la investigación de Malloy.
Más tarde, cuando Frannie va a visitar a Pauline a su apartamento, encuentra su cadáver desmembrado, lo que la hace entrar en un estupor . Frannie se convence de que Malloy es, de hecho, responsable de los asesinatos. Después de un encuentro sexual final con Malloy, Frannie huye de su apartamento y es consolada por Rodríguez, quien la lleva a dar una vuelta. Los dos van al Little Red Lighthouse debajo del puente George Washington , un lugar que dice que le gusta pescar. Allí, Frannie se da cuenta de que Rodríguez también tiene un tatuaje de espada a juego; se da cuenta de que él es en realidad el asesino, y está allí para reclamarla como su próxima víctima. Ella intenta luchar contra él, pero él la domina y la corta con un bisturí . Mientras Frannie yace herida en el suelo, Rodríguez explica que a veces usa la carne de sus víctimas como compinche cuando va a pescar. Mientras Frannie se desangra, recuerda un poema indio que vio antes en el metro.
respuesta crítica
Publishers Weekly escribió: "Varias conmociones asombrosas aguardan a los lectores de toda la vida de Moore en su cuarta novela ... La pregunta es: ¿los lectores se sentirán perturbados, y quizás repelidos por, descripciones explícitas de actos sexuales, lenguaje escatológico y violencia espantosa?" [2] Ken Tucker de Entertainment Weekly fue muy crítico, describiendo la novela como una "de condescendencia impresionante y esnobismo que intenta hacerse pasar por un thriller de asesinos en serie irónico". [3]
Joy Press de The Baltimore Sun dio una crítica mixta, y lo señaló como "un thriller erótico austero, elegante y gráfico, una gran desviación para Susanna Moore, cuyos libros anteriores Sleeping Beauties y The Whiteness of Bones , estaban ambientados mucho más silenciosamente en asuntos literarios. en Hawái, "pero en última instancia sintió que", aunque está bellamente escrito, depende demasiado del sexo para su valor de impacto. Moore revela muy poco de sus personajes y, por lo tanto, no logra involucrar al lector por completo. Esta es una novela ambiciosa y espeluznante , definitivamente no es para los débiles de corazón ". [4] The New York Times ' s Michiko Kakutani criticaron Moore para 'sensacionalista .. con descripciones muy gráficas de violencia y sexo, como si estuviera tratando de traducir la obra de Joe Eszterhas y Paul Verhoeven a la página', pero admitió: "Lo que salva a In the Cut de convertirse en un thriller de invernadero común y corriente, y lo que en última instancia mantiene al lector leyendo, es la prosa fuerte y táctil de la Sra. Moore". [5]
Referencias
- ^ a b Moore, Susanna (1995). En el corte . ISBN 0679422587.
- ^ "En el corte" . Publishers Weekly . 1995. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020.
- ^ Tucker, Ken (10 de noviembre de 1995). "En el corte" . Entertainment Weekly . Consultado el 3 de marzo de 2020 .
- ^ Press, Joy (3 de diciembre de 1995). "'In the Cut' de Susanna Moore: no para los débiles de corazón" . El Sol de Baltimore . Baltimore, Maryland. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020.
- ^ Kakutani, Michiko (31 de octubre de 1995). "LIBROS DE LOS TIEMPOS; Tiene oído para la jerga y ojo para los problemas" . The New York Times . Ciudad de Nueva York, Nueva York. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2020.