Ioan Barac


Nacido en Alămor , condado de Sibiu , su padre Ioan era sacerdote. Barac asistió al gimnasio reformado  [ ro ] en Aiud , seguido de estudios de derecho en Cluj . En 1801, enseñó en la escuela ortodoxa rumana de Avrig . Al año siguiente, se convirtió en profesor en la Primera Escuela Rumana en Șcheii Brașovului , a su vez adscrita a la Iglesia de San Nicolás . Fue magistrado al mismo tiempo, y en 1805 asumió el papel de intérprete de lengua rumana para el ayuntamiento de Brașov , que ocupó durante el resto de su vida.[1] [2]

En 1837, editó Foaia Duminecii , la primera revista ilustrada en Transilvania. Su primera obra publicada, Istorie despre Arghir cel Frumos și despre Elena cea Frumoasă și pustiită crăiasă (1801), fue uno de los libros rumanos más leídos y apreciados de la primera mitad del siglo XIX, apareciendo en muchas ediciones. Fue uno de los primeros en traducir Hamlet al rumano, a partir de la versión alemana de Friedrich Ludwig Schröder . Entre 1836 y 1840, publicó ocho volúmenes de historias de Las mil y una noches , y también interpretó historias de Till Eulenspiegel y Mattie el niño de gallina . Su trabajo original incluíaAdevărul y Cercul timpului . Sus prefacios presentaban interesantes ideas literarias en el espíritu de una estética premoderna. Barac fue un poeta popular no solo en el estilo de sus versos, sino también en la concepción. Inusualmente laborioso y renombrado en su época, fue una figura representativa de la Escuela de Transilvania , junto a Vasile Aaron y Dimitrie Țichindeal  [ ro ] . [2]

La casa de Barac del siglo XVII, ubicada en 3 Piața Unirii en Brașov , está catalogada como monumento histórico por el Ministerio de Cultura y Asuntos Religiosos de Rumania . [3]


La casa de Barac en Brașov